Перевод "обязательным" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Поле Имя является обязательным. | Filling out the field Name is mandatory. |
Физическое воспитание является обязательным предметом? | Is physical education a required course? |
Заполнение поля Имя является обязательным. | Filling out the field Name is mandatory. |
Как только он стал обязательным. | As soon as it became compulsory. |
Вторым обязательным требованием является верховенство закона. | The second imperative is the rule of law. |
Во Франции голосование не является обязательным. | In France, voting isn't mandatory. |
Поле не является обязательным для IPv4. | This field is not optional for IPv6. |
Начальное образование является обязательным и бесплатным. | Primary education is compulsory and free. Secondary education is free. |
Общее основное (девятилетнее) образование является обязательным. | General basic (9 year) education is compulsory. |
Поле Адрес электронной почты является обязательным. | Filling out the Email Address field is mandatory. |
Чернокожие дети не охвачены обязательным образованием. | Compulsory education is not available to Black children. |
Во первых, преследование счастья является обязательным. | My first point is that the pursuit of happiness is obligatory. |
Почему Ты предписал сделал обязательным нам сражение? | Why did you not allow us to live a little more? |
Но довольно странно делать это обязательным правилом. | But to make it a mandatory rule is pretty much ridiculous. |
Чи збургер вид гамбургера с обязательным добавлением сыра. | A cheeseburger is a hamburger topped with cheese. |
Почему Ты предписал сделал обязательным нам сражение? | Why have You ordained fighting for us? |
Почему Ты предписал сделал обязательным нам сражение? | Why not defer us to a near term?' |
Почему Ты предписал сделал обязательным нам сражение? | Wouldst that Thou hadst let us tarry a term nearby! |
Почему Ты предписал сделал обязательным нам сражение? | Would that you had granted us respite for a short period? |
Почему Ты предписал сделал обязательным нам сражение? | And they said, Our Lord, why did You ordain fighting for us? |
Почему Ты предписал сделал обязательным нам сражение? | Why did You not grant us a little more respite?' |
Почему Ты предписал сделал обязательным нам сражение? | If only Thou wouldst give us respite yet a while! |
Почему Ты предписал сделал обязательным нам сражение? | Why did You prescribe fighting for us? |
Общее среднее образование в Туркменистане является обязательным. | General secondary education is compulsory in Turkmenistan. |
Поэтому нанесение таких стрелок должно быть обязательным. | Therefore their application should be mandatory. |
Заполнение поля Адрес электронной почты является обязательным. | Filling out the Email Address field is mandatory. |
Для большинства таких пар владение квартирой является обязательным. | For the majority of such couples, owning an apartment is a must. |
В нашей школе французский не является обязательным предметом. | At our high school, French is an elective. |
Слово the в этом предложении не является обязательным. | The word the is optional in this sentence. |
Использование ECN в соединениях TCP не является обязательным. | Operation of ECN with TCP TCP supports ECN using three flags in the TCP header. |
По уголовному делу несовершеннолетнего такое уведомление является обязательным. | Notification in a criminal case against a minor is mandatory. |
В соответствии с Конституцией начальное образование является обязательным. | In accordance with the Satversme primary education is compulsory. |
В действительности такое сотрудничество является обязательным по Конвенции. | Indeed, such cooperation is an obligation under the Convention. |
Ответ Суда является обязательным для суда, представившего запрос. | The response of the Court is binding on the requesting court. |
299. Отвечая на вопрос о том, является ли начальное образование обязательным для девочек, представитель заявила, что начальное образование для девочек является обязательным. | 299. Asked whether primary education for girls was compulsory, the representative said that primary education for girls was compulsory. |
Этот нулевой класс не является обязательным в некоторых штатах. | Graduate degrees may be either master's degrees (e.g., M.A., M.S., M.B.A., M.S.W. |
Этот Закон предусматривает охват всех граждан обязательным медицинским страхованием. | It is this Law that established that all citizens are covered under mandatory health care insurance, in accordance with the Law. |
На сегодняшний день образование не является обязательным или бесплатным. | At present education is not compulsory or free. |
Тестирование донорской крови и органов для трансплантации является обязательным. | The testing of donor blood and transplant organs is mandatory. |
Этот закон является обязательным для всех официальных органов власти. | The Basic Law is binding on all official authorities. |
Настоящий раздел является обязательным для исполнения на территории штатов. | (2) This section binds the Crown in right of a State. |
Внесение взносов другими сторонами поощряется, но не является обязательным. | Contributions from other parties are also encouraged, but are not mandatory. |
Кроме того, в школах физическая культура является обязательным предметом. | There were more than a thousand screening units in schools covering the entire school and university population. |
В силу этого расширение прав становится обязательным условием развития. | Empowerment thus becomes a precondition for development. |
Внесение взносов другими сторонами поощряется, но не является обязательным. | Contributions from other parties are also encouraged but are not mandatory. |
Похожие Запросы : юридически обязательным - является обязательным - обязательным для - сделать обязательным - абсолютно обязательным - является обязательным - сделано обязательным - будет обязательным - стать обязательным - стало обязательным - абсолютно обязательным - участие обязательным - стало обязательным