Перевод "is stated for" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

Is stated for - translation : Stated - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

He stated ...this is a great result for BMW.
Он занял третье место, хотя лидировал почти всю гонку.
President Nkurunziza has stated that respect for human rights is a priority for his Government.
Президент Нкурунзиза заявил, что уважение прав человека является приоритетной задачей его правительства.
Insomniac stated that it is working on several projects exclusively for PlayStation 3.
Также было объявлено, что Insomniac работает над несколькими эксклюзивными проектами для PlayStation 3.
For health effects where information is not available, this should be clearly stated.
а) дату подготовки последнего варианта ИКБ.
For health effects where information is not available, this should be clearly stated.
Результаты воздействия на здоровье, включенные в ПБ, должны быть совместимы с описываемыми в исследованиях, используемых для классификации вещества или смеси.
In 2001 the Minister for Health stated
В 2001 году министр здравоохранения заявил следующее
Bayes Rule is usually stated as follows
Правило Байеса записывается следующим образом
His stated motives seem too anarchic for that.
Его заявленные мотивы кажутся слишком анархическими для этого.
As stated above, mechanisms exist for such coordination.
Как указывалось выше, существуют механизмы для такой координации.
Pakistan is stated to be a country of origin, destination and transit for trafficked persons.
Пакистан называют страной происхождения, назначения и транзита в торговле людьми.
The implementation time frame is as stated above.
Сроки выполнения см. выше.
The total is stated to be 6 million.
Согласно приведенным данным, их насчитывается около 6 миллионов человек.
Generalizations Many results that are initially stated for i.i.d.
Фраза независимые одинаково распределённые часто сокращается аббревиатурой i.i.d.
Other participants stated a preference for strengthening national legislation.
Другие участники отдавали предпочтение усилению национального законодательства.
The E Center representative also stated that the site is under investigation for alleged extremist activities.
Представитель Е центра также заявил, что сайт находится под следствием по обвинению в экстремистской деятельности.
In October 2011, he stated The country I have always wanted to play for is Ireland.
В октябре 2011 года Пирс заявил Единственная страна, за которую я хочу вытсупать, это Ирландия .
It should be stated clearly that there is no automaticity for the start of such talks.
Необходимо четко заявить, что такие переговоры не могут начаться автоматически.
Other delegations have stated that the alternative text is acceptable as a basis for further discussions.
Другие делегации заявили, что альтернативный текст является приемлемым в качестве основы для дальнейшего обсуждения.
Mahsa stated
Махса заявила
It stated
Комментарий гласит
China stated
Китай сообщил следующее
It stated
В ней говорится
She stated
Она сказала следующее
It is stated under Article 2 of this Law
В статье 2 настоящего закона говорится
ECA management stated that the recommendation is being implemented.
Руководство ЭКА сообщило, что эта рекомендация выполняется.
Where information is not available this should be stated.
Если информацию не удается получить, на это должно быть указано.
Robert Johnson of the National Association for Information Destruction has stated that there is a huge demand for document reconstruction.
Роберт Джонсон из Национальной ассоциации по уничтожению информации заявил, что на восстановление документов наблюдается огромный спрос.
Madlib stated that he made five beats for the album.
Madlib заявил, что он сделал пять битов для нового альбома Канье Уэста.
However, these stated preferences for nationally produced food may have
5.2.4 Социальные и экологические последствия Потребление продуктов питания и здоровье
Knowles stated that it is more personal than her previous records because she was writing for herself.
Бейонсе заявила, что он более личный, чем ее предыдущие записи, потому что она писала только для себя.
Counting the frequency of breathing is also stated to be a relief for psychological problems and distress.
При подсчете частоты дыхания также заявлено облегчение психологических проблем и страданий.
As far as the exploration of a mine site for the Enterprise is concerned it stated that
25. Что касается разведки участка добычи для Предприятия, то в нем отмечалось, что
As stated in paragraphs 39 40 above, a provision of 5.5 million for new projects is proposed for the next biennium.
Как отмечено в пунктах 39 40 выше, на следующий двухгодичный период предлагаются ассигнования в размере 5,5 млн. долл.
SAM OREZ stated
SAM OREZ заключил
He stated that
Он заявил, что
He stated that
Он заявляет, что
The Presidents stated
Президенты заявили
As he stated,
Он заявил
He stated that
Он заявил, что
He stated that
В докладе сказано
He stated that
Он заявил, что
Albert Einstein stated
Альберт Эйнштейн утверждал
The Prayer is enjoined upon the believers at stated times.
Поистине, молитва для верующих предписана сделана обязательной (для совершения) в установленное время.
The Prayer is enjoined upon the believers at stated times.
Поистине, молитва для неверующих предписанное в определенное время.
The Prayer is enjoined upon the believers at stated times.
Воистину, намаз предписан верующим в определенное время.

 

Related searches : Is Stated - Stated For - Is Is Stated - Is Stated That - Is Not Stated - Which Is Stated - Is Stated With - This Is Stated - It Is Stated - Is Expressly Stated - Is Clearly Stated - Is Explicitly Stated - As Stated For