Перевод "is stated for" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
He stated ...this is a great result for BMW. | Он занял третье место, хотя лидировал почти всю гонку. |
President Nkurunziza has stated that respect for human rights is a priority for his Government. | Президент Нкурунзиза заявил, что уважение прав человека является приоритетной задачей его правительства. |
Insomniac stated that it is working on several projects exclusively for PlayStation 3. | Также было объявлено, что Insomniac работает над несколькими эксклюзивными проектами для PlayStation 3. |
For health effects where information is not available, this should be clearly stated. | а) дату подготовки последнего варианта ИКБ. |
For health effects where information is not available, this should be clearly stated. | Результаты воздействия на здоровье, включенные в ПБ, должны быть совместимы с описываемыми в исследованиях, используемых для классификации вещества или смеси. |
In 2001 the Minister for Health stated | В 2001 году министр здравоохранения заявил следующее |
Bayes Rule is usually stated as follows | Правило Байеса записывается следующим образом |
His stated motives seem too anarchic for that. | Его заявленные мотивы кажутся слишком анархическими для этого. |
As stated above, mechanisms exist for such coordination. | Как указывалось выше, существуют механизмы для такой координации. |
Pakistan is stated to be a country of origin, destination and transit for trafficked persons. | Пакистан называют страной происхождения, назначения и транзита в торговле людьми. |
The implementation time frame is as stated above. | Сроки выполнения см. выше. |
The total is stated to be 6 million. | Согласно приведенным данным, их насчитывается около 6 миллионов человек. |
Generalizations Many results that are initially stated for i.i.d. | Фраза независимые одинаково распределённые часто сокращается аббревиатурой i.i.d. |
Other participants stated a preference for strengthening national legislation. | Другие участники отдавали предпочтение усилению национального законодательства. |
The E Center representative also stated that the site is under investigation for alleged extremist activities. | Представитель Е центра также заявил, что сайт находится под следствием по обвинению в экстремистской деятельности. |
In October 2011, he stated The country I have always wanted to play for is Ireland. | В октябре 2011 года Пирс заявил Единственная страна, за которую я хочу вытсупать, это Ирландия . |
It should be stated clearly that there is no automaticity for the start of such talks. | Необходимо четко заявить, что такие переговоры не могут начаться автоматически. |
Other delegations have stated that the alternative text is acceptable as a basis for further discussions. | Другие делегации заявили, что альтернативный текст является приемлемым в качестве основы для дальнейшего обсуждения. |
Mahsa stated | Махса заявила |
It stated | Комментарий гласит |
China stated | Китай сообщил следующее |
It stated | В ней говорится |
She stated | Она сказала следующее |
It is stated under Article 2 of this Law | В статье 2 настоящего закона говорится |
ECA management stated that the recommendation is being implemented. | Руководство ЭКА сообщило, что эта рекомендация выполняется. |
Where information is not available this should be stated. | Если информацию не удается получить, на это должно быть указано. |
Robert Johnson of the National Association for Information Destruction has stated that there is a huge demand for document reconstruction. | Роберт Джонсон из Национальной ассоциации по уничтожению информации заявил, что на восстановление документов наблюдается огромный спрос. |
Madlib stated that he made five beats for the album. | Madlib заявил, что он сделал пять битов для нового альбома Канье Уэста. |
However, these stated preferences for nationally produced food may have | 5.2.4 Социальные и экологические последствия Потребление продуктов питания и здоровье |
Knowles stated that it is more personal than her previous records because she was writing for herself. | Бейонсе заявила, что он более личный, чем ее предыдущие записи, потому что она писала только для себя. |
Counting the frequency of breathing is also stated to be a relief for psychological problems and distress. | При подсчете частоты дыхания также заявлено облегчение психологических проблем и страданий. |
As far as the exploration of a mine site for the Enterprise is concerned it stated that | 25. Что касается разведки участка добычи для Предприятия, то в нем отмечалось, что |
As stated in paragraphs 39 40 above, a provision of 5.5 million for new projects is proposed for the next biennium. | Как отмечено в пунктах 39 40 выше, на следующий двухгодичный период предлагаются ассигнования в размере 5,5 млн. долл. |
SAM OREZ stated | SAM OREZ заключил |
He stated that | Он заявил, что |
He stated that | Он заявляет, что |
The Presidents stated | Президенты заявили |
As he stated, | Он заявил |
He stated that | Он заявил, что |
He stated that | В докладе сказано |
He stated that | Он заявил, что |
Albert Einstein stated | Альберт Эйнштейн утверждал |
The Prayer is enjoined upon the believers at stated times. | Поистине, молитва для верующих предписана сделана обязательной (для совершения) в установленное время. |
The Prayer is enjoined upon the believers at stated times. | Поистине, молитва для неверующих предписанное в определенное время. |
The Prayer is enjoined upon the believers at stated times. | Воистину, намаз предписан верующим в определенное время. |
Related searches : Is Stated - Stated For - Is Is Stated - Is Stated That - Is Not Stated - Which Is Stated - Is Stated With - This Is Stated - It Is Stated - Is Expressly Stated - Is Clearly Stated - Is Explicitly Stated - As Stated For