Перевод "is the backbone" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

Backbone - translation : Is the backbone - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

This is the proposed backbone network.
Такой является предлагаемая основная сеть.
Motivation and ability is the backbone.
Мотивация и способность это хребет.
Backbone
Позвоночник
Backbone
Каркас
He is an American to the backbone.
Он американец до мозга костей.
Backbone. Wit.
Остроумно.
You can kind of view this is the backbone of our molecule and also the backbone of our naming.
Перед вами, так сказать, хребет нашей молекулы, а также основная часть нашего названия.
It is a land wanting in backbone.
Она никогда не выходила на люди.
That equality is the backbone of our new constitutional norms.
Равенство является основой наших новых конституционных норм.
We have octane as the backbone.
Октан как основа.
The LifeTrac Multipurpose Tractor is the backbone of the Global Village Construction Set.
Многофунциональный трактор LifeTrac основа Комплекта Создания Всемирной Деревни
So along the backbone, which is identical, and we'll talk about it.
Вдоль остова , который идентичен и мы немного остановимся на нем.
23. The backbone of the ODF flows, illustrated in figure IV is ODA.
23. Основу потоков официальных средств в целях развития (Диаграмма IV) составляет ОПР.
Issuing from between the backbone and the breastbones.
Выходит она из поясницы (мужчины) и грудных костей (женщины).
Issuing from between the backbone and the breastbones.
Выходит она из хребта и грудных костей.
Issuing from between the backbone and the breastbones.
которая выходит между чреслами и грудными костями.
Issuing from between the backbone and the breastbones.
которая вытекает из чресел мужчины и грудных костей женщины .
Issuing from between the backbone and the breastbones.
И из грудных костей, и из хребта исходит.
Issuing from between the backbone and the breastbones.
Выходящей из чресел и костей груди.
Base camps are the backbone of the game
Базовые лагери служат костяком игры.
Well, after all Kusaka is a man with a strong backbone!
Оказалось, что Кусака мужчина с крепким стержнем.
It is to the small stockholders, the backbone of American industry... that this story is dedicated.
Эта история посвящена мелким акционерам становому хребту американской промышленности.
But they are the backbone of our country.
Но они опора нашей нации.
These citizens are the backbone of our country.
Эти граждане являются стержнем нашего общества.
Young people today have no backbone.
Нынешняя молодежь бесхребетна.
On April 30, 1995, the NSFNET Backbone Service had been successfully transitioned to a new architecture and the NSFNET backbone was decommissioned.
30 апреля 1995 года сеть NSFNet была официально расформирована и вернулась к роли научно исследовательской сети.
Backbone was created by Jeremy Ashkenas, who is also known for CoffeeScript.
Backbone.js создан Джереми Ашкенасом, который известен также как создатель CoffeeScript.
Well the internet is really the backbone of the change because that is what enables the instant communication.
Марти И в основе изменений, конечно, интернет, потому что это возможность мгновенной связи.
He was the boss's minion, without backbone or intelligence.
Он был фаворитом босса, без позвоночника или интеллекта.
We'll need a lot of backbone on the road.
C 00FFFF Я вас испытывал.
Issuing from (the pelvis) between the backbone and the ribs.
Выходит она из поясницы (мужчины) и грудных костей (женщины).
Issuing from (the pelvis) between the backbone and the ribs.
Выходит она из хребта и грудных костей.
Issuing from (the pelvis) between the backbone and the ribs.
которая выходит между чреслами и грудными костями.
Issuing from (the pelvis) between the backbone and the ribs.
которая вытекает из чресел мужчины и грудных костей женщины .
Issuing from (the pelvis) between the backbone and the ribs.
И из грудных костей, и из хребта исходит.
Issuing from (the pelvis) between the backbone and the ribs.
Выходящей из чресел и костей груди.
The backbone runs from the head to the tail fin and is composed of segments (vertebrae).
Позвоночник имеет протяженность от головы до хвостового плавника и состоит из элементов (позвонков).
The difference between a man and a jellyfish is the fact that a man has backbone.
азница между человеком и амебой в том, что у человека есть хребет.
Sparking empathy had become the backbone of Self Evident Truths.
Вспыхивающая эмпатия стала главным стержнем Самоочевидных истин.
Here the sort of backbone, and they're all sharing it.
Как будто позвоночник.
But you're John Forbes, average American, Backbone of the country.
Но ты Джон Форбс, представитель среднего класса, основа государства.
And the US dollar reserve currency system the backbone of the current global financial system is fraying.
Использование доллара США в качестве резервной валюты главная причина текущего глобального финансового кризиса исчерпывает себя.
The backbone of the whole operation is the trade data processing application named COPRA (Commodity Processing application).
Основным элементом всей этой операции является программа обработки данных о торговле под названием КОПРА (Программа обработки данных о товарах).
What did God give him a backbone for?
ачем осподь даровал человеку хребет?
The most important lesson is that Islamic organizations can provide the backbone of a tolerant civil society.
Самый важный урок заключается в том, что исламские организации могут стать главной опорой толерантного гражданского общества.

 

Related searches : Builds The Backbone - On The Backbone - Provide The Backbone - Form The Backbone - Are The Backbone - Backbone System - Service Backbone - Carbon Backbone - Backbone Enterprise - Solid Backbone - Core Backbone - Important Backbone