Перевод "keep me fit" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
I keep fit by jogging every morning. | Я поддерживаю форму, бегая каждое утро. |
This size doesn't fit me. | Этот размер мне не подходит. |
This hat doesn't fit me. | Эта шляпа мне не идёт. |
That hat doesn't fit me. | Эта шляпа мне не подходит. |
This didn't fit me very well. | Это мне не очень подходит. |
This shirt doesn't fit me anymore. | Я уже вырос из этой рубашки. |
These shoes don't fit me anymore. | Эти ботинки больше не подходят мне по размеру. |
These shoes don't fit me anymore. | Эти туфли больше на меня не налазят. |
Certainly they fit me, they're mine | Разумеется. Она моя. |
Got readymade pants to fit me? | Есть рабочие штаны на меня? |
I think that jacket would fit me. | Думаю, этот пиджак мне бы подошёл. |
I think that jacket would fit me. | Думаю, этот пиджак был бы мне как раз. |
I think that jacket would fit me. | Думаю, эта куртка мне бы подошла. |
I think that jacket would fit me. | Думаю, эта куртка была бы мне как раз. |
I don't think it will fit me. | Не думаю, что мне подойдет по размеру. |
I don't think it would fit me. | Я не думаю, что оно мне подойдёт. |
The police would probably tell him, if the shoes fit, to keep them. | Скорее всего, в полиции ему скажут если ботинки твоего размера, оставь их себе. |
This coat does not fit me any more. | Это пальто больше мне не по размеру. |
The shoe doesn't fit me. It's too small. | Этот ботинок мне не по ноге. Он слишком маленький. |
Your father has seen fit to discharge me. | Ваш отец меня уволил. |
I work out there with the weights and I swim. I keep myself fit. | Я занимаюсь там с гирями, ну и... плаваю тоже. |
Keep me informed. | Держи меня в курсе. |
Keep me informed. | Держите меня в курсе. |
Keep me updated. | Держи меня в курсе. |
Keep me updated. | Держите меня в курсе. |
Keep me company. | Пойдем к цирюльнику, повеселимся. |
Let me ask your daughters to fit the slipper. | Позвольте примерить туфельку вашим дочкам. |
Do you want slim fit, easy fit, relaxed fit? | Вы хотите узкие, классические или широкие? |
Please keep me informed. | Держи меня в курсе, пожалуйста. |
Please keep me informed. | Держите меня в курсе, пожалуйста. |
Keep away from me. | Держись от меня подальше. |
Keep away from me. | Держитесь от меня подальше. |
Don't keep criticizing me! | Хватит критиковать меня! |
Don't keep me waiting. | Не заставляйте меня ждать! |
Don't keep me waiting. | Не заставляй меня ждать! |
keep me too busy... | Не даёт мне покоя... |
Keep him off me! | Не подпускайте его ко мне! |
Keep away from me! | Уберите руки! |
Keep away from me! | .. |
Keep it for me. | Оставьте мой выигрыш. |
Keep away from me. | Отойдите от меня. |
So now keep me | Вернитесь ко мне. |
Keep away from me! | Не прикасайтесь ко мне! |
Keep me company, huh? | Составить мне компанию, да? |
My job lets me do this as I see fit. | Моя работа позволяет мне делать то, что я считаю нужным. |
Related searches : Keep Fit - Fit Me - Keep Me - Keep Myself Fit - Keep You Fit - Fit Me Best - Keeps Me Fit - Keep Me Grounded - Let Me Keep - Keep Me Alive - Keep Me Waiting - Keep Me Happy - Keep Me Busy - Keep Me Company