Перевод "kind of access" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

Access - translation : Kind - translation : Kind of access - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

That's one kind of use of random access.
Это один из способов использовать случайный поиск.
So then the question is, why can't we have some kind of shared access?
В таком случае, почему бы нам не сделать что то вроде группового доступа?
So there's a kind of cat and mouse game around getting access to the JSTOR database.
Так there'sa вид игры в кошки мышки вокруг получения доступа к базе данных JSTOR.
The price of retaining the rule of law is to limit the access to the great and kind of unbridled power.
Ценой за сохранение закона является ограничение доступа к неограниченной власти.
Tastemakers, creative participating communities, complete unexpectedness, these are characteristics of a new kind of media and a new kind of culture where anyone has access and the audience defines the popularity.
Законодатели вкуса, творческие сообщества соучастников, полная непредсказуемость все эти факторы создают новые средства массовой информации и новую разновидность культуры, к которой у всех есть доступ, и где зрители определяют популярность.
This scheme gives access to the benefits in kind provided by the sickness and maternity scheme.
Данная страховая схема обеспечивает доступ к системе выплаты денежных пособий по случаю болезни, беременности и родам.
What we need is the kind of media that would provide women the greatest access and encourage their widest participation.
Нам нужны такие средства массовой информации, которые обеспечат женщинам максимальные возможности в плане доступа и будут способствовать их самому широкому участию.
Article 70 k of the Constitution concerning access to the courts should be considered as a kind of guideline for the legislator.
Статья 70 k конституции о доступе к судам должна рассматриваться в качестве своего рода руководящего принципа для законодательной власти.
GV Explain the ramifications of not having access to this kind of information in terms of a country's productivity, economic development and sustainability.
GV Объясните последствия, которые могут возникнуть, если не имеется доступ к информации такого вида для продуктивности страны, ее экономического развития и устойчивого развития.
It's kind of strange, kind of funny.
Это странно, занятно.
In doing so it eliminates the need for a program such as Windows, which previously controlled access to every kind of software.
Поступая подобным образом, Google устраняет необходимость в таких программах, как Windows, которые раньше управляли доступом ко всем видам программного обеспечения.
But once in a while you get access to the control room, and then you can kind of mess with the dials.
Иногда вы всё таки получаете доступ к штурвалу и можете порулить в своё удовольствие.
But once in a while, you get access to the control room, and then you can kind of mess with the dials.
Иногда вы всё таки получаете доступ к штурвалу и можете порулить в своё удовольствие.
41. Mr. DUHALT (Mexico) asked what kind of selection and scrutiny procedures were applied for vehicles of staff members having access to the garage.
41. Г н ДУАЛЬТ (Мексика) спрашивает, какие процедуры отбора и проверки применяются в отношении автомобилей сотрудников, имеющих доступ в гараж.
Equality of Access
равенство доступа
So that sounds kind of like a psychological study of some kind, kind of, right?
Звучит как психологическое исследование, что то вроде того, верно?
Even of these you may eat any kind of locust, any kind of katydid, any kind of cricket, and any kind of grasshopper.
сих ешьте из них саранчу с ее породою, солам с ее породою, харгол с ее породою и хагаб с ее породою.
I had requested slides, kind of adamantly, up till the pretty much, last few days, but was denied access to a slide projector.
Я просил возможности использовать слайды, причем довольно настойчиво, вплоть до последних нескольких дней, но мне не разрешили пользоваться слайд проектором.
These licenses fees are so substantial that people who are studying in India, instead of studying in United States, don't have this kind of access.
Эти сборы лицензии настолько существенны, что люди, которые учатся в Индии, вместо изучения в Соединенных Штатах, не имеют такой доступ.
Most guitars have kind of similar kind of features.
Большинство гитар имеют схожий набор параметров.
Kind of great. We all kind of loved it.
МВД поощрение в соответствии с ее новыми номерами
Kind of.
Вроде того.
Kind of.
Вроде того.
Kind of...
Вроде того...
Kind of.
Не знаю.
What's unique about the personal online data store is that it is completely up to the user who can access what kind of information.
Что действительно уникально в персональном онлайн хранилище данных, так это то, что только пользователь решает, кто к какой информации получит доступ.
Oh, that's very kind of you. Very kind.
Это мило с твоей стороны, очень мило.
To provide access to education and protect schoolchildren against any kind of discrimination in education To make arrangements for protecting and improving the health of schoolchildren.
обеспечение доступности образования и защита учащихся от любых форм дискриминации в сфере образования
Give us that kind of dreaming, that kind of doing.
Передали нам эту способность мечтать и эту способность осуществлять мечты.
They were looking for a kind of veracity, a kind of directness, a kind of truth in paitning.
(М) Именно там художники искали точность, (М) непосредственность, некую правду жизни.
One is the concept of cards of the same rank, the same kind, and we'll call that n of a kind for 2 of a kind, 3 of a kind, or 4 of a kind.
Одним из них является концепция карты одного ранга, тот же самый вид, и мы будем называть их, так пара, тройка, или четверка.
And Rick Warren's kind of pulling ahead, kind of pulling ahead.
(Смех) И тут Рик Уоррен вырывается вперёд, вырывается вперёд.
It's that same kind of commitment, that same kind of beauty.
Речь идёт о такой же отдаче, о такой же красоте.
And they just kind of come up, kind of like this.
Их образы как бы всплывают, прямо вот так.
Kind of Group
Вид группы
Kind of awesome.
Просто удивительно.
Kind of cool.
Это здорово.
Kind of, yes.
В общем, да.
Kind of ironic.
Ирония судьбы, да и только.
Kind of incredible.
Просто потрясающе.
Kind of amazing.
Ну не чудо ли?
Kind of unfair.
Несправедливо.
Kind of you.
Очень любезно с твоей стороны.
Kind of beat?
Выдохся?
Kind of heavy.
Работы на всех зватит.

 

Related searches : Kind Of - Of Access - Kind Of Risks - Kind Of Cooperation - Kind Of Protection - Kind Of Feedback - Kind Of Release - Kind Of Challenging - Kind Of Occupation - Kind Of Setting - Kind Of Device - Kind Of Drug - Kind Of Attitude