Перевод "kind of access" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Access - translation : Kind - translation : Kind of access - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
That's one kind of use of random access. | Это один из способов использовать случайный поиск. |
So then the question is, why can't we have some kind of shared access? | В таком случае, почему бы нам не сделать что то вроде группового доступа? |
So there's a kind of cat and mouse game around getting access to the JSTOR database. | Так there'sa вид игры в кошки мышки вокруг получения доступа к базе данных JSTOR. |
The price of retaining the rule of law is to limit the access to the great and kind of unbridled power. | Ценой за сохранение закона является ограничение доступа к неограниченной власти. |
Tastemakers, creative participating communities, complete unexpectedness, these are characteristics of a new kind of media and a new kind of culture where anyone has access and the audience defines the popularity. | Законодатели вкуса, творческие сообщества соучастников, полная непредсказуемость все эти факторы создают новые средства массовой информации и новую разновидность культуры, к которой у всех есть доступ, и где зрители определяют популярность. |
This scheme gives access to the benefits in kind provided by the sickness and maternity scheme. | Данная страховая схема обеспечивает доступ к системе выплаты денежных пособий по случаю болезни, беременности и родам. |
What we need is the kind of media that would provide women the greatest access and encourage their widest participation. | Нам нужны такие средства массовой информации, которые обеспечат женщинам максимальные возможности в плане доступа и будут способствовать их самому широкому участию. |
Article 70 k of the Constitution concerning access to the courts should be considered as a kind of guideline for the legislator. | Статья 70 k конституции о доступе к судам должна рассматриваться в качестве своего рода руководящего принципа для законодательной власти. |
GV Explain the ramifications of not having access to this kind of information in terms of a country's productivity, economic development and sustainability. | GV Объясните последствия, которые могут возникнуть, если не имеется доступ к информации такого вида для продуктивности страны, ее экономического развития и устойчивого развития. |
It's kind of strange, kind of funny. | Это странно, занятно. |
In doing so it eliminates the need for a program such as Windows, which previously controlled access to every kind of software. | Поступая подобным образом, Google устраняет необходимость в таких программах, как Windows, которые раньше управляли доступом ко всем видам программного обеспечения. |
But once in a while you get access to the control room, and then you can kind of mess with the dials. | Иногда вы всё таки получаете доступ к штурвалу и можете порулить в своё удовольствие. |
But once in a while, you get access to the control room, and then you can kind of mess with the dials. | Иногда вы всё таки получаете доступ к штурвалу и можете порулить в своё удовольствие. |
41. Mr. DUHALT (Mexico) asked what kind of selection and scrutiny procedures were applied for vehicles of staff members having access to the garage. | 41. Г н ДУАЛЬТ (Мексика) спрашивает, какие процедуры отбора и проверки применяются в отношении автомобилей сотрудников, имеющих доступ в гараж. |
Equality of Access | равенство доступа |
So that sounds kind of like a psychological study of some kind, kind of, right? | Звучит как психологическое исследование, что то вроде того, верно? |
Even of these you may eat any kind of locust, any kind of katydid, any kind of cricket, and any kind of grasshopper. | сих ешьте из них саранчу с ее породою, солам с ее породою, харгол с ее породою и хагаб с ее породою. |
I had requested slides, kind of adamantly, up till the pretty much, last few days, but was denied access to a slide projector. | Я просил возможности использовать слайды, причем довольно настойчиво, вплоть до последних нескольких дней, но мне не разрешили пользоваться слайд проектором. |
These licenses fees are so substantial that people who are studying in India, instead of studying in United States, don't have this kind of access. | Эти сборы лицензии настолько существенны, что люди, которые учатся в Индии, вместо изучения в Соединенных Штатах, не имеют такой доступ. |
Most guitars have kind of similar kind of features. | Большинство гитар имеют схожий набор параметров. |
Kind of great. We all kind of loved it. | МВД поощрение в соответствии с ее новыми номерами |
Kind of. | Вроде того. |
Kind of. | Вроде того. |
Kind of... | Вроде того... |
Kind of. | Не знаю. |
What's unique about the personal online data store is that it is completely up to the user who can access what kind of information. | Что действительно уникально в персональном онлайн хранилище данных, так это то, что только пользователь решает, кто к какой информации получит доступ. |
Oh, that's very kind of you. Very kind. | Это мило с твоей стороны, очень мило. |
To provide access to education and protect schoolchildren against any kind of discrimination in education To make arrangements for protecting and improving the health of schoolchildren. | обеспечение доступности образования и защита учащихся от любых форм дискриминации в сфере образования |
Give us that kind of dreaming, that kind of doing. | Передали нам эту способность мечтать и эту способность осуществлять мечты. |
They were looking for a kind of veracity, a kind of directness, a kind of truth in paitning. | (М) Именно там художники искали точность, (М) непосредственность, некую правду жизни. |
One is the concept of cards of the same rank, the same kind, and we'll call that n of a kind for 2 of a kind, 3 of a kind, or 4 of a kind. | Одним из них является концепция карты одного ранга, тот же самый вид, и мы будем называть их, так пара, тройка, или четверка. |
And Rick Warren's kind of pulling ahead, kind of pulling ahead. | (Смех) И тут Рик Уоррен вырывается вперёд, вырывается вперёд. |
It's that same kind of commitment, that same kind of beauty. | Речь идёт о такой же отдаче, о такой же красоте. |
And they just kind of come up, kind of like this. | Их образы как бы всплывают, прямо вот так. |
Kind of Group | Вид группы |
Kind of awesome. | Просто удивительно. |
Kind of cool. | Это здорово. |
Kind of, yes. | В общем, да. |
Kind of ironic. | Ирония судьбы, да и только. |
Kind of incredible. | Просто потрясающе. |
Kind of amazing. | Ну не чудо ли? |
Kind of unfair. | Несправедливо. |
Kind of you. | Очень любезно с твоей стороны. |
Kind of beat? | Выдохся? |
Kind of heavy. | Работы на всех зватит. |
Related searches : Kind Of - Of Access - Kind Of Risks - Kind Of Cooperation - Kind Of Protection - Kind Of Feedback - Kind Of Release - Kind Of Challenging - Kind Of Occupation - Kind Of Setting - Kind Of Device - Kind Of Drug - Kind Of Attitude