Перевод "knowledge into practice" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Education, enlightenment and concrete programmes to put that knowledge into practice were important.
Образование, просвещение и конкретные программы применения этих знаний на практике имеют большое значение.
PUTTING POLICY INTO PRACTICE
РЕАЛИЗАЦИЯ ПОЛИТИКИ НА ПРАКТИКЕ
I put the plan into practice.
Я претворил план в жизнь.
Putting ideas into practice is difficult.
Претворять идеи в жизнь сложно.
Tom put the plan into practice.
Том применил план на практике.
Zamenhof put his theory into practice.
Заменгоф претворил свою теорию в практику.
How can we put it into practice?
Как мы можем применить это на практике?
In 1964, Reinsdorf went into private practice.
В 1964 году Райнсдорф начал собственную частную практику.
How could legislation be put into practice?
Что нужно сделать для осуществления законодательства на практике?
But how does this translate into practice?
Но как это осуществляется на практике?
How can we translate theory into practice?
Как претворить теорию в практику?
Put some of your theories into practice.
Реализуйте теорию на практике. Хорошо, сержант.
The knowledge factor in adapting a successful practice is also quite important.
Достаточно важное значение в процессе адаптации эффективной практики имеет также фактор знаний.
A Report of a Baseline Study on Knowledge, Attitude, Behaviours and Practice.
A Report of a Baseline Study on Knowledge, Attitude, Behaviours and Practice.
This has included significant investment in knowledge, research and evidence based practice.
Это связано со значительными инвестициями в сферу знаний, научных исследований и практики, опирающейся на доказательную базу.
The challenge five years from now will be to turn all that knowledge into practice through better preventive measures, better drugs, and better care.
Задача заключается в том, чтобы через пять лет перевести эти данные на практику посредством более совершенных превентивных методов, лекарств и лечения.
He went into practice for himself in 1974.
Ему пришлось вернуться к юридической практике.
Let us put these lofty principles into practice.
Давайте воплотим в жизнь эти высокие принципы.
Conclusions and recommendations, including monitoring and research priorities to improve knowledge and practice.
Насилие в отношении детей по месту работы.
In practice, OIOS was not able to observe any tangible knowledge management activities.
На практике УСВН не удалось выявить каких либо ощутимых результатов деятельности в области управления знаниями.
Converting Semantic Meta Knowledge into Inductive Bias .
Converting Semantic Meta Knowledge into Inductive Bias .
It is impossible to put the plan into practice.
Невозможно осуществить на деле этот план.
He was slow in putting his idea into practice.
Он был медлителен в воплощении своих идей на практике.
Now we need to get this thing into practice.
Теперь нужно было внедрить это в жизнь.
I'm the one who developed the theory into practice.
Именно я развил теорию и перенес ее на практику.
We need to translate our declarations of principle into everyday language and into practice.
Наши декларации принципов необходимо претворять в повседневную жизнь и практику.
He types Opossum into this official knowledge base.
Он набирает опоссум в официальной базе знаний.
I translated into Esperanto so I could practice the language.
Я сделал перевод на эсперанто, чтобы попрактиковаться в языке.
The Value of Play for Learning. Theory into Practice , Vol.
The Value of Play for Learning. Theory into Practice , Vol.
Priority is given to codifying experience into knowledge products such as practice notes and how to' guides for UNDP and its partners to use in identifying policy options.
Приоритетное внимание уделяется кодификации опыта с подготовкой на этой основе информационных материалов, таких, как практические пособия и методические руководства для использования ПРООН и ее партнерами при определении направлений политики
We'll go into areas we have no knowledge of.
Мы пойдём в районы, о которых у нас нет знаний.
Do you think that you can put your idea into practice?
Вы думаете, что можете применить свою идею на деле?
expansion of the practice of recruiting individuals into public paid jobs
расширение практики привлечения к общественным оплачиваемым работам
Let us once and for all put these qualities into practice.
Давайте же наконец начнем на практике применять все эти качества.
Today the idea of this Conference is being put into practice.
Сегодня идея СВМДА переходит в практическую плоскость своего воплощения.
We've tried to build in retrieval practice into the platform, as well as other forms of practice in many ways.
Мы попытались встроить упражнения повторения в нашу платформу, а также внедрили другие практические упражнения.
Achieving the necessary motivation and knowledge about energy efficient practice will require training activities to be set up.
Чтобы достичь необходимой мотивации и знаний об энергоэффективных методах работы, необходимо организовать обучение.
You get your board certificate, and you can go out into practice.
После получения сертификата хирург может начинать практику
Now the question is whether these initiatives will be put into practice.
Теперь мы будем смотреть, как эта инициатива будет реализована на практике.
However, much remains to be done to put those ideals into practice.
Однако для того чтобы претворить эти идеалы в практические дела, предстоит еще многое сделать.
(Ray Comfort) Did Hitler put into practice survival of the fittest? No.
(Рей Комфорт) Не Гитлер ли начал практиковать правило естественного отбора по принципу выживает сильнейший ? нет.
The knowledge of Chinese astronomy was introduced into East Asia.
Из стран Восточной Азии наибольшее развитие древняя астрономия получила в Китае.
Part 1 Implementation of new knowledge into products and services.
Часть 1 Внедрение новых знаний в предлагаемые продукты и услуги.
The universe is translated into a cosmological construct of knowledge.
Вселенная встраивается в космологическую структуру знания.
There's no magic it's practice, practice, practice.
Никаких чудес, практика, практика, практика.

 

Related searches : Practice Knowledge - Come Into Practice - Transferred Into Practice - Putting Into Practice - Translate Into Practice - Set Into Practice - Turn Into Practice - Bring Into Practice - Transfer Into Practice - Theory Into Practice - Puts Into Practice - Put Into Practice - Best Practice Knowledge - Knowledge And Practice