Перевод "land intensification" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Intensification - translation : Land - translation : Land intensification - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
In Modeling of Process Intensification . | In Modeling of Process Intensification . |
intensification of cooperation between League of | сотрудничества между организациями Лиги арабских |
intensification of the struggle against malaria and | борьбы с малярией и диарейными заболеваниями, в |
B. Suggested mechanisms for coordination and intensification | В. Предлагаемые механизмы координации и активизации сотрудничества между |
Intensification of agricultural production in marginal land through a switch from field crops to tree crops will at the same time amount to reforestation. | Интенсификация сельского хозяйства на маргинальных землях путем перехода от возделывания полевых культур к возделыванию культур, произрастающих на деревьях, в то же время приведет и к лесовосстановлению. |
Intensification of security measures for public office buildings. | Активизация мер безопасности в общественных зданиях. |
(a) Continuation and, if possible, intensification of talks | а) продолжение и, по возможности, активизация переговоров |
quot Preventive action and intensification of the struggle | quot Профилактика и активизация борьбы с малярией в развивающихся |
This is mainly caused by damage to their habitats by land use changes, particularly through intensification of agriculture and forestry, increasing infrastructure development, water abstraction and pollution. | Однако, популяций многих видов животных, связанных с деятельностью человека, растут, и некоторые виды растений, терпимые к повышенной концентрации питательных |
PREVENTIVE ACTION AND INTENSIFICATION OF THE STRUGGLE AGAINST MALARIA AND DIARRHOEAL | ПРОФИЛАКТИКИ И АКТИВИЗАЦИИ БОРЬБЫ С МАЛЯРИЕЙ И ДИАРЕЙНЫМИ |
quot Noting with concern the recent intensification of fighting around Sukhumi, | отмечая с обеспокоенностью недавнюю активизацию боевых действий вокруг Сухуми, |
E. Launch of reforestation afforestation programmes and intensification of soil conservation programmes | выполнения программ, направленных на сохранение почв |
E. Launch of reforestation afforestation programmes and intensification of soil conservation programmes | Е. Развертывание программ лесовосстановления облесения и активизация выполнения программ, направленных на сохранение почв |
E. Launch of reforestation afforestation programmes and intensification of soil conservation programmes | Е. Развертывание программ левосстановления облесения и активизация |
(f) Intensification of the work with families in need of social protection | f) усиление работы с семьями, нуждающимися в социальной защите |
This entails the danger of an intensification and expansion of the conflict. | Это несет угрозу усугубления и расширения конфликта. |
61 143. Intensification of efforts to eliminate all forms of violence against women | 61 143. Активизация усилий в целях искоренения всех форм насилия в отношении женщин |
62 133. Intensification of efforts to eliminate all forms of violence against women | 62 133. Активизация усилий в целях искоренения всех форм насилия в отношении женщин |
AND INTENSIFICATION OF THE STRUGGLE AGAINST MALARIA AND DIARRHOEAL DISEASES, IN PARTICULAR CHOLERA | БОРЬБЫ С МАЛЯРИЕЙ И ДИАРЕЙНЫМИ ЗАБОЛЕВАНИЯМИ, В ЧАСТНОСТИ С ХОЛЕРОЙ |
19. The past months have seen an intensification of misery across the country. | 19. За прошедшие месяцы бедственное положение в разных районах страны усугубилось. |
quot (e) Continuation and intensification of scientific research into artificial organs and xenografts | е) дальнейшее проведение и активизация научных исследований в области создания искусственных органов и ксенотрасплантатов |
We look forward to the intensification of these discussions during the present session. | Мы с нетерпением ожидаем активизации этих обсуждений в ходе нынешней сессии. |
Around this time, it was noted that there was a 40 chance of the system undergoing rapid intensification within the following 24 hours as the only limiting factor was its proximity to land. | Метеорологи также отметили 40 ную вероятность того, что в течение следующих 24 часов шторм может усилиться до ураганной мощи и единственным сдерживающим фактором может послужить близость шторма к суше. |
With intensification of privatization, the CSRC should be freer to do its job properly. | По мере интенсификации процесса приватизации Комиссия по регулированию рынка ценных бумаг должна получить большую свободу действий, чтобы должным образом выполнить возложенные на нее задачи. |
Deeply alarmed at the recent intensification of activities of neo Nazi groups and organizations, | будучи глубоко встревожена происходящей в последнее время активизацией деятельности неонацистских групп и организаций, |
E. Launch of reforestation afforestation programmes and intensification of soil conservation programmes 19 8 | Е. Развертывание программ лесовосстановления |
THE UNITED NATIONS SYSTEM IN THE FIELDS OF PREVENTIVE ACTION AND INTENSIFICATION OF THE | ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ В ОБЛАСТИ ПРОФИЛАКТИКИ И АКТИВИЗАЦИИ |
20. With the further intensification of the fighting, the humanitarian situation has worsened dramatically. | 20. В связи с дальнейшей активизацией боевых действий гуманитарная ситуация резко ухудшилась. |
ACTION AND INTENSIFICATION OF THE STRUGGLE AGAINST MALARIA AND DIARRHOEAL DISEASES, IN PARTICULAR CHOLERA | БОРЬБЫ С МАЛЯРИЕЙ И ДИАРЕЙНЫМИ ЗАБОЛЕВАНИЯМИ, В ЧАСТНОСТИ С ХОЛЕРОЙ |
(v) Intensification of economic and environmental cooperation as economic prosperity promotes and strengthens security. | v) активизация экономического сотрудничества и сотрудничества в области охраны окружающей среды, поскольку экономическое процветание содействует безопасности и укрепляет ее. |
This calls for the intensification of international effort aimed at restoring normalcy in Rwanda. | Это требует интенсификации международных усилий, направленных на восстановление нормальной жизни в Руанде. |
We look forward to an intensification of these discussions during the forty ninth session. | Мы с нетерпением ожидаем интенсивных дискуссий по этому вопросу на сорок девятой сессии. |
After all, the intensification of international trade is an integral part of economic development. | Ведь расширение международной торговли является неотъемлемой частью экономического развития. |
E. Launch of reforestation afforestation programmes and intensification of soil conservation programmes 52 54 13 | Е. Развертывание программ лесовосстановления |
E. Launch of reforestation afforestation programmes and intensification of soil conservation programmes 80 81 17 | Развертывание программ лесовосстановления |
E. Launch of reforestation afforestation programmes and intensification of soil conservation programmes 57 62 16 | направленных на сохранение почв 57 62 22 |
The intensification of the United Nations presence has undeniably enhanced the reputation of the Organization. | Расширение присутствия Организации Объединенных Наций, несомненно, повысило репутацию Организации. |
This has led to an intensification of actions at the national and inter State levels. | Это привело к интенсификации усилий на национальном и межгосударственном уровнях. |
Performance for 1994 is expected to greatly improve due to the intensification of reconstruction activities. | Ожидается, что в 1994 году этот показатель значительно улучшится сообразно с активизацией восстановительной деятельности. |
Over the last year, the international community has witnessed the intensification of some perennial conflicts. | За последний год международное сообщество явилось свидетелем интенсификации некоторых многолетних конфликтов. |
Food a further intensification of agriculture to meet the demand for grain for animal feed. | Продовольствие домашними хозяйствами, значительная часть населения в ряде стран стала ощущать недоедание. |
Equatorial Guinea firmly supports the intensification of the work of the United Nations through preventive diplomacy. | Экваториальная Гвинея решительно поддерживает интенсификацию работы Организации Объединенных Наций путем превентивной дипломатии. |
(g) Persistence and intensification of poverty, unemployment, social conflict and violence aggravation of inequities and inequalities | g) сохранение и обострение проблем нищеты, безработицы, социальных конфликтов и насилия усугубление неравенства и несправедливости |
in the fields of preventive action and intensification of the struggle against malaria and diarrhoeal diseases, | в области профилактики и активизации борьбы с малярией и диарейными |
Intensification or expansion of the war in eastern Ukraine would quickly add a fourth cause of flight. | Интенсификация или расширение войны в Восточной Украине быстро добавит четвертую причину для иммиграции. |
Related searches : Land Use Intensification - Work Intensification - Pressure Intensification - Further Intensification - Sustainable Intensification - Agricultural Intensification - Process Intensification - Intensification Ratio - Image Intensification - Crop Intensification - Stress Intensification - Rice Intensification - Intensification Of Competition