Перевод "late june" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
In late June 2009, Yahoo! | В 2009 году Yahoo! |
Adults fly from late May to early June. | Жуки летают в конце мая начале июня. |
University students started organizing campus protests in late June. | Студенты университета начали проводить акции протеста в кампусе в конце июня. |
The Peppers concluded their tour with a third European leg from late June to late August. | Peppers завершили свое турне с третьей европейской части с конца июня до конца августа. |
In late June, Yedigaryan, with Artak Aleksanyan, left the club. | В конце июня Едигарян, вместе с Алексаняном и Татояном, покинул клуб. |
It freezes up in late September or early October and breaks up in late May or early June. | Замерзает в конце сентября начале октября, вскрывается в конце мая начале июня. |
North Korea s next mini harvest is not due until late June. | Следующий мини урожай в Северной Корее будет только в конце июня. |
It freezes up in late September and stays icebound until June. | Замерзает в конце сентября, вскрывается в начале июня. |
In June 2013, Orton and Speno divorced, having separated in late 2012. | В июне 2013 года Ортон и Спено развелись, после расставания в конце 2012 года. |
Summers are hot and dry, lasting from late February to early June. | Лето жаркое и сухое, длится с конца февраля до начала июня. |
Filming started in late March 2001 in Los Angeles, and finished by June. | Съёмки начались в Лос Анджелесе в марте 2001 и закончились в июне. |
It freezes in October, the ice breaks up in late May early June. | Замерзает в октябре, вскрывается в конце мая начале июня. |
In late June 2005, the Court ruled that the display was not unconstitutional. | В конце июля 2005 года суд признал, что он не противоречит конституции. |
Reproduction The mating season runs from late June to the end of July. | Сезон спаривания длится с конца июня по конец июля. |
In late June 2011 filming took place at Hillside Elementary School in Berkeley. | В конце июня съёмки проходили в начальной школе Hillside в Беркли. |
The Kheta freezes up in late September or early October and breaks up in late May or the first half of June. | Замерзает в конце сентября начале октября, вскрывается в конце мая начале июня. |
On June 4, 2007, they performed Hot Knives on the Late Show with David Letterman . | 4 июня 2007 года группа представила песню Hot Knives на The Late Show With David Letterman. |
The Elgi freezes up in October and remains icebound until late May through early June. | Замерзает в октябре, вскрывается в конце мая начале июня. |
This was followed late in June by a third mission to Togo, Senegal and Belarus. | Затем в конце июня состоялась третья миссия в Того, Сенегал и Беларусь. |
Tamalt began his strike in late June to protest his arrest and imprisonment by Algerian authorities. | О её начале он объявил в конце июня в знак протеста против своего ареста и помещения под стражу алжирскими властями. |
The first meeting of the committee is planned to take place in Juba late in June. | Первое заседание комитета планируется провести в Джубе в конце июня. |
I'm late, I'm late, I'm late! | Она велит меня казнить! Как пить дать, велит! |
As late as June 3, Putin had declared himself sure of Russia s swift joining of the WTO. | Еще 3 июня Путин заявил о том, что он уверен в быстром вступлении России в ВТО . |
Summers are long, hot and dry, starting in late March and lasting till the end of June. | Лето длинное, жаркое и засушливое, начинается в конце марта и длится до конца июня. |
Émile Paladilhe (3 June 1844 6 January 1926) was a French composer of the late romantic period. | Эмиль Паладиль ( 3 июня 1844, Монпелье 6 января 1926) французский композитор. |
NASA officially announced the mission on June 27, and the flight plan was finalized in late July. | 27 июня NASA официально объявило о миссии, и план полёта был подготовлен к концу июля. |
Intensified movement restrictions imposed in late February 1994 remained in effect at the end of June 1994. | В конце июня 1994 года продолжали действовать жесткие ограничения на передвижение, которые были введены в конце февраля 1994 года. |
The Khatanga River freezes up in the late September early October and breaks up in the early June. | Замерзает в конце сентября первой половине октября, вскрывается в первой половине июня. |
The lead single in Europe and Latin America, Maneater , was released in late May to early June 2006. | Главный сингл в Европе и Латинской Америке Maneater , был выпущен в конце мая начале июня 2006 года. |
In late June 2009, the song charted at 97 on downloads, most likely due to Pink's national tour. | В конце июня 2009, песня попала в чарт на 97 по скачиваниям, в основном из за национального тура Pink. |
Drought can occur in May June accompanied by late frosts, as well as early night frosts (in August). | В мае июне могут быть засухи, сопровождаемые поздними заморозками, а также ранними ночными заморозками (в августе). |
Too late, too late. | Слишком поздно, слишко поздно... |
I'm late! I'm late! | Времени у меня не было. |
Too late. Too late. Too late all the time. | Слишком поздно! |
Philippine Senator Joel Villanueva filed a bill in late June that would criminalize the malicious distribution of false news. | В конце июня филиппинский сенатор Джоэл Вильянуэва подал законопроект, согласно которому злонамеренное распространение ложных новостей станет уголовным преступлением. |
Extreme flooding in Central Europe began after several days of heavy rain in late May and early June 2013. | Наводнения в Европе начались после нескольких дней проливных дождей в конце мая начале июня 2013 года. |
There is one main generation in the Russian Far East with adults on wing from June to late July. | На Дальнем Востоке России в год одно поколение с временем лета бабочек с июня до конца июля. |
Late in May and in June the Panel embarked upon a second field mission to Portugal and Côte d'Ivoire. | В конце мая и июне Группа предприняла вторую выездную миссию в Португалию и Кот д'Ивуар. |
The deficiency usually shows as yellow areas between the seedling leaf veins in late May early June (or earlier). | Дефицит обычно проявляется в виде желтых участков между жилками лис тьев ростка в конце мая начале июня (или раньше). |
Late, but not too late. | Поздно, но не совсем. |
It's too late. Too late! | Слишком поздно! |
However, the financial statements include such late June transactions, and the new amounts due become part of the outstanding contributions from Member States shown as at 30 June 2005. | Однако эти произведенные в конце июня операции учтены в финансовых ведомостях, а новые причитающиеся от государств членов суммы указаны в качестве невыплаченных взносов по состоянию на 30 июня 2005 года. |
According to the Wall Street Journal , 30 of flights in June 2007 were late by an average of 62 minutes. | По данным Wall Street Journal, 30 рейсов в июне 2007 опаздывали в среднем на 62 минуты. |
In June 2000, Limp Bizkit performed at the WXRK Dysfunctional Family Picnic, but showed up an hour late for their set. | В июне 2000 года Limp Bizkit принимали участие на Dysfunctional Family Picnic, однако их выступление в рамках фестиваля состоялось на час позже времени, указанного в сет листе. |
In late June, remaining supporters of the new Republic gathered in Tainan and selected Liu Yung fu as the second president. | В конце июня оставшиеся сторонники Республики собрались в Тайнани, провозгласив новым президентом Лю Юнфу. |
Related searches : Early June - 30th June - Until June - June Beetle - June Bug - 18th June - 24th June - 11th June - June 4th - 1th June - 26th June