Перевод "в конце июня" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

в конце июня - перевод :
ключевые слова : June June Late Eventually Finally Least

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Замерзает в конце сентября начале октября, вскрывается в конце мая начале июня.
It freezes up in late September or early October and breaks up in late May or early June.
Замерзает в конце сентября начале октября, вскрывается в конце мая начале июня.
The Kheta freezes up in late September or early October and breaks up in late May or the first half of June.
Сезон дождей начинается примерно в конце июня.
The rainy season sets in about the end of June.
Сезон дождей начинается примерно в конце июня.
The rainy season starts more or less at the end of June.
Жуки летают в конце мая начале июня.
Adults fly from late May to early June.
Замерзает в конце сентября, вскрывается в начале июня.
It freezes up in late September and stays icebound until June.
Замерзает в октябре, вскрывается в конце мая начале июня.
The Elgi freezes up in October and remains icebound until late May through early June.
Замерзает в октябре, вскрывается в конце мая начале июня.
It freezes in October, the ice breaks up in late May early June.
В конце концов, Цао принес публичные извинения 19 июня.
Cao eventually made a public apology on June 19.
Первое заседание комитета планируется провести в Джубе в конце июня.
The first meeting of the committee is planned to take place in Juba late in June.
В конце июня съёмки проходили в начальной школе Hillside в Беркли.
In late June 2011 filming took place at Hillside Elementary School in Berkeley.
В конце июня на выборах одерживают большую победу правосторонние партии.
The election at the end of June brings a big victory to the right wing parties.
Следующий мини урожай в Северной Корее будет только в конце июня.
North Korea s next mini harvest is not due until late June.
Студенты университета начали проводить акции протеста в кампусе в конце июня.
University students started organizing campus protests in late June.
В конце июня Едигарян, вместе с Алексаняном и Татояном, покинул клуб.
In late June, Yedigaryan, with Artak Aleksanyan, left the club.
В конце июня будет организован новый сбор данных за 2004 год.
At the end of June, a new data collection to gather 2004 information will be launched.
Замерзает в конце сентября первой половине октября, вскрывается в первой половине июня.
The Khatanga River freezes up in the late September early October and breaks up in the early June.
Затем в конце июня состоялась третья миссия  в Того, Сенегал и Беларусь.
This was followed late in June by a third mission to Togo, Senegal and Belarus.
В конце июня 1994 года продолжали действовать жесткие ограничения на передвижение, которые были введены в конце февраля 1994 года.
Intensified movement restrictions imposed in late February 1994 remained in effect at the end of June 1994.
В конце июня генерал Ли предпринял серию атак, известную как Семидневная битва.
At the end of June, Lee began a series of attacks that became known as the Seven Days Battles.
В конце июня оставшиеся сторонники Республики собрались в Тайнани, провозгласив новым президентом Лю Юнфу.
In late June, remaining supporters of the new Republic gathered in Tainan and selected Liu Yung fu as the second president.
43. В конце июня 1994 года бои в Кабуле приобрели еще более интенсивный характер.
43. The fighting in Kabul picked up with intensity at the end of June 1994.
В конце июня 1994 года объем внешней задолженности составлял 1,9 млрд. долл. США.
At the end of June 1994, the external debt stock stood at 1.9 billion.
В конце июня он уехал в Гватемалу, в то время как его жена осталась в Сальвадоре.
He moved to Guatemala at the end of June, while his bride remained in El Salvador.
В конце июня нынешнего года материалы уголовного дела с обвинительным заключением были направлены в суд.
At the end of June of this year, a criminal case file with an indictment was sent to court.
В конце июня 1989 р. Кванза была перекрыта, и расходы воды отведены в строительный туннель.
At the end of June 1989 Kwanzaa was closed, and the water flowed into the tunnel.
В конце июня, они отыграли 4 концерта которые открывали Machine Head и Suicide Silence.
Machine Head and Suicide Silence opened for the four shows that occurred later in June.
Лето длинное, жаркое и засушливое, начинается в конце марта и длится до конца июня.
Summers are long, hot and dry, starting in late March and lasting till the end of June.
Еще один караван с 2860 тоннами для коридора Джубы был отправлен в конце июня.
An additional convoy, carrying 2,860 tons for the Juba corridor, began its trip at the end of June.
Половодье начинается обычно в мае, иногда в конце апреля, и заканчивается во второй половине июня июле.
High water period usually begins in May, sometimes at the end of April, and is finished by the second half of June first days of July.
Наводнения в Европе начались после нескольких дней проливных дождей в конце мая начале июня 2013 года.
Extreme flooding in Central Europe began after several days of heavy rain in late May and early June 2013.
Если вы действительно хотите насладиться отличным культурным опытом, посетите Литомышль в конце июня начале июля.
If you would like to indulge yourself in a truly top class cultural experience, visit Litomyšl at the end of June and start of July.
В рамках чествовани, в конце июня прошёл первый Саммит женщин лидеров Америк африканского происхождения в столице Никарагуа.
The commemoration coincided with the first Afro descendant Women Leaders of the Americas Summit, held in the capital of Nicaragua.
В конце июня начальник подразделения в Афганистане подал в отставку по состоянию здоровья и по семейным обстоятельствам.
The Head in Afghanistan resigned his duties at the end of June for medical and family reasons.
Главный сингл в Европе и Латинской Америке Maneater , был выпущен в конце мая начале июня 2006 года.
The lead single in Europe and Latin America, Maneater , was released in late May to early June 2006.
Тот же сотрудник в конце июня вновь совершил поездку в эту страну для наблюдения за президентскими выборами.
The same officer visited the country again at the end of June to follow the presidential elections.
В конце июня 1993 года Председатель совершил поездку в Чикаго для наблюдения за работой по созданию базы данных.
At the end of June 1993, the Chairman went to Chicago to observe the work on the database.
В сотрудничестве с министерством здравоохранения в конце июня ЮНИСЕФ провел практикум по вопросу о расширенной программе иммунизации (РПИ).
In collaboration with the Ministry of Health, UNICEF carried out an Expanded Programme on Immunization (EPI) workshop at the end of June.
Дефицит обычно проявляется в виде желтых участков между жилками лис тьев ростка в конце мая начале июня (или раньше).
The deficiency usually shows as yellow areas between the seedling leaf veins in late May early June (or earlier).
Учеба по программе в уже назначенных вузах начнется с начала октября и закончится в конце июня следующего года.
Studies according to the curriculum will begin in the designated universities in early October and finish in late June the following year.
В конце июня 2009, песня попала в чарт на 97 по скачиваниям, в основном из за национального тура Pink.
In late June 2009, the song charted at 97 on downloads, most likely due to Pink's national tour.
Но по прежнему стоит вопрос продолжится ли рост добычи после передачи власти иракскому правительству в конце июня?
But the question remains will output growth continue following the transfer of sovereignty to an Iraqi government at the end of June?
Тодд должен был покинуть Раннерс в конце июня 2009 года, его заменил бывший игрок Арсенала Йон Йенсен.
Todd was due to leave Randers at the end of June 2009, to be replaced by former Arsenal player John Jensen.
Сотрудник, занимавший эту должность ранее, ушел из Службы финансового управления и поддержки в конце июня 2004 года.
The incumbent will ensure that systems meet the prior conditions required for cost effective implementation by identifying the requirements and will review the functionality that field systems should provide.
В конце мая начале июня 2016 года появлялись сообщения о группах, которым удавалось преодолеть путь из Греции в Болгарию.
Between end of May and the beginning in June 2016 several reports have appeared about groups of people who managed to pass from Greece to Bulgaria.

 

Похожие Запросы : в конце - в конце - в конце - в конце - в начале июня - в течение июня - в начале июня - в начале июня - в середине июня - в середине июня - что в конце - в конце весны - в конце торгов - в конце мая