Перевод "в начале июня" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
в начале июня - перевод : в начале июня - перевод : в начале июня - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В начале июня? | First of June? I'll be up to get you. |
Гдето в начале следующего июня. | Around about the first of next June. |
Я приехал в Торонто в начале июня. | I came to Toronto at the beginning of June. |
Замерзает в конце сентября начале октября, вскрывается в конце мая начале июня. | It freezes up in late September or early October and breaks up in late May or early June. |
Замерзает в конце сентября начале октября, вскрывается в конце мая начале июня. | The Kheta freezes up in late September or early October and breaks up in late May or the first half of June. |
Жуки летают в конце мая начале июня. | Adults fly from late May to early June. |
Яйца откладываются в начале мая середине июня. | Eggs are laid mainly in May and June. |
Замерзает в конце сентября, вскрывается в начале июня. | It freezes up in late September and stays icebound until June. |
Замерзает в октябре, вскрывается в конце мая начале июня. | The Elgi freezes up in October and remains icebound until late May through early June. |
Замерзает в октябре, вскрывается в конце мая начале июня. | It freezes in October, the ice breaks up in late May early June. |
Он был записан в шестидневный период в начале июня. | The album was reportedly recorded over a six day period in early June. |
НЬЮ ЙОРК. Это было в начале июня 1989 года. | NEW YORK It was early June 1989. |
В начале июня был напечатан тираж на народные пожертвования. | In June the first batch of the pressrun on public donations was ready. |
Замерзает в октябре, вскрывается во второй половине мая, начале июня. | The Tyung freezes up in October and stays icebound until the second half of May to early June. |
В начале июня в Дании священники сразились с имамами на футбольном поле. | In early June, in Denmark, priests and imams challenged each other over a game of soccer. |
Тесты были сделаны в начале июня, а их результаты получены в июле. | The tests were done in early June and the results came back in August. |
Международный кинофестиваль в Сиднее () ежегодный кинематографический фестиваль, проводимый в начале июня в Сиднее (Австралия). | The Sydney Film Festival is an annual film festival held in the Australian city of Sydney and is held over 12 days in June. |
Я также рассчитываю на поддержку своих коллег из Бюро, избранных в начале июня. | I will also rely a great deal upon my colleagues in the Bureau, who were elected in early June. |
Премьера сериала произошла на телевизионном фестивале ATX в Остин (Техас) в начале июня 2014 года. | The pilot episode premiered at the ATX Television Festival in Austin, Texas, in early June 2014. |
В начале июня 1993 года было проведено первое мероприятие по переселению 16 000 эфиопцев. | The first movement involving a group of 16,000 Ethiopians commenced in early June 1993. |
Наводнения в Европе начались после нескольких дней проливных дождей в конце мая начале июня 2013 года. | Extreme flooding in Central Europe began after several days of heavy rain in late May and early June 2013. |
Я сама ездила на Гранд Ривьер в начале июня и видела состояние берега, подверженного эрозии. | At the beginning of June I visited Grande Riviere and noticed the erosion taking place on the beach. |
В начале июня 2009 года Intel объявила о покупке Wind River Systems за 884 млн. | 2009 Intel acquires Wind River for approximately 884 million and it becomes a wholly owned subsidiary of Intel. |
Если вы действительно хотите насладиться отличным культурным опытом, посетите Литомышль в конце июня начале июля. | If you would like to indulge yourself in a truly top class cultural experience, visit Litomyšl at the end of June and start of July. |
Главный сингл в Европе и Латинской Америке Maneater , был выпущен в конце мая начале июня 2006 года. | The lead single in Europe and Latin America, Maneater , was released in late May to early June 2006. |
Дефицит обычно проявляется в виде желтых участков между жилками лис тьев ростка в конце мая начале июня (или раньше). | The deficiency usually shows as yellow areas between the seedling leaf veins in late May early June (or earlier). |
За этим последовало шоу апреле в различных городах Австралии и Новой Зеландии и концертов в Японии в начале июня. | This was followed by April shows in various cities in Australia and New Zealand and concerts in Japan in early June. |
По словам адвоката, в начале июня станет известно, будет ли Следственный комитет возбуждать против насильника уголовное дело. | Davtyan says they should know by early June if investigators intend to open a case against Yulia s attacker. |
Каждое лето, как правило, в начале июня, коллективы из многих групп собрались на ежегодный священный Танец Солнца . | Each summer, usually in early June, bands from many groups gathered together for the annual sacred Sun Dance. |
Съёмки фильма стартуют в начале 2015 года, а на экраны картину планируется выпустить 10 июня 2016 года. | Production is set to begin in early 2015, and the film is scheduled for release on June 10, 2016. |
После воссоздания в начале июня 2003 года камер это дело было передано Судебной камере I (пункт 9). | Following the reconstitution of the Chambers in early June 2003, this case was transferred to Trial Chamber I (para. |
В конце мая начале июня 2016 года появлялись сообщения о группах, которым удавалось преодолеть путь из Греции в Болгарию. | Between end of May and the beginning in June 2016 several reports have appeared about groups of people who managed to pass from Greece to Bulgaria. |
Замерзает в начале декабря, вскрывается в начале апреля. | It freezes up in the early December and stays under the ice until early April. |
E3 обычно проводится в конце мая или начале июня каждого года в Los Angeles Convention Center (LACC) в Лос Анджелесе. | E3 is commonly held in late May or early June of each year at the Los Angeles Convention Center (LACC) in Los Angeles. |
В начале. | At the beginning. |
В начале июня состоится Всемирный саммит по вопросам продовольствия, проводимый Организацией ООН по вопросам продовольствия и сельского хозяйства. | With nearly 900 million chronically hungry people around the globe, the Summit presents an opportunity to reverse the collapse of financial assistance for food production to poor countries. |
В начале июня состоится Всемирный саммит по вопросам продовольствия, проводимый Организацией ООН по вопросам продовольствия и сельского хозяйства. | In early June, the UN's Food and Agriculture Organization will host the World Food Summit. |
15. Для проведения этого исследования и подготовки настоящего доклада в начале июня 1994 года ПРООН сформировала группу консультантов. | 15. To undertake this study and prepare this report, UNDP assembled a team of consultants in early June 1994. |
В начале июня, я нашел недавно открывшийся комплекс дорогих ресторанов напротив нового роскошного Grand Hotel в Ширазе, заполненных состоятельными клиентами. | In early June, I found a recently opened complex of expensive restaurants opposite the new luxury Grand Hotel in Shiraz packed with affluent customers. |
О её начале он объявил в конце июня в знак протеста против своего ареста и помещения под стражу алжирскими властями. | Tamalt began his strike in late June to protest his arrest and imprisonment by Algerian authorities. |
В конце мая начале июня в рамках новой системы контроля МПП была проведена первая периодическая оценка продовольственной безопасности домашних хозяйств. | As part of WFP's new monitoring system, the first periodic Household Food Security Assessment took place at the end of May early June. |
г н Денкташ повторил критические замечания в отношении пакета, которые он высказал после своего возвращения в указанный район в начале июня. | Mr. Denktaş repeated the criticism of the package which he had expressed following his return to the area in early June. |
Жене известного профсоюзного активиста Махмуда Салехи было предъявлено обвинение за публикацию постов оскорбительного содержания на Facebook в начале июня. | The wife of prominent labor activist Mahmoud Salehi was charged with posting insulting content on Facebook in early June. |
Тестирование общедоступного интерфейса началось в начале 2007 го, 28 июня 2007 года он был официально открыт для свободного доступа. | A public user interface was released for testing in early 2007 and was officially opened on 28 June 2007. |
В начале апреля 2012 года, было объявлено, что, начиная с июня IU проведет свой первый сольный тур Real Fantasy . | In early April, 2012, it was announced that IU will be holding her first solo tour, Real Fantasy , starting in June. |
Похожие Запросы : в начале - в начале - в начале - в начале - в начале - в начале - в начале - в начале - в начале - в конце июня - в течение июня - в середине июня