Перевод "lift attendant" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

TBA Traditional Birth Attendant.
f) От министерств и т. д.
Tom is a flight attendant.
Том стюард.
Mary is a flight attendant.
Мэри стюардесса.
One for a sleepingcar attendant.
Есть проводник спального вагона.
I was a fountain attendant.
Был служителем фонтана.
I work as a museum attendant.
Я работаю смотрителем в музее.
Oh no, I'm no wardrobe attendant!
font color e1e1e1 О нет, я не гардеробщик!
Lift off, we have a lift off.
Оператор связи старт, мы стартум.
I'll give you a lift. A lift?
я подниму вас поднимите?
What's in its universe of attendant virtues?
Какие качества оно охватывает?
The cabin attendant is good at flattery.
Бортпроводник мастер комплиментов.
Tom worked as a gas station attendant.
Том работал заправщиком на бензоколонке.
Anyone wants to be a flight attendant?
Кто нибудь хочет быть стюардом?
Anyone wants to be a flight attendant?
Кто нибудь хочет быть стюардессой?
Anyone wants to be a flight attendant?
Кто нибудь хочет быть бортпроводником?
Anyone wants to be a flight attendant?
Кто нибудь хочет быть бортпроводницей?
The parking lot attendant confirmed your alibi.
Парковщик подтвердил твоё алиби.
The flight attendant brought Tom a drink.
Стюардесса принесла Тому выпить.
Lift it.
Подними его.
Lift it.
Поднимите его.
Lift it.
Подними это.
Lift it.
Поднимите это.
Lift, please.
Лифт, лифт, пожалуйста.
Wanna lift?
Может, прокатимся?
A lift?
Лифт?
It's the lift, it's a series of buttons in the lift.
Это лифт, и в нём ряд кнопок.
It's the lift, it's a series of buttons in the lift.
Это лифт, и в нём ряд кнопок.
Need a lift?
Тебя подбросить?
Need a lift?
Вас подбросить?
Lift, press, hold.
Повдигаш, натискаш, задържаш.
Lift your head!
Подними голову!
'Lift 'em, Barlow. '
Поднять их, Барлоу.
Lift the gear.
Рычаг на себя
Lift her up.
Подними ее.
Just a lift.
Только подбросить.
The flight attendant accidentally spilled some hot coffee on Tom.
Бортпроводник случайно плеснул немного горячего кофе на Тома.
The flight attendant apologized for spilling hot coffee on Tom.
Бортпроводник извинился перед Томом за то, что пролил на него горячий кофе.
The birth assistance of a skilled attendant is also recommended.
Рекомендуется также проведение родовспоможения квалифицированными специалистами.
I didn't have to talk to the flight attendant anymore.
К стюардессе у меня вопросов больше не было.
I'm not gonna be a gas attendant all my life.
Я не собираюсь быть заправщиком всю мою жизнь.
Send the parking attendant and the other checkroom girl home.
Отправь парковщика и другую гардеробщицу домой. Есть, сэр.
I don't have the means to travel with an attendant.
Я не могу взять с собой мальчишку вроде тебя.
Anybody want a lift?
Кого нибудь подвезти?
Anybody want a lift?
Кого нибудь подбросить?
Thanks for the lift.
Спасибо, что подвёз.

 

Related searches : Parking Attendant - Cabin Attendant - Auto Attendant - Cloakroom Attendant - Attendant Facilities - Bath Attendant - Attendant Symptoms - Pump Attendant - Safety Attendant - Attendant Doctor - Store Attendant - Guest Attendant - Attendant Cost