Перевод "low educational attainment" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Studies in Ireland have shown a strong correlation between long term unemployment and low educational attainment.
Исследования, проведенные в Ирландии, показали тесную взаимосвязь между отсутствием работы в течение длительного времени и низким уровнем образования.
Figure 3 Educational attainment by ethnocultural origin
Диаграмма 3
Because of cultural norms and perceptions, women and girls often suffer from low educational attainment, both in absolute and relative terms.
278. В силу традиционных норм и представлений женщины и девушки зачастую имеют низкий уровень образования, как абсолютный, так и относительный.
Studies have shown that a mother's low educational attainment is the factor most consistently related to malnutrition among children in developing countries.
Исследования показывают, что низкий уровень образования матерей является тем фактором, который неизменно связан с недоеданием среди детей в развивающихся странах.
Low educational attainment, large numbers of children, time consuming household duties and cultural norms all hinder women from participating in the labour force.
281. Низкий уровень образования, большое число детей, отнимающие много времени домашние обязанности и культурные традиции все это препятствует участию в трудовой деятельности.
Factors taken into consideration were occupation, educational attainment and disabled status.
Были приняты во внимание следующие факторы занятие, уровень образования и наличие либо отсутствие инвалидности.
Improving average educational attainment is widely accepted as a social development goal.
Повышение среднего образовательного уровня часто воспринимается как цель социального развития.
Rising educational attainment is helping to promote more technologically sophisticated exports as well.
Успехи в образовании положительно сказываются на развитии более технологичного экспорта.
Above all, it means addressing the income disparities in educational opportunity and attainment.
Прежде всего, это означает устранение неравенства доходов в образовательных возможностях и достижениях.
Efforts have been taken to agree different educational attainment levels at national level.
Были сделаны попытки того, чтобы согласовать, на национальном уровне, различные уровни получаемого образования.
No details are available on educational attainment levels for male and female indigenous students.
Отсутствуют какие либо подробные данные об уровне образования учащихся представителей коренных народов мужского и женского пола.
In spite of high level educational attainment, women remained marginalized in the labour market.
Несмотря на высокий уровень образования женщин, они по прежнему занимают маргинальное положение на рынке труда.
Many reports also cited studies correlating women apos s educational attainment with fertility levels.
Во многих докладах приводились результаты исследований, доказывающие зависимость между достижениями женщин в области образования и рождаемостью.
Therefore, many policies and programmes exist for the improvement of women apos s educational attainment.
Поэтому осуществляются различные программы и политика, направленные на повышение уровня образования женщин.
It is becoming increasingly difficult for workers with low levels of educational attainment to find high paying jobs in any sector, even when the economy is operating near full capacity.
Работникам с низким уровнем образования все труднее найти высокооплачиваемую работу в любой сфере, даже когда экономика работает почти на полную мощность.
Moreover, the challenge of raising educational quality and attainment, especially of girls and women, remains a priority.
Кроме того, вопросы повышения качества образования и квалификации, особенно в отношении девочек и женщин, остаются одними из приоритетных.
To address the skills gap, the US must boost the educational attainment of current and future workers.
Для устранения разрыва в уровне квалификации США должны повысить образовательный уровень нынешних и будущих работников.
At the same time, it is typical to see educational attainment listed as an indicator of sustainable development.
В то же время образовательные стандарты часто рассматриваются как показатели устойчивого развития.
The main problem is the extremely low quality of the region s educational system.
Главная проблема заключается в чрезвычайно низком качестве системы образования в регионе.
They have also been found to aid infants cognitive development and children s educational attainment, thus boosting countries economic growth potential.
Также было установлено, что они способствуют когнитивному развитию младенцев, а также обучению детей, тем самым позволяя увеличить потенциал экономического роста этих стран.
Lower fertility rates by age and higher educational attainment levels were noted among the women taking part in the study.
Среди женщин, участвовавших в обследовании, более низкий уровень рождаемости был отмечен среди женщин более старшего возраста и имеющих более высокий уровень образования.
As mentioned above, female literacy and educational attainment are perceived as closely linked to the health status of a population.
Как отмечалось выше, считается, что состояние здравоохранения тесно связано с грамотностью и уровнем образованности женщин.
The rise in educational attainment of Sri Lankan women is considered the single most important factor contributing to fertility decline.
Повышение образовательного уровня женщин в Шри Ланке считается одним из самых важных факторов, способствующих снижению рождаемости.
Second generation migrant workers are said to have a low level of educational achievement.
Уровень образования трудящихся мигрантов второго поколения будет, видимо, низким.
Education also affects the inter generational formation of human capital, with the education of mothers influencing the educational attainment of children.
Образование влияет также на формирование человеческого капитала в рамках каждого последующего поколения, причем уровень образования матерей влияет на уровень образования детей.
The effects of a shrinking labor force will be compounded by rising educational attainment in developed countries, which will leave fewer people interested in taking on low skilled service jobs or in working in the trades and construction.
Эффекты от сокращения рабочей силы будут усугубляться ростом уровня образования в развитых странах, что сократит количество людей, заинтересованных в низкоквалифицированных рабочих местах или работе в торговле и строительстве.
Other costs to the community are accidents at work or at home, educational under attainment, impaired work performance and health budget costs.
Другие издержки для общества это несчастные случаи на работе или дома, плохое усвоение знаний в процессе обучения, ухудшившаяся работоспособность и расходы бюджета на здравоохранение.
The common belief that abused women are usually of low educational level is not confirmed.
The common belief that abused women are usually of low educational level is not confirmed.
The persistent gap between female and male literacy rates and educational attainment thus highlights one of the main barriers to improving health conditions.
Сохраняющийся разрыв в уровнях грамотности и образованности женщин и мужчин выступает таким образом в качестве одного из основных факторов, препятствующих улучшению положения дел в области здравоохранения.
The project Low Cost Energy Saving Measures in the Russian Educational Sector was completed in 2004.
Осуществление проекта Малозатратные меры по обеспечению энергосбережения в российских учебных заведениях было завершено в 2004 году.
Low educational status almost inevitably limits an African woman apos s economic opportunities and self development.
Низкий образовательный уровень неизбежно ограничивает экономические возможности и развитие женщин в африканских странах.
However, the Committee is deeply concerned by the low standard of living of indigenous children, low educational opportunities and quality of health services, and malnutrition.
Вместе с тем, Комитет серьезно обеспокоен по поводу низкого уровня жизни детей, принадлежащих к коренному населению, ограниченных возможностей для получения образования и низкого качества медицинских услуг, а также недостаточности питания.
With limited educational attainment, if not illiterate, unfamiliar with their rights and existing laws, immigrant women are most vulnerable to discrimination, exploitation and abuse.
Женщины иммигранты, не имеющие достаточного образования или вообще неграмотные, не знают своих прав и существующих законов и наиболее уязвимы к дискриминации, эксплуатации и жестокому обращению.
Maybe better educated workers do their jobs more efficiently, in which case we will surely find a clear relationship between educational attainment and economic growth.
Возможно более образованные рабочие справляются со своими обязанностями более эффективно в этом случае обнаруживается четкая взаимосвязь между образованностью и экономическим ростом.
But, as the US economy recovers, technological change is accelerating, fueling demand for more skills at a time when the workforce s educational attainment levels have plateaued.
Но, по мере восстановления экономики США, технологические изменения ускоряются, стимулируя спрос на новые навыки в условиях, когда уровень получения образования рабочими не прогрессирует.
That is the great attainment.
И это обретение такой награды великий успех!
That is the great attainment.
Это обретение такой награды и довольства Аллаха (есть) великая прибыль!
That is the great attainment.
И это великий успех!
That is the great attainment.
Это великая прибыль!
That is the great attainment.
Что же касается лжецов, то их постигнет иная участь. Их ложь и измышления причинят им большой вред, и они будут пожинать плоды своих дурных деяний.
That is the great attainment.
Это и есть великое преуспеяние.
That is the great attainment.
Это великое преуспеяние!
That is the great attainment.
Это великий успех!
That is the great attainment.
Это райское блаженство великая прибыль!
That is the great attainment.
Вечно они там пребудут. И это великое спасение.

 

Related searches : Educational Attainment - Low Attainment - Educational Attainment Level - Higher Educational Attainment - Lower Educational Attainment - Tertiary Educational Attainment - Low Educational Level - Occupational Attainment - Attainment Level - School Attainment - Education Attainment - Value Attainment