Перевод "low low level" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

Level - translation : Low low level - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Low battery level
Низкий уровень заряда батареи
Low level connection established.
Создано низкоуровневое подключение.
Low level coming in.
На низкой высоте.
Low level IPsec connection established.
Установлено низкоуровневое IPSec соединение
Low level of the schooling and
низкий уровень образования и
Your battery has reached low level
Низкий уровень заряда батареиName
When battery is at low level
При низком уровне заряда
Battery is at low level at
Низкий уровень
Low level violence continued after the war.
Однако насилие продолжалось и после окончания войны.
Your battery has reached a low level.
Уровень заряда батареи низкий
Low low
Низкие цены
Instead, they relate high level events with low level events.
Вместо этого, они соотносят высокоуровневые события с низкоуровневыми.
Very low low
Очень низкая низкая
Low level radiation is a really subtle issue.
Низкий уровень радиации очень тонкий вопрос.
However, their level of participation remains low overall.
Однако до сих пор их участие в спортивных мероприятиях в целом остается низким, например нет ни одной женской футбольной команды.
Nearly all LLDCs have a low per capita GDP, reflecting low income levels, limited domestic savings capacity and a generally low level of economic development.
Хотя средний уровень ВВП НВМРС на душу населения в 2003 году составлял около 415 долл.
Combat capability has fallen to an unprecedented low level.
Боеспособность снизилась до крайне низкого уровня.
The cultural level of the town was very low.
Низким был и культурный уровень городка.
Eric O'Grady is a low level agent of S.H.I.E.L.D.
Эрик О Греди был агентом организации Щ.И.Т.
The low level of literacy has an aggravating effect.
Низкий уровень грамотности усугубляет положение.
Low display resolution and Low CPU
Низкое разрешение экрана и небольшая нагрузка на процессор
There is a relatively low level of crime in Algeria.
В Алжире сравнительно низкий уровень преступности.
It was implemented in the low level IPL programming language.
Это было реализовано на низкоуровневом языке программирования IPL .
Battery will be considered low when it reaches this level
Низкий уровень заряда батареи
Several delegates expressed concern over the low level of resources.
Ряд делегатов высказали обеспокоенность по поводу низкого объема ресурсов.
Contributions received so far are still at a low level.
Объем поступивших на сегодня взносов является незначительным.
Like here this is a very low light level actually.
Как здесь это очень низкий уровень освещения, вообще то.
Look, India got many infected, but had a low level.
Посмотрите, в Индии было много инфицированных, но процент оставался низким.
They have just a kind of very low level soul.
Они наделены всего лишь очень низкоразвитой душой.
He was a low level private, and that stopped it.
Он был простым рядовым, и он остановил этот кошмар.
I mean that's low, like VHF low.
Я имею в виду, что это низко, как УКВ низкой.
Low
Низкая
low
низкий
Low
Низкийnormal priority
Low
НизкийZoom at medium
Low
Ниже
low
низкийmedium priority
Low
Низкий приоритет
Low
НизкийFocus Stealing Prevention Level
Low
Экономное
Low
Низкое
Low
Низкий
Low
Код
low
Низкое
(low)
(Низкочастотная)

 

Related searches : Low Level - Low-level - Low Low - Low - Low Level Flight - Low-level Formatting - Low Service Level - Low Confidence Level - Low Educational Level - Low Wage Level - Low Level Indicator - Low Level Knowledge - Low-level Language - Relatively Low Level