Перевод "mammalian tissue" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Mammalian - translation : Mammalian tissue - translation : Tissue - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Mammalian Species, 152 1 8. | Mammalian Species, 152 1 8. |
Bronson, F. H. Mammalian Reproductive Biology. | Bronson, F. H. Mammalian Reproductive Biology. |
Taxing Tissue | Налогообложение живых тканей |
A World List of Mammalian Species, Third edition. | A World List of Mammalian Species, Third edition. |
Those are the largest of the mammalian viruses. | Это самые крупные из всех вирусов млекопитающих. |
So, tissue design. | Итак, дизайн ткани. |
Tissue of lies. | Завралась. |
Want a tissue? | Дать вам салфетку? |
Htt function Htt is expressed in all mammalian cells. | Функция Htt Htt образуется во всех клетках млекопитающих. |
Mammalian mitogenomic relationships and the root of the eutherian tree. | Mammalian mitogenomic relationships and the root of the eutherian tree. |
This is the most common mode in mammalian pre mRNAs. | Это наиболее часто используемый механизм у млекопитающих. |
Give Tom a tissue. | Дай Тому бумажную салфетку. |
Steps Tissue preparation Samples can be taken from whole tissue or from cell culture. | Образец может быть взят из цельной ткани или из клеточной культуры. |
However, a common ancestry with mammalian phagocytes has not been proven. | Но общее происхождение с фагоцитами млекопитающих не доказано. |
It's the oldest mammalian derived life form that we know of. | Это самая древняя жизненная форма млекопитающих, о которой мы знаем. |
But then one day I started thinking about the mammalian penis. | Но однажды я начала задумываться о пенисах млекопитающих. |
Give a tissue to Tom. | Дай Тому бумажную салфетку. |
Tissue Paper Products from China. | Tissue Paper Products from China. |
And that tissue falls off. | И ткань отпадает. |
Living tissue over metal endoskeleton. | Живая ткань на металлическом скелете. |
It's then called a tissue. | Это называется тканью. |
You have tissue culture cells. | У вас есть культивируемая клеточная среда. |
And two of the most expensive tissues in our human body are nervous tissue and digestive tissue. | Наш организм тратит больше всего энергии на поддержание нервной и пищеварительной ткани. |
Bone tissue is a type of connective tissue and it's not flimsy like a Kleenex at all. | Костная ткань это соединительная ткань. Она, конечно, более прочная, чем ткань платка. |
Nina Tandon Caring for engineered tissue | Нина Тандон Уход за искуственно созданными тканями человеческого тела |
This tissue has been irreversibly damaged. | Эта ткань необратимо повреждена. |
And there is a tissue cell. | И это клетка ткани. |
No, not that kind of tissue. | Нет, не та, что в платке. |
Is it really in the tissue? | И все это есть в ткани? |
It's allowing the cells to regenerate new tissue, and once the tissue is regenerated the scaffold goes away. | Позволяет клеткам регенерировать в новую ткань, а как только ткань востановилась, подложка растворяется. |
Some of this tissue has been identified as a medullary tissue, a specialized tissue grown only in modern birds as a source of calcium for the production of eggshell during ovulation. | Некоторые из этих тканей были идентифицированы как медуллярные, то есть специальные ткани, присутствующие у современных птиц в течение овуляции в качестве источника кальция, необходимого для образования яичной скорлупы. |
It's also older women with dense tissue. | но и пожилые женщины с плотной тканью. |
What we do is humanize the tissue. | Нам удаётся как бы очеловечить ткань, |
Tom carefully cut the tissue with scissors. | Том аккуратно разрезал материю ножницами. |
Tom carefully cut the tissue with scissors. | Том аккуратно разрезал ткань ножницами. |
This involves the removal of breast tissue. | Это классический метод уменьшения груди. |
All known mammalian prion diseases are caused by the so called prion protein, PrP. | Все известные прионные заболевания млекопитающих вызываются белком PrP. |
If somehow we can cause these cells to differentiate to become bone tissue, lung tissue, liver tissue, whatever that cancer has been put there to do it would be a repair process. | Если каким либо образом, мы заставим эти клетки превратиться в костную ткань, ткань легких или печени, в ту ткань, где рак начал развиваться мы превратим это в процесс восстановления. |
Moreover, unlike direct compensation schemes, a tissue tax does not exert undue influence on individuals or groups to donate tissue. | Вместо того чтобы быть произвольным, налог на ткани подчинялся бы демократическому контролю никакого налогообложения без представления сведений. |
Moreover, unlike direct compensation schemes, a tissue tax does not exert undue influence on individuals or groups to donate tissue. | Кроме того, в отличие от прямых схем компенсации, налог на использование тканей не проявляет чрезмерное влияние на людей или группы людей, чтобы те жертвовали своими тканями. |
Nina Tandon Could tissue engineering mean personalized medicine? | Нина Тендон Тканевая инженерия индивидуализированная медицина? |
The mirror is covered with a white tissue. | Зеркало завешено белой тканью. |
The tunnel consists of bones and connective tissue. | Канал запястья состоит из соединительной ткани и костей запястья. |
(o) Illicit trade in human organs and tissue | o) незаконная торговля человеческими органами и тканями |
Yes, the issue was about breast tissue engineering. | Да, издание было о пластической хирургии груди. |
Related searches : Mammalian Species - Mammalian Development - Mammalian Mice - Mammalian Systems - Mammalian Toxicity - Mammalian Mouse - Mammalian Target - Mammalian Host - Mammalian Brain - Mammalian Cells - Mammalian Gut - Mammalian Genomes