Перевод "may omit" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Omit needless words!
Не надо лишних слов!
I will omit no opportunity That may convey my greetings, love, to thee.
Я буду опускать не было возможности , Которые могут передать мои поздравления, любовь, к тебе.
Omit optional end tags
Пропустить необязательные закрывающие теги
Omit version numbers in ISO9660 filenames
Исключать номер версии в именах файлов ISO9660
Omit trailing period in ISO9660 filenames
Исключать точки в конце имён файлов ISO9660
I ve tried to omit many unnecessary details.
Я старался опустить незначительные детали.
You can omit the preposition in this phrase.
Предлог в этой фразе можно опустить.
I will omit Ok as it is bothersome.
Я выбросил Ок, иначе длинно получается
What penalties apply to those who omit to report?
Каковы меры наказания, применяемые в отношении тех, кто не представляет такую информацию?
You can omit the last chapter of the book.
Ты можешь пропустить последнюю главу книги.
If the subscription address is identical to the address you are posting from, you may omit the address in the subject line.
Адреса разработчиков указаны в документации и исходниках самих приложений.
And I think it would be much fairer to omit any persuasion.
Я думаю, было бы гораздо справедливее опустить всякие аргументы.
You may haply omit some of what has been revealed to you, and may be disheartened because they say Why was no treasure sent down to him, or an angel accompanied him?
Может быть, ты оставишь часть того, что тебе открывается, и стеснена твоя грудь от того, что они говорят Почему не спущено ему сокровище или не пришел с ним ангел?
You may haply omit some of what has been revealed to you, and may be disheartened because they say Why was no treasure sent down to him, or an angel accompanied him?
Быть может, ты отбросишь часть ниспосланного тебе в откровении, и твое сердце сожмется от этого, потому что они говорят Почему ему не ниспосланы сокровища или ангел не явился вместе с ним? .
You may haply omit some of what has been revealed to you, and may be disheartened because they say Why was no treasure sent down to him, or an angel accompanied him?
Быть может, ты , Мухаммад, откажешься от какой либо части ниспосланного тебе в откровении из за того, что твое сердце , быть может, огорчится их словами Почему не ниспосланы ему сокровища или почему не явился вместе с ним ангел?
You may haply omit some of what has been revealed to you, and may be disheartened because they say Why was no treasure sent down to him, or an angel accompanied him?
Быть может, ты оставишь что то из того, Что открывается тебе Аллахом, И твою грудь стеснят (тревоги) оттого, Что говорят они Что же не спущено сокровище ему Иль не сошел с ним вместе ангел?
You may haply omit some of what has been revealed to you, and may be disheartened because they say Why was no treasure sent down to him, or an angel accompanied him?
Может быть, ты оставишь что нибудь из того, что открывается тебе, и твое сердце огорчится тем, что они будут говорить о если бы ниспослано было ему какое либо сокровище, или сошел бы вместе с ним ангел!
And I will omit the story of my descent to my present squalid condition.
Я опущу историю моего падения к моему существующему запущенному состоянию.
To omit such crimes would give rise to an unfortunate lacuna in the draft statute.
Если такие преступления будут пропущены, то в проекте статута возникнет нежелательный пробел.
In his view, it would be best to omit that matter from the draft articles.
По мнению оратора, в проекте статей этот момент лучше было бы опустить.
He did not omit the tallest of them all, too the Arch of Triumph in Pyongyang.
Он не упустил и самую высокую из них Триумфальную арку в Пхеньяне.
Making international calls to Thailand add 66 (Thai country code) phone number (omit the initial 0).
Телефонная связь с Таиландом из за границы добавить 66 (код Таиланда) номер телефона (0 вначале не набирать).
Let it not happen that you omit (to expound) a portion of what was revealed to you.
Их слова не должны влиять на твои поступки и отклонять тебя с пути, которым ты следуешь. Тебе не подобает отказываться даже от части того, что ниспослано тебе в откровении, и твое сердце не должно сжиматься от их упрямства.
Let it not happen that you omit (to expound) a portion of what was revealed to you.
Не обращай, о пророк, внимания на их настойчивость.
You could have written val x is equals one with a semicolon but most people would omit that.
Вы могли бы написали Валь, что x равен одному точка с запятой, но большинство людей будет пропустить это.
Omit buying just one apple every 20 years because you have gone organic, and your child is worse off.
Купите на одно яблоко в 20 лет меньше из за того, что вы перешли на экологически чистые продукты, и это негативно отразится на вашем ребенке.
But if one is to speak about Mauritania's violation of human rights, then we can definitely not omit slavery.
Но если мы и говорим о нарушении прав человека в Мавритании, то уж точно вопрос рабства опустить никак нельзя.
It also identifies the areas where they differ from or omit existing rules applicable to MOTAPM in Protocol II on Mines, Booby Traps and Other Devices as amended on 3 May 1996 (Amended Protocol II).
Она также идентифицирует сферы, где они сопряжены с отличиями или упущениями по отношению к существующим правилам, применимым к МОПП в Протоколе II минах, минах ловушках и других устройствах с поправками, внесенными 3 мая 1996 года (дополненный Протокол II).
Though it is no longer considered a mistake to omit a comma, nevertheless it is desirable to put it in.
Хотя больше не считается ошибкой убрать запятую, но тем не менее желательно её поставить.
The directives omit the qualifier standard , predominantly used in other regulations, in describing purchases eligible for the procurement through ERAs.
В этих директивах ничего не говорится о лимитирующем понятии стандарт , которое широко используется в других законодательных актах, при описании категорий закупок, подпадающих под сферу закупок через ЭРА.
The decision to omit Adam Lyth is obviously a tough one for me to analyse as his head coach at Yorkshire.
Решение об исключении Адама Лита мне, его главному тренеру в Йоркшире , разумеется, сложно анализировать.
Both sides in these disputes usually omit to mention the key idiosyncratic characteristics and specific starting conditions that can make direct comparisons meaningless.
Обе стороны в этих спорах обычно не упоминают ключевые отличительные характеристики и конкретные начальные условия, которые могут сделать прямое сравнение бессмысленным.
9. The Constitutional Agreement and other documents omit or inappropriately address the issues relate the return of refugees and reversal of ethnic cleansing.
9. В Конституционном соглашении и других документах опущены или ненадлежащим образом рассмотрены вопросы, касающиеся возвращения беженцев и восстановления положения, существовавшего до начала quot этнической чистки quot .
Omit either a market penalty now for behavior that may become reckless or the institutional levers that give a voice to future generations, and you run grave risks perhaps not today or tomorrow, but someday, and for the rest of your life.
Опустите сейчас или рыночный штраф за поведение, которое может стать опрометчивым, или установленные рычаги, которые дают голос будущим поколениям, и вы невероятно рискуете возможно, не сегодня и не завтра, а когда нибудь и на протяжении всей вашей остальной жизни.
Omit either a market penalty now for behavior that may become reckless or the institutional levers that give a voice to future generations, and you run grave risks perhaps not today or tomorrow, but someday, and for the rest of your life.
Опустите сейчас или рыночный штраф за поведение, которое может стать опрометчивым, или установленные рычаги, которые дают голос будущим поколения , и вы невероятно рискуете возможно, не сегодня и не завтра, а когда нибудь и на протяжении всей вашей остальной жизни.
Type in the username that you got from your ISP. This is especially important for PAP and CHAP. You may omit this when you use terminal based or script based authentication. Important case is important here myusername is not the same as MyUserName.
Введите имя пользователя, которое вам предоставил провайдер. Это особенно важно для PAP и CHAP. Можно этим пренебречь, если вы используете авторизацию через терминал или скрипт. Внимание большие и маленькие буквы различаются myusername НЕ то же самое, что MyUserName.
Type in the password that you got from your ISP. This is especially important for PAP and CHAP. You may omit this when you use terminal based or script based authentication. Important case is important here mypassword is not the same as MyPassword.
Введите пароль, который вам предоставил провайдер. Это особенно важно для PAP и CHAP. Можно этим пренебречь, если вы используете авторизацию через терминал или скрипт. Внимание большие и маленькие буквы различаются mypassword НЕ то же самое, что MyPassword.
Likewise, any visit to Hamburg should not omit a stop by the warehouse district of Speicherstadt to feel the lingering spirit of the shipping age.
Любая поездка в Гамбург должна включать остановку в квартале портовых складов Шпайхерштадт, чтобы почувствовать старинный дух века мореходства.
Since the Apple dialect implements some standard Pascal features that Turbo Pascal and Delphi omit, Free Pascal is a bit more ISO compatible than these.
В последних версиях этого режима нет, вместо него развивается (но пока не включается в документацию) режим совместимости со стандартом ISO Extended Pascal.
It is proposed that article 35(2) be amended to omit the requirement to supply the arbitration agreement. The proposed text would read as follows
Предлагается внести изменение в пункт 2 статьи 35, исключив из него требование о представлении арбитражного соглашения, и сформулировать его следующим образом
And so, for a single expression, if you, if the 4 loop only has a single expression in this body you can omit the curly braces and put everything on in one line, which may be useful sometimes, because it's a little bit more compact.
Если в теле цикла всего одно выражение Вы можете опустить фигурные скобки и записать все это на одной строке, это может быть удобно иногда, так как это более компактно.
While the films follow the book's general storyline, they do omit some of the novel's plot elements and include some additions to and deviations from the source material.
Фильмы следуют за основной сюжетной линией книги, но опускают некоторые существенные элементы повествования, включают дополнения и отклонения от исходного материала.
Despite great efforts, delegations had been unable to find a more appropriate wording and it had therefore been decided to omit the words in the non farm sector .
Несмотря на все усилия, делегации так и не смогли найти более приемлемой формулировки, поэтому было решено опустить слова в несельскохозяйственном секторе .
The second amendment would make the present paragraph 4(b) much less ambitious and omit the expert group now proposed in draft resolution A C.l 49 L.18.
Вторая поправка сделает настоящий пункт 4b гораздо менее амбициозным и исключит упоминание группы экспертов, которое сейчас предлагается в проекте резолюции A C.1 49 L.18.
And it should pass through this point (2, 1), says you now have h(x) or really some h_theta(x) but sometimes I'll just omit theta for brevity.
И она должна проходить через эту точку с координатами два и один, и скажем у нас есть H от X точнее Н индекс тета от Х но иногда я буду опускать тету для краткости.

 

Related searches : Omit It - Omit Information - Can Omit - We Omit - Please Omit - Omit From - Omit For - Omit Any Action - I Would Omit - Omit As Appropriate - Omit A Word - Omit To Mention - Omit Material Facts