Перевод "nicely formatted" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
How do I get a nicely formatted listing of available options for a given printer or PPD ? | Как получить список доступных настроек в удобочитаемом виде? |
not formatted | неформатированный |
Formatted name | Гвинея Бисау |
Formatted Name | Полное имя |
Formatted name | Форматированное имя |
Improperly Formatted URL | Неправильно сформированный URL |
Who formatted this? | Кто это форматировал? |
Nicely executed. | Отлично исполнено. |
Dress nicely. | Одеваются красиво. |
Go nicely. | Иди прилично. |
Listen nicely... | Ээ, так вот. |
I've formatted your hard disk by mistake. | Я по ошибке отформатировал твой жёсткий диск. |
Fix it nicely. | Закрепите так, чтоб было красиво. |
You'll digest nicely. | Будет приятней переваривать. |
Make it nicely. | Сделайте аккуратно. |
Fix it nicely. | Делайте красиво. |
You're participating nicely. | Вы хорошо участвуете. |
Both doing nicely. | С ними всё в порядке. |
Coming along nicely. | Скорее, движется в нужном направлении. |
This lists the available options for the named printer. It is nicely formatted and does explain every available option and how to use it. You can query different printers' options at once | Эта команда предоставит вам список всех доступных параметров заданного принтера в убодочитаемом виде, а также укажет значение и способ применения каждого из них. Вы также можете получить список параметров сразу нескольких принтеров |
This tape has not been formatted by KDat. | Эта лента не была отформатирована программой KDat. |
The book is clear, vivid, accessible, beautifully formatted. | Книга понятная, яркая, доступная, красиво отформатирована. |
Everyone treated us nicely. | Все обращались с нами хорошо. |
This skirt hangs nicely. | Эта юбка хорошо облегает тело. |
I was nicely framed. | Меня красиво подставили. |
Everything works out nicely. | Всё идет хорошо. |
A.. Well, nicely spoken. | А..Ну ну, заговаривай. |
They replicate quite nicely. | Они неплохо подтверждают теорию. |
Wrap the sculpture nicely. | Аккуратно оберните скульптуру. |
He put that nicely. | Он выразился красиво. |
And very nicely, too. | Î ĺíü őîđîřî ďîëó čëîńü. |
I dreamed very nicely. | Но у тебя? |
She counts so nicely! | Неплохо считает. |
Yes, and very nicely. | И весьма неплохо. |
That's very nicely put. | Очень хорошо сказано. |
Are they progressing nicely? | Все идет хорошо? |
2 would do nicely. | Два доллара. |
If checked, titles and names will be automatically formatted. | Если отмечено, имена и названия будут автоматически форматироваться. |
This hat suits me nicely. | Эта шляпа мне здорово идёт. |
The fire's blazing nicely now. | Теперь огонь хорошо горит. |
You are dressed very nicely. | Вы очень мило одеты. |
You are dressed very nicely. | Ты очень мило одет. |
You are dressed very nicely. | Ты очень мило одета. |
Tom is dressed very nicely. | Том одет очень красиво. |
Wow, it blends in nicely. | Леле, фино се вклопува. |
Related searches : Newly Formatted - Well Formatted - Formatted Text - Formatted Capacity - Formatted Data - I Formatted - Formatted Correctly - Highly Formatted - Nicely Said - Nicely Furnished - Nicely Presented - Dress Nicely - Work Nicely