Перевод "no gimmicks" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
No gimmicks - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Gimmicks | Трюки |
Look beyond the gimmicks. | Смотрите поверх хитроумных приспособлений. |
It's riddled with gimmicks. | Он изобилует уловками . |
As the competition heats up, we should expect amazing developments and no doubt more public relations gimmicks. | По мере усиления конкуренции нас ждут удивительные события и, без сомнения, новые хитроумные рекламные трюки. |
Are accounting gimmicks being used to overstate the true value of foreign capital contributions? | Или же бухгалтерские уловки используются для преувеличения истинной стоимости вкладов со стороны иностранных инвесторов? |
Without Ecuador s gimmicks, buybacks do not seem to be the solution to Greece s debt overhang. | Без уловок Эквадора выкуп облигаций, похоже, не будет решением проблемы задолженности Греции. |
Many doubted his sincerity and that of the political parties that supported him and branded the proposals as marketing gimmicks. | Многие сомневались в его искренности и искренности партий, стоящих за ним, и рассматривали эти идеи как маркетинговые уловки. |
The new plan relies on a questionable mix of dubious financial engineering gimmicks and vague promises of modest Asian funding. | Новый план основывается на спорной смеси неясных финансовых ухищрений и туманных обещаний умеренного азиатского финансирования. |
Refusing shareholders entry to shareholders meetings, or striking their names off share registers two popular gimmicks of a few years ago are rarer nowadays. | Неудивительно поэтому, что правительство Путина начинает выражать обеспокоенность необходимостью улучшения копроративного руководства и защиты меньшинства акционеров. |
Refusing shareholders entry to shareholders meetings, or striking their names off share registers two popular gimmicks of a few years ago are rarer nowadays. | Отказ держателям акций в доступе на собрания акционеров или вычеркивание их имен из регистров два наиболее популярных трюка еще несколько лет назад в настоящее время редки. |
Fans apparently love his gimmicks and graphics, while critics view his actions as too sophisticated for a man just barely out of his teens. | Фанаты явно любят его пранки и картинки, а критики считают, что его действия слишком изощрёны для вчерашнего подростка. |
But that depends upon a vital sense of European solidarity, which will not come from anthems, flags, or other gimmicks devised by bureaucrats in Brussels. | Но это зависит от жизненно необходимой европейской солидарности, которая будет происходить не от гимнов, флагов и других уловок, придуманных чиновниками в Брюсселе. |
Thus, they promote gimmicks (zero interest rates and stimulus packages), rather than pressing for the detailed national policies that a robust investment recovery will require. | Они прибегают к различным уловкам (нулевые процентные ставки, стимулирующие пакеты), вместо того, чтобы требовать разработки детальных государственных программ, необходимых для возобновления серьезного роста инвестиций. |
That is, through various gimmicks and things, a so called balanced budget had led him to have 25 billion missing out of the 76 billion in proposed spending. | С помощью различных махинаций и уловок, в так называемом сбалансированном бюджете обнаружилась недостача 25 миллиардов из 76 миллиардов запланированных расходов. |
Once again, the clear message to the US was to stop using gimmicks like fiscal stimulus or printing money and instead undertake a serious longer term economic restructuring to boost saving, investment, and net exports. | Америке было дано ещё одно ясное послание, прекратить использование трюков, типа фискальных стимулов или печатания денег, а вместо этого предпринять долгосрочную экономическую реструктуризацию по усилению экономии, инвестирования и экспорта. |
The program blended national news headlines, interviews with newsmakers, lifestyle features, other light news and gimmicks (including the presence of the chimpanzee J. Fred Muggs as the show's mascot during the early years), and local news updates from the network's stations. | Содержимым шоу были крупные национальные новости, интервью с ньюсмейкерами, жизненные истории, другие лёгкие новости, различные неожиданные новинки (шимпанзе Джей Фрэд Магс в качестве талисмана телешоу в первые годы эфира) и новости местных станций. |
No no no no no no no no! | Нет нет нет нет нет нет нет нет! |
No, no, no, no, no, no! | Нет, нет, нет, нет, нет! |
No, no, no, no, no, no. | Нет, нет, нет, нет, нет. |
No, no, no, no, no, no. | Нет, нет, нет, нет. |
No, no, no, no, no, no, Hastings. | Определенно нет. |
Oh, no, no, no, no, no, no! | О нет, нетнетнет! |
Oh, no, no, no, no, no, no. | О, нет, нет, нет, нет. |
No, no, no, no , no. | Нет, нет, нет, нет, нет. |
No, no, no, no, no. | Нет, нет, нет, нет, нет. |
No no no no no! | Нет, нет,нет,неТ! |
No no no no no! | Нет нет нет!!! |
No, no, no, no, no. | Нет, нет, нет, нет, нет! |
No, no, no, no, no. | Ηи в коем случае. |
No! No, no, no, no. | Нет, нет, нет, нет. |
No, no, no, no, no, no. (passing wind) | Нет, нет, нет, нет, нет, нет. |
Oh no no no no no. | О, нет нет нет нет нет. |
No no no no! | Нет нет нет нет! |
No, no, no, no. | Капитан сказал об этом. |
No, no, no, no | Нет, нет, нет |
No, no, no, no. | Нет, нет, нет, нет. |
No, no, no, no. | Нет, нет, нет, нет. |
No, no, no, no. | Нет, нет. |
No, no, no, no. | Нет нет, не надо. |
No, no, no, no. | Не получится. |
No, no, no, no. | Нельзя снова ставить на это число. |
No no no no. | Нетнет... |
No, no, no, no. | Ηет. |
No, no, no, no! | Нетнетнет! |
Oh, no, no, no, no, no, no, Mr. Elliott. | О, нет, нет, нет, нет, мистер Эллиот. |
Related searches : Technical Gimmicks - Accounting Gimmicks - No. - No - No And No - A No-no - No Rules - As No - No Joke - No Disclosure - No Applicable - No Intention - No Influence - No Worse