Перевод "no sign of" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
No sign of it? | Никаких признаков его? |
No sign of them. | От них нет и следа. |
No sign of him. | Никто его не видел. |
No sign of Zapata. | Но нет никаких следов Сапаты. |
No sign of her? | Никаких следов? |
No sign of rain. | Но никаких признаков дождя. |
No sign of him. | Его нет |
No sign. | Не видно. |
No sign no restriction | Отсутствие знака ограничений нет |
There's no sign of infection. | Нет признака инфекции. |
There's no sign of life. | Признаков жизни нет. |
There's no sign of them. | Их нигде нет. |
No sign of the Armadillo. | Имаше газова експлозия. |
No sign of Penny, good | Не видно Пенни. |
No sign of the Orcslayer. | Ни следа Убийцы Орков. |
No sign of them, Sheriff. | Нет ни следа, шериф. |
No sign of any records. | И никаких признаков записей. |
No sign of him yet. | Он еще не вернулся. |
No sign of the wench. | Никаких следов девчонки. |
No sign of him yet? | Не видно его ещё? |
No sign of life anywhere. | Признаков жизни нет. |
No sign of any egg. | Но нет и следов яиц. |
There is no sign of repenting. | Она даже не выглядит раскаявшейся. |
There's no sign of any damage. | Признаков повреждения нет. |
No sign of that happening either. | Ничего не предвещает такой вариант развития событий. |
No sign of your daughter yet. | Пока что нет никаких признаков Вашей дочери. |
No sign of 'em down there. | Внизу никаких следов. |
There's been no sign of them. | Но, их пока не видно. |
No. Not a sign of life. | Нет, не знаком с ним. |
There's no sign of the Doctor. | Я обыскал этот кабак. Здесь нет доктора. |
There's no sign of your valet. | ќсторожно, тормозите! |
There has been no result. No sign of it? | Там не было результата. Никаких признаков этого? |
Tunnel A no sign, no restriction | Туннель А знаков нет, ограничений нет |
No, I won't sign. | Нет! |
There was no sign of anything amiss. | Ничего подозрительного не наблюдалось. |
The rain shows no sign of stopping. | Этому дождю конца не видать. |
We must show no sign of weakness. | Мы не должны допускать никаких проявлений слабости. |
No sign of him yet, I suppose? | Пока нет. |
Any sign of your godson, Torquil? No. | Вашего крестника нигде не видно, Торквил? |
No sign of anyone to meet you. | никого не видать. |
There was no sign of our quarry. | Но дичь не показывалась. |
No sign to this effect. | Без каких либо обозначений. |
No securities will not sign! | Никаких бумаг подписывать не буду! |
Yet there has been no sign of it. | Однако на это нет даже и намека. |
Now there is no sign of the tumours. | Теперь нет и следа опухолей. |
Related searches : No Entry Sign - No Smoking Sign - Still No Sign - No Parking Sign - Sign Of Stress - Sign Of Impact - Sign Of Progress - Sign Of Affection - Sign Of Ageing - Sign Of Equality - Sign Of Hope - Sign Of Peace - Sign Of Approval