Перевод "no solution" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

No solution - translation : Solution - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Syria s No Solution Solution
Сирия решение без решения
No real solution.
Нет действительных корней.
There's no other solution.
Другого решения нет.
There's no real solution.
Нет действительного решения.
There is no perfect solution.
Идеальных решений нет.
Avoiding problems is no solution.
Уходить от проблем не выход из положения.
There is no single solution.
Не существует единого решения.
If there's no solution, then there's no problem.
Если нет решения, то нет и проблемы.
There is no single panacea, no instant solution.
ВЫЧИСЛИТЕЛЬНОЙ
Are you sure there's no solution?
Ты уверен, что решения не существует?
Are you sure there's no solution?
Ты уверена, что решения не существует?
Are you sure there's no solution?
Вы уверены, что решения не существует?
UN No.3471 Hydrogendifluorides solution, n.o.s.
ООН 3471 Растворы гидродифторидов, н.у.к.
No solution was reached on it.
Решения по нему достичь не удалось.
No solution was reached on it.
Никакого решения по нему принято не было.
There is no miracle solution here.
Рассчитывать на чудо здесь не приходится.
Unfortunately, there is no magic solution.
К сожалению, его нельзя найти по мановению волшебной палочки.
Another solution, no surprise, is discounting.
Еще одно решение, не удивительно, дисконтирование.
There is clearly no silver bullet solution.
Это явно не решение серебряной пули .
Thus far, no solution has been found.
По состоянию на настоящий момент какого либо решения данного вопроса найдено не было.
No realistic solution exists for Kosovo but independence.
Независимость является единственным реалистическим решением для Косово.
There is no easy solution to these problems.
Для этих проблем не существует простого решения.
My colleagues said, No, it's a simple solution.
А мои коллеги сказали Нет, это очень просто.
No imaginable solution to their plight seems available.
И кажется, невозможно найти выход из того трудного положения, в котором они находятся.
There is no simple solution for this problem.
У этой проблемы нет простого решения.
At there is no longer a stable solution.
При a 0 не существует стабильного решения.
To date, no viable solution has been identified.
Оптимального решения пока не найдено.
My colleagues said, No, it's a simple solution.
А мои коллеги сказали Нет, это очень просто.
There's no real solution to the quadratic equation.
Нет действительного решения квадратного уравнения.
In short, the solution to the Cyprus crisis is no solution at all for the eurozone.
Короче говоря, решение кризиса на Кипре абсолютно не является решением для еврозоны.
This may be because there is no obvious solution.
Возможно, причина в отсутствии очевидного решения.
The game has no solution. Undo or start again.
Игра не имеет решения. Отмените последний ход или начните снова.
But there is no separate military solution to terrorism).
Однако отдельного военного решения проблемы терроризма не существует.
There is no one single solution to the problem.
Однозначного решения этой проблемы нет.
If not we fail, there can be no solution.
Если нет мы регистрируем неудачу, решения у такой задачи нет.
No, but seriously, dear, there must be some solution.
Давай кроме шуток, дорогая. Должен же быть какойнибудь выход.
Of course, there is no one size fits all solution.
Конечно, одного решения для всех не существует.
UN Chief Says There Is No Military Solution in Syria
Глава ООН заявляет, что военного решения в Сирии не существует
There was no other solution for the broadcaster but equality.
У телеканала не было иного выбора, кроме равноправия.
There is no single solution that can fit all situations.
Единое решение, применимое во всех ситуациях, отсутствует.
Even for this inequitable solution, there are no international guarantees.
Даже при таком несправедливом решении не предусматривается международных гарантий.
There is no single solution we need collaboration, imagination, determination.
Единого ответа не существует, нужны сотрудничество, творческое мышление, целеустремлённость.
There was no universal solution to the problem, because each case was different and therefore required a specific solution.
Не существует какого либо универсального способа решения проблем, поскольку в каждом конкретном случае способы их решения зависят от набора присущих ситуации факторов.
He taught me that if there's a problem, and there's no solution, you go out and create a solution.
Он учил меня, что если есть проблема, но нет её решения, ты должен приложить все усилия, чтобы его создать.
No solution worth having, indeed no agreed solution of any kind, is possible without a measure of domestic political cost to the leadership on each side
Никакое решение, более того никакое согласованное решение вообще, не представляется возможным без определенных внутриполитических издержек для руководства каждой из сторон

 

Related searches : No Single Solution - No Solution Yet - No Other Solution - No. - No - No And No - A No-no - Acid Solution - System Solution - Ophthalmic Solution - Corner Solution - Solution Annealing