Перевод "on a sector" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

On a sector - translation : Sector - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Unleashing Africa's potential for development depends crucially on a dynamic private sector, including a strong informal sector.
Использование потенциала Африки в сфере развития в весьма значительной степени зависит от формирования динамичного частного сектора, в том числе развитого неформального сектора.
(a(a seniorsenior auditorauditor inin hishis sector).sector).
Я только что видел отару овец, и эти овцы уже острижены.
Malawi. Sector reports on rural financial markets strategic options and a review of the transport sector.
Малави Секторальные доклады quot Финансовые рынки сельских районов важнейшие варианты quot и quot Обзор состояния транспортного сектора quot .
Item 4 (a) Country profiles on the housing sector
Пункт 4 а) Обзоры жилищного сектора по странам
There would be a Kigali sector and a DMZ sector.
Будет создан сектор Кигали и сектор ДЗ.
There will be a Kigali sector and a DMZ sector.
Будет создан сектор Кигали и сектор ДЗ.
concentrate on the private sector.
Сконцентрироваться на частном секторе.
This information system will make it increasingly evident what needs are unmet on a sector by sector basis.
С помощью этой информационной системы можно будет более четко определить, какие потребности не удовлетворяются в каждом из секторов.
Yet private sector investment today depends on investment by the public sector.
Однако на сегодня инвестиции частного сектора зависят от инвестиций государства.
But there is little empirical evidence that public sector wages have a significant impact on private sector wage growth.
Но явных практических доказательств того, что уровень заработной платы в госсекторе оказывает значительное влияние на рост заработной платы в частном секторе, почти нет.
EFSOS also re emphasized that policies outside the forest sector have a huge impact on the sector, often negative.
В ПИЛСЕ вновь подчеркивается, что политика за пределами лесного сектора оказывает на него существенное и, зачастую, негативное влияние.
Country profiles on the housing sector
А. Страновые обзоры жилищного сектора
Country profiles on the housing sector
А. Национальные обзоры жилищного сектора
However, over reliance on the government sector can become a bottleneck.
В то же время чрезмерный расчет на правительственный сектор может стать причиной возникновения quot узкого места quot .
Today, I'm focusing on public sector corruption, which the private sector also participates in.
Сейчас я специализируюсь на коррупции в государственном секторе, в которой, тем не менее, также участвует и частный сектор.
(a) NGO sector 45
Статья 7 52
There are 27 Educational Counselors in the Arab sector, with a special emphasis on affirmative action measures needed in this sector.
В арабском секторе имеется 27 педагогов консультантов, которые уделяют особое внимание мерам позитивного воздействия, необходимым в этом секторе.
A number of countries reported on gender training in the education sector.
Ряд стран сообщили об организации подготовки по гендерным вопросам в секторе образования.
This indicates a significant impact on the transport sector on the whole economy of Lithuania.
Это свидетельствует о существенном влиянии транспортного сектора на всю экономику Литвы.
increasing public sector spending on scientific institutes
увеличить государственные расходы на содержание научных институтов
(Based on Joint Forest Sector Questionnaire nomenclature)
(На основе номенклатуры товаров, используемой в Совместном вопроснике по лесному сектору)
A definitive map of the whole boundary on a scale of 1 25,000 will be produced on a sector by sector basis as each sector is finally demarcated and the exact coordinates of the locations of the boundary markers have been determined.
Окончательный вариант карты всей границы в масштабе 1 25 000 будет подготавливаться по каждому отдельному сектору по мере того, как каждый сектор будет окончательно демаркирован и будут определены точные координаты местонахождения пограничных указателей .
All Parties consider agriculture a key vulnerable sector, as the majority of their populations still depend on this sector for their livelihood.
Все Стороны рассматривают сельское хозяйство как один из основных уязвимых секторов, поскольку жизнь большинства их населения по прежнему зависит от этого сектора.
A. Interregional cooperation on the measurement of the informal sector and informal employment
Межрегиональное сотрудничество в оценке неформального сектора и занятости в неформальном секторе
A large informal sector, often the result of excessive regulations, was a drag on development.
Крупный неформальный сектор, зачастую являющийся результатом чрезмерного регулирования, препятствует развитию.
(b) Indicators on informal sector and informal employment
b) показатели неорганизованного сектора и занятости в неорганизованном секторе
So that's the focus on the construction sector.
Вот что даст концентрация усилий на строительстве.
The sector analysis provided information on this issue.
Секторный анализ предоставляет информацию по данному вопросу.
headquarters sector sector Reserve Total
Север ный сектор Южный сектор Резерв
quarters sector sector Reserve Total
Резерв Транспортные средства
The portal for public sector services contains general information on how the public sector operates (http www.suomi.fi ).
На портале, посвященном услугам государственного сектора, содержится общая информация о том, как функционирует государственный сектор (http www.suomi.fi ).
The rate of female employment in the service sector varies also within regions, depending on the sector.
Показатели занятости женщин в секторе услуг разнятся и в рамках отдельных регионов в зависимости от самого сектора.
Formal sector employment 56.6 a 60.7 a
Занятость в формальном секторе 56,6 a 60,7 a
Actions are required on a range of issues to support established private sector firms.
Необходимо принять меры по целому ряду направлений для оказания поддержки уже существующим предприятиям частного сектора.
The armed conflict in Liberia has had a devastating effect on the education sector.
Вооруженный конфликт в Либерии оказал разрушительное воздействие на сектор образования.
Assume a 2336 byte sector mode
Секторы по 2336 байт
(a) by sector and by gas
а) в разбивке по секторам и газам
(a) by sector and by gas
a) в разбивке по секторам и газам
The private sector has a role.
Частный сектор играет роль.
UNDP Commission on Private Sector and Development Report (2004).
Доклад Комиссии ПРООН по частному сектору и развитию (2004).
UNDP Commission on Private Sector and Development Report (2004).
Доклад Комиссии ПРООН по частному сектору и развитию (2004 год).
Statistical Data Bulletin on Public Sector Personnel 1999, 2003
Источники Министерство внутренних дел, государственной администрации и децентрализации Генеральный секретариат по вопросам государственной администрации Бюллетень статистических данных о работниках государственного сектора, 1999, 2003 годы.
The Act on public sector procurements, leases and services.
Закон о закупках, аренде и услугах в государственном секторе.
Percentage of Parties reporting on key vulnerabilities by sector
Процентная доля Сторон, сообщивших об основных областях уязвимости по секторам
There's corruption everywhere, so why focus on that sector?
Но если коррупция повсюду, то зачем останавливаться на этом секторе?

 

Related searches : On The Sector - On A - On A Swing - On A Saturday - On A Hold - On A Vineyard - A Lot On - On A Certain - A Lock On - A Move On - On A Smartphone - On A Stool - On A Square