Перевод "onward ticket" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Onward - translation : Onward ticket - translation : Ticket - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Onward! | Вперед! |
Onward? | Вперед? |
Onward! | Вперед. |
Onward! laughing | Вперееед! |
Alright, onward. | Отлично. |
Onward to victory! | Вперед к победе, всегда. |
So, moving onward. | Итак, продолжаем. |
Sing Onward, Christian Soldiers ! | ѕойте Ђ перед, 'ристово воинствої! |
Sing Onward, Christian Soldiers ! | ѕойте, Ђ перед, 'ристово воинствої! |
He decided to continue onward. | Он решил продолжить движение вперед. |
Didn't see that coming. Onward! | Я так и думал... |
Band, play Onward, Christian Soldiers ! | ќркестр, играйте Ђ перед, 'ристово воинствої! |
FLORENCE Sing Onward, Christian Soldiers ! | ѕойте Ђ перед, 'ристово воинствої! |
Then hasten onward from the place whence the multitude hasteneth onward, and ask forgiveness of Allah. | Воистину, Аллах Прощающий, Милосердный. После поклонения в заповедном месте все паломники должны отправиться в путь оттуда, откуда отправляются люди со времен пророка Ибрахима до наших дней. |
Then hasten onward from the place whence the multitude hasteneth onward, and ask forgiveness of Allah. | Затем отправляйтесь в путь оттуда, откуда отправляются остальные люди, и молите Аллаха о прощении. |
Then hasten onward from the place whence the multitude hasteneth onward, and ask forgiveness of Allah. | Среди арабов были люди, а именно, люди Курайша, которые не стояли на горе Арафат, Гора Арафат находится за долиной Мина в одиннадцати км от Мекки. Посещение горы Арафат входит в обряд паломничества. хотя знали, что их праотец, пророк Ибрахим, стоял на этой горе. |
Then hasten onward from the place whence the multitude hasteneth onward, and ask forgiveness of Allah. | Далее , о курейшиты , ступайте туда, куда отправились Другие люди, просите у Аллаха прощения. |
Riga public transport electronic ticket (E TICKET) | электронные билеты E TALONS для проезда в общественном транспорте Риги |
Beginning from issue 97 onward, most W.I.T.C.H. | Их начинают искать, и в город прибывают детективы из Интерпола. |
The concert ticket costs more than the cinema ticket. | Билет на концерт дороже, чем билет в кино. |
Ticket, please. | Ваш билет, пожалуйста. |
Raffle ticket. | Выигрышный номер... Номер... Номер! |
What ticket? | Какой еще билет? |
My ticket? | Мой билет? |
Ticket, please. | Билет, пожалуйста. |
Oneway ticket. | Билет в один конец. |
A ticket. | Штраф. |
Ticket, mister? | Ваш билет, мистер? |
Your ticket. | Что ты там делал? Вот билет. |
Then hasten onward from the place whence the multitude hasteneth onward, and ask forgiveness of Allah. Lo! Allah is Forgiving, Merciful. | Потом двигайтесь (из Арафата) оттуда же с места стояния , откуда двинулись люди, и просите у Аллаха прощения, поистине, Аллах многопрощающий (и) милосердный! |
Then hasten onward from the place whence the multitude hasteneth onward, and ask forgiveness of Allah. Lo! Allah is Forgiving, Merciful. | Потом двигайтесь там же, где двинулись люди, и просите у Аллаха прощения, поистине, Аллах прощающий, милосердный! |
Then hasten onward from the place whence the multitude hasteneth onward, and ask forgiveness of Allah. Lo! Allah is Forgiving, Merciful. | Потом от места этого, Откуда сходят быстрою толпою люди, Сойдите вместе с ними И возмолите о прощении Аллаха, Аллах ведь всепрощающ, милостив безмерно! |
Then hasten onward from the place whence the multitude hasteneth onward, and ask forgiveness of Allah. Lo! Allah is Forgiving, Merciful. | Потом, сойдите туда же, куда сойдут люди, и просите прощения у Бога, потому что Бог прощающий, милосерд. |
X.Org supervised the release of versions X11R6.5.1 onward. | X.Org контролировала выпуск версий X11R6.5.1 и выше. |
Your ticket, please. | Ваш билет, пожалуйста. |
Here's your ticket. | Вот твой билет. |
Here's your ticket. | Вот ваш билет. |
Where's Tom's ticket? | Где билет Тома? |
Here's my ticket. | Вот мой билет. |
Where's my ticket? | Где мой билет? |
Basic Job Ticket | Описание работы |
Got a ticket? | У тебя есть карта? |
For your ticket. | Это на карту. |
Buy a ticket | Kупить билет |
Ticket office, please. | Кассу, пожалуйста. |
Related searches : Onward Sale - Onward Journey - Onward Transmission - Onward Distribution - Onward Motion - Onward Delivery - Onward Travel - Onward Transport - Onward Referral - Onward March - Onward Migration - Push Onward - Onward Carriage