Перевод "our thinking" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Our thinking is flexible. | Наше мышление гибкое. |
Our thinking is backwards. | Мы думаем наоборот. |
Our thinking stems from our faith and our traditions. | Наши помыслы исходят из веры и наших традиций. |
It means re thinking our strategy. | Он означает переосмысление нашей стратегии. |
I've been thinking about our honeymoon. | Я думал о нашем медовом месяце. |
And yet people are interestingly resistant to the idea of applying evolutionary thinking to thinking to our thinking. | И тем не менее, многие удивительно невосприимчивы к идее применения метода эволюционного мышления к процессу мышления, нашего мышления. |
This had an influence on our thinking. | У сионизма нет ответа на этот вопрос. |
Religion still dominates our thinking about death. | Религия все еще доминирует над нашими взглядами на смерть. |
We're thinking about going on our way. | Мы только думаем о том, чтобы выйти. |
It is time to update our thinking. | Пришло время, чтобы пересмотреть наши взгляды. |
We must empty our minds of traditional thinking. | Мы должны очистить наш умы от традиционного мышления. |
Is anyone our banks, our investors seriously thinking about going to Nigeria? | Задумываются наши банки, наши инвесторы об инвестициях в Нигерию? |
Emily Oster flips our thinking on AIDS in Africa | Эмили Остер переворачивает наше представление о СПИДе в Африке |
We're thinking about putting our house up for sale. | Мы подумываем о том, чтобы выставить свой дом на продажу. |
Our country is also thinking globally about reproductive health. | Наша страна также мыслит глобальными категориями и в том, что касается воспроизводства населения. |
29. Second, we must renew our way of thinking. | 29. Во вторых, следует изменить наши методы мышления. |
To our thinking, adoption is... a particularly serious matter. | Для нас, усыновление это ... очень серьезное дело. |
The first concern in our thinking must be the future. | Нашей главной заботой должно стать будущее. |
In those statements we explained the thinking underlying our suggestions. | В этих выступлениях мы изложили мотивы наших предложений. |
Now we've gotta change our way of thinking or perish. | Мы должны изменить наш образ мышления... или погибнем. |
But I have news for you our thinking is backwards. | На самом деле мы думаем не в ту сторону. |
Now, thinking about our future is a big thing, right? | Размышления о будущем, дело важное, верно? |
We need all of their voices to reverberate strongly, shaping our thinking and our policies. | Мы должны услышать их убедительные голоса, которые отразились бы на нашем мышлении и нашей политике. |
You see, not long after we humans began thinking, we began thinking about ways to understand our own brains. | Видите ли, после того, как мы, люди, начали думать, мы начали думать о способах понимания наших собственных мозгов. |
Fatah Party Member We must empty our minds of traditional thinking. | Член ФАТАХ Мы должны очистить наш умы от традиционного мышления. |
We are even thinking about doing a blog on our journey. | Также подумываем о том, чтобы создать блог этого путешествия. |
The space program takes new thinking to save our country, to save our land, to save our environment, to save our youth. | Космическая программа требует нового мышления. |
Our stupidity, our conflict we've got to reorganize our way of thinking and reconsider our social aims, toward the brotherhood of man. | Чтобы спасти нашу страну, спасти нашу землю, спасти нашу природу, спасти нашу молодежь, нашу бестолковость, наши конфликты, мы должны изменить наш образ мышления и пересмотреть цели нашего общества в сторону единения человечества. |
Are you thinking what I'm thinking you're thinking? That depends on whether what I'm thinking you're thinking I'm thinking is what I'm thinking. | Думаешь ли ты о том, о чём, как я думаю, ты думаешь? Это зависит от того, совпадает ли то, что, как я думаю, ты думаешь, думаю я, с тем, что я думаю . |
And also, is that in the 21st century our thinking about space and time and cosmology, and our thinking about society are both going to continue to evolve. | Дело еще и в том, что в 21 м веке наше осмысление пространства, времени и вселенной, и наше осмысление общества они оба будут эволюционировать. |
Now, what's really interesting here is that we're not thinking our way into a new way of acting we're acting our way into a new way of thinking. | Здесь интересно то, что мы не обдумываем, как изменить свой подход к ситуации. Сами наши действия ведут нас к новому образу мышления. |
And also, is that in the 21st century our thinking about space and time and cosmology, and our thinking about society are both going to continue to evolve. | Дело еще и в том, что в 21 м веке наше осмысление пространства, времени и вселенной, и наше осмысление общества они оба будут эволюционировать. |
Our language affects our thinking and how we view the world and how we view other people. | Язык влияет на наше мышление и восприятие мира, на наше восприятие окружающих. |
This is then compounded by our punishment and reward system of thinking. | Взгляните назад в свое детство. Не правда ли что то когда Вы были ребенком Вас часто вознаграждали за то что Вы шли против Вашей личной внутреннего компаса (системы ценностей)? |
Now we have got to change our way of thinking or perish. | Либо мы изменим образ мышления, либо погибнем. |
So, we lived and enjoyed our lives, not thinking about the future. | Мы наслаждались жизнью, не думая о будущем. |
They never stop thinking about new ways to harm our country and our people, and neither do we. | Они никогда не прекращают думать относительно новых путей навредить нашей стране и нашим людям, и мы также. |
The second insight is that emotions are at the center of our thinking. | Второе то, что эмоции являются центром нашего мышления. |
And this fear is what causes us to be conservative in our thinking. | И этот самый страх заставляет нас быть консервативными в нашем мышлении. |
The second insight is that emotions are at the center of our thinking. | Второе то, что эмоции являются центром нашего мышления. |
But there's another way of thinking about where we are in our identity. | Но есть и другая сторона медали, заключающаяся в нашей индивидуальности. |
Sometimes those ideas get ahead of our thinking in ways that are important. | Иногда эти идеи опережают наше мышление важными способами. |
It lets us walk without thinking a lot about where our feet are. | Это позволяет нам идти, не думая много о том, куда ступать. |
The time has come for each of us to reconsider our eating habits, our traditions, our lifestyles and fashions, and above all, our way of thinking. | Время настало для каждого из нас пересмотреть наши предпочтения в еде, наши традиции, наши образы жизни и моды, и прежде всего, наше мышление. |
Those comments and views, and our own further reflections, have enabled us to refine our thinking a little further. | Эти комментарии и мнения и наши последующие размышления дали нам возможность развить наши соображения немного дальше. |
Related searches : Guide Our Thinking - Shape Our Thinking - Change Our Thinking - Original Thinking - New Thinking - Free Thinking - Breakthrough Thinking - Global Thinking - Deep Thinking - Thinking Style - Innovative Thinking - Lean Thinking - Holistic Thinking