Перевод "pleased to say" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

Pleased - translation : Pleased to say - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

But what I'm really pleased to say is, in 2010,
Но мне особенно приятно сказать, что в 2010 году
I am pleased to say that the result is to a large extent encouraging.
Я рад отметить, что итоги этих усилий во многом обнадеживают.
Well, I must say, you don't seem very much pleased.
Мне кажется или ты не слишком доволен?
Pleased to meet
Рад познакомиться
I'm pleased to say that there is now also a website looking at effective animal organizations.
Я рад представить вам ещё один сайт, посвящённый анализу работы эффективных организаций помощи животным.
Pleased to meet you.
Рада познакомиться.
Pleased to meet you.
Приятно с Вами познакомиться.
Pleased to know you.
Очень приятно.
Pleased to meet you.
Приятно познакомиться. Здравствуйте!
Pleased to meet you.
Я столько о вас слышал.
Pleased to meet you...
Мне тоже очень приятно,
Pleased to meet you.
Рад познакомиться с вами.
Pleased to meet you
Рады знакомству с вами
Pleased to meet you.
Здравствуйте.
Pleased to meet you.
Понятно.
'That's nothing to what I could say if I chose,' the Duchess replied, in a pleased tone.
Это ничего, что я могу сказать, если я выбрал, Герцогиня ответила, в рад тон.
We would like to say how pleased we were to see him present at the beginning of our debate.
Мы хотели бы заявить, что мы очень рады тому, что он присутствует на открытии наших общих прений.
Pleased?
Рад?
'Very pleased to see you!
Очень приятно.
I'm pleased to meet you.
Очень приятно.
I'm pleased to meet you.
Приятно познакомиться.
Pleased to know you, sir.
Рад с вами познакомиться, сэр.
Pleased to meet you, Sullivan.
Рад познакомиться.
Pleased to meet you, Sir.
Очень приятно, месьё.
Pleased to meet you, Lewton.
Приятно познакомиться, Льютон
Pleased to meet you, sir.
Очень приятно, месьё.
I'm pleased to hear that.
Я рад об этом услышать.
I'm pleased to hear that.
Рад это слышать.
I'm pleased to meet you.
Рада встрече.
I'm pleased to have visitors.
Буду рада гостям.
I am pleased to say that we in Botswana are busy preparing legislation to deal with this kind of corruption.
Я рад заметить, что мы в Ботсване готовим законодательство для подхода к коррупции подобного рода.
Say Then just think. Can those whom you worship apart from God remove the distress God is pleased to visit upon me, or withhold a blessing God is pleased to favour me with?'
Скажи (им) Думали ли вы о тех, к которым взываете (с мольбой) помимо Аллаха о ваших божествах , если пожелает Аллах причинить мне (какой либо) вред, избавят ли они (меня) от (этого) Его вреда? Или, если Он пожелает мне (какую либо) милость, удержат ли они (эту) Его милость?
Say Then just think. Can those whom you worship apart from God remove the distress God is pleased to visit upon me, or withhold a blessing God is pleased to favour me with?'
Скажи Думали ли вы о тех, кого призываете помимо Аллаха, если пожелает Аллах причинить мне зло, избавят ли они от Его зла? Или, если Он пожелает мне милость, удержат ли они Его милость?
He would respect their right to say as they pleased but would pull no punches in countering their lies.
Он знал, что они постараются помешать ему, в особенности используя находящиеся под их контролем средства массовой информации.
He would respect their right to say as they pleased but would pull no punches in countering their lies.
Он уважал право оппозиции на выражение собственного мнения, однако не жалел сил, отвечая на их лживые заявления.
Yet they say If Ar Rahman had so pleased we would not have worshipped them.
И сказали они многобожники Если бы Милостивый (Аллах) пожелал, (то) мы не поклонялись бы им никому, кроме Него !
Yet they say If Ar Rahman had so pleased we would not have worshipped them.
И говорили они Если бы пожелал Милосердный, и не поклонялись бы мы им!
Yet they say If Ar Rahman had so pleased we would not have worshipped them.
Всевышний сообщил о том, что многобожники поклонялись ангелам, ссылаясь на то, что так было угодно Самому Аллаху. Во все времена многобожники пытаются оправдаться Его предопределением, но подобное оправдание несостоятельно.
Yet they say If Ar Rahman had so pleased we would not have worshipped them.
Они сказали Если бы Милостивый пожелал, то мы не поклонялись бы им .
Yet they say If Ar Rahman had so pleased we would not have worshipped them.
Многобожники сказали Если бы Милостивый пожелал, мы не поклонялись бы этим сотоварищам , утверждая этим, что Он якобы доволен тем, что они поклоняются им.
Yet they say If Ar Rahman had so pleased we would not have worshipped them.
Они говорят Если бы Милосердному было угодно, то мы не поклонялись бы им .
Yet they say If Ar Rahman had so pleased we would not have worshipped them.
И говорят они Желал того бы Милосердный, Не поклонялись бы мы им .
Yet they say If Ar Rahman had so pleased we would not have worshipped them.
Они говорят Если бы хотел Милостивый, мы не покланялись бы им .
We'd go where we pleased when we pleased.
Поедем когда хотим, куда хотим.
I am pleased to be able to say that Solomon Islands accepts fully the challenges contained in the Programme of Action.
Я рад заявить, что Соломоновы Острова полностью принимают задачи, содержащиеся в Программе действий.

 

Related searches : Say To Say - Pleased To Discuss - Pleased To Join - Pleased To Recommend - Pleased To Participate - Pleased To Cooperate - Pleased To Get - Pleased To Welcoming - Pleased To Answer - Pleased To Receiving - Pleased To Apply - Pleased To Confirm - Pleased To Offer