Перевод "рад сказать" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
сказать - перевод : рад - перевод : рад - перевод : рад - перевод : рад - перевод : рад - перевод : рад сказать - перевод : рад - перевод : рад сказать - перевод : сказать - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Позвольте мне сказать, я очень рад! | May I say, I'm very happy! |
Не могу сказать, что рад тебя видеть. | I can't say I'm glad to see you. |
Я рад услышать ваше величество так сказать. | I am glad to hear your Majesty say so. |
Пора бы сказать, что ты рад мне. | It's about time you said you were glad to see me. |
Должен сказать, что я очень рад оказаться здесь. | And I've got to say that, you know, it's really, really great to be here. |
Можно даже сказать, уникальное. Да. Я этому очень рад. | Unprecedented, really. |
Ну, все таки можно сказать, что я очень рад этому. | 'You may say that to morrow, to morrow, but nothing more! |
Я не могу сказать, что я рад выходу на пенсию. | I can't say I'm happy about retirement. |
Я только хочу сказать, что я рад, что ты здесь. | I just want to say I'm glad you're here. |
Но я все же рад, что ты решила сказать мне. | I'm glad you wanted to tell me, though. |
Я рад сказать, что я все еще страдаю от смены часовых поясов. | I'm happy to say I've still got jet lag. |
Мне нужно увидеть ее. Сказать нечто важное. Я рад с вами познакомиться. | John, please... i'm here, jill. |
Это ничего, что я могу сказать, если я выбрал, Герцогиня ответила, в рад тон. | 'That's nothing to what I could say if I chose,' the Duchess replied, in a pleased tone. |
Я рад, очень рад. | I'm glad, I'm glad. |
Я рад, что ты рад. | I'm glad that you're glad. |
Я рад, что ты рад. | I'm glad you're glad. |
Рад за тебя. Очень рад. | Mighty happy for you, boy. |
Я рад слышать это, действительно рад. | I'm glad to hear that, really I am. |
рад. | рад. |
Рад | Rad |
Рад. | Well done, guys. Excellent, excellent... |
Рад? | Pleased? |
Рад. | Enchanted. |
Рад. | I'm glad. |
И я рад сказать, что принц понял это после выступления оркестра, и музыканты воссоединились со своими семьями. | I'm pleased to say, the prince did take the tip from the orchestral performance, and the musicians were reunited with their families. |
И я был рад. И сейчас рад. | I was happy about it, and I am still. |
Разве ты не рад? Конечно, я рад. | I was just about to call you. |
Я так рад, мистер Бёрнс, правда, очень рад! | Well, I'm deeply grateful, Mr. Burns. Good. |
...рад вас видеть. Я тоже рад, господин полковник. | And I'm glad to see you, too. |
Ты рад уехать! Ты рад избавиться от меня! | You're delighted to get rid of me! |
Очень рад. | 'Very pleased! |
Я рад! | Glad! Amanuel Tesfaye ( ethio_style) octubre 16, 2015 |
Буду рад. | I'll be glad to. |
Рад знакомству. | Nice to meet you. |
Рад познакомиться. | Nice to meet you. |
Ты рад? | Are you excited? |
Рад встрече. | Well met. |
Рад помочь. | I'm happy to help. |
Том рад. | Tom's glad. |
Я рад. | I'm glad. |
Рад помочь. | I'm glad to help. |
Рад помочь. | I'm glad to be of service. |
Том рад. | Tom is glad. |
Я рад... | I'm glad... |
Я рад. | I am glad. |
Похожие Запросы : сказать - сказать, - так рад - очень рад - очень рад