Перевод "process facilitator" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Facilitator - translation : Process - translation : Process facilitator - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
The process needs a catalyst and a facilitator. | Процесс нуждается в катализаторе и поддержке. |
Facilitator Saisuree Chutikul | Координатор Сайсури Чутикуль |
The Facilitator made a statement. | Координатор сделал заявление. |
Facilitator Norberto Liwski (subtheme (a)) | Координатор Норберто Ливски (подтема а)) |
Agree that the facilitator shall | принять решение о том, что помощник консультант выполняет следующие функции |
The Working Group agreed to appoint Mr. Jolyon Thomson (United Kingdom) to serve as the facilitator in this process. | Рабочая группа решила назначить в качестве координатора по этому процессу г на Джолиона Томсона (Соединенное Королевство). |
Even the GM, without significant resources of its own, can be only a facilitator in a multifaceted fundraising process. | Даже ГМ, не имеющий собственных значительных ресурсов, может играть лишь стимулирующую роль в многогранном процессе мобилизации ресурсов. |
And I am just a facilitator. | И я всего лишь посредник. |
I'm just a clarifier. I'm just a facilitator. | Я просто разьясняю и облегчаю их действия. |
On its way to Burundi, the mission met with the Deputy President of South Africa, Jacob Zuma, the Facilitator of the Burundi peace process. | На своем пути в Бурунди члены миссии имели встречу с посредником в бурундийском мирном процессе заместителем президента Южной Африки Джакобом Зумой. |
A facilitator for the network would improve its usefulness. | Полезность этой сети повысилась бы, если бы был назначен ее координатор. |
The second is that the role of the teacher is as a facilitator of learning and the learner has a choice in the learning process. | Во вторых, что роль учителя является посредником обучения и учащийся имеет возможность выбора в процессе обучения. |
These attempts to falsify the facilitator courier's role were alerting. | Эти попытки фальсифицировать роль посредника курьера были предупреждены. |
Let's see how aid can be a facilitator in partnership. | Давайте подумаем, как помощь может содействовать развитию партнёрства. |
Facilitator, Mr. Thomas Gass (Switzerland), under agenda item 52 (Sustainable development) | Координатор, г н Томас Гасс (Швейцария), по пункту 52 повестки дня (Устойчивое развитие) |
The facilitator, Mr. Harald Aspelund (Iceland), orally corrected the draft resolution. | Координатор, г н Харальд Аспелунд (Исландия), внес в проект резолюции устные исправления. |
Here, the role of the intermediary is that of a facilitator. | На этом этапе роль посредника заключается в содействии. |
MutLα acts as the matchmaker or facilitator, coordinating events in mismatch repair. | MutLα acts as the matchmaker or facilitator, coordinating events in mismatch repair. |
The individual will act as a network facilitator of a pilot community. | США), привлечением одного временного сотрудника уровня С 4 на шесть месяцев (95 800 долл. |
Facilitator, Ms. Jennifer Feller (Mexico), under agenda item 56 (b) (Women in development) | Координатор, г жа Дженнифер Фельер (Мексика), по пункту 56(b) повестки дня (Женщины в процессе развития) |
Facilitator, Ms. Husniyya Mammadova (Azerbaijan), under agenda item 54 (a) (Globalization and interdependence) | Координатор, г жа Хусния Мамедова (Азербайджан), по пункту 54(a) повестки дня (Глобализация и взаимозависимость) |
Facilitator, Mr. Benedicto Fonseca Filho (Brazil), under agenda item 59 (Towards Global Partnerships) | Координатор, г н Бенедикту Фонсека Филью (Бразилия), по пункту 59 повестки дня (На пути к глобальному партнерству) |
A significant number of events have taken place under the UNCCD process that support the promotion of dissemination of information and exchange of experience, with the secretariat playing the role of facilitator. | В процессе осуществления КБООН имел место целый ряд событий, способствующих усилиям по поощрению распространения информации и обмена опытом, в контексте которых секретариат играл роль координатора. |
Facilitator, Mr. Andre Siregar (Indonesia), under agenda item 54 (c) (International migration and development) | Координатор, г н Андре Сирегар (Индонезия), по пункту 54(c) повестки дня (Международная миграция и развитие) |
Also expressing its appreciation to the Facilitator of the outcomes of the International Meeting, | выражая также свою признательность координатору итоговых документов Международного совещания, |
We have also assisted the Facilitator for the Inter Congolese Dialogue, former President Masire of Botswana, to prepare his mediation team and advised him on mediation process and strategy during the actual talks. | Мы также оказали содействие посреднику по межконголезскому диалогу бывшему президенту Ботсваны г ну Масире в подготовке группы посредников и консультировали его по процессу посредничества и стратегии в ходе реальных переговоров. |
The Georgian and Abkhaz sides, as well as Deputy Minister Pastukhov, agreed that this process should start as soon as possible under United Nations auspices and with the Russian Federation acting as facilitator. | Грузинская и абхазская стороны, а также заместитель министра Пастухов, согласились, что этот процесс необходимо начать как можно скорее под эгидой Организации Объединенных Наций и с участием Российской Федерации в качестве посредника. |
Since taking up my functions, I have looked at how to implement this mandate more effectively, as a discreet facilitator and sounding board for ideas and approaches that can further an inclusive political process. | С тех пор как я приступил к своим обязанностям, я ищу пути для более эффективного осуществления этого мандата, действуя в роли сдержанного посредника и координатора идей и подходов, которые могут способствовать развитию всеобъемлющего политического процесса. |
The United Republic of Tanzania apos s role as Facilitator was crucial to the success of the peace process as was that of the Secretary General of OAU as Coordinator of the Arusha talks. | Объединенная Республика Танзания в качестве посредника сыграла важнейшую роль, обеспечившую успех мирного процесса, аналогичную роль сыграл Генеральный секретарь ОАЕ в качестве координатора арушских переговоров. |
Facilitator, Mr. Martin Meisel (Austria), under agenda item 54 (b) (Science and technology for development) | Координатор, г н Мартин Майзель (Австрия), по пункту 54(b) повестки дня (Наука и техника в целях развития) |
The Facilitator of the draft resolution, Ms. Husniyya Mammadova (Azerbaijan), orally corrected the draft resolution. | Координатор подготовки данного проекта резолюции г жа Хуснийя Мамедова (Азербайджан) внесла в проект резолюции устные исправления. |
Facilitator, Mrs. Gina Andreadi (Greece), under agenda item 52 (e) (Sustainable development in mountain regions) | Координатор, г жа Гина Андреади (Греция), по пункту 52(e) повестки дня (Устойчивое развитие в горных регионах) |
In addition, the presence of drugs or guns acts as a major facilitator for crime. | Кроме того, наличие наркотиков или оружия в значительной степени содействует преступности. |
Also at the 35th meeting, the representative of Austria, as facilitator, introduced the following corrections | На 35 м же заседании представитель Австрии, выполняющий функции координатора, внес следующие исправления |
Instead of being the sole guardian of information, be a facilitator to all this information. | Вместо того чтобы быть единственным хранителем информации, он стал бы тем, кто облегчает доступ ко всей этой информации. |
All its interlocutors, including the Facilitator, unanimously stressed the urgent need for setting up the commission. | технической процедуры ее создания. |
We would like to place on record our special thanks and gratitude to the former Permanent Representative of New Zealand, His Excellency Ambassador Don MacKay, for his outstanding role as the facilitator of the negotiating process. | Мы хотели бы официально выразить особую признательность и благодарность бывшему Постоянному представителю Новой Зеландии Его Превосходительству послу Дону Макаю за выдающуюся роль, которую он сыграл в качестве координатора процесса переговоров. |
quot 4. Welcomes in this context the Secretary General apos s continuing efforts to launch a peace process involving the parties to the conflict and with the participation of the Government of the Russian Federation as a facilitator | 4. приветствует в этом контексте продолжающиеся усилия Генерального секретаря, направленные на то, чтобы начать мирный процесс с участием сторон в конфликте и с участием правительства Российской Федерации как оказывающего содействие |
International financial institutions deeply embedded in the country applauded the government as a facilitator of robust economic growth. | Международные финансовые институты, глубоко укоренившиеся в стране, аплодировали правительству как пособнику быстрого экономического роста. |
Facilitator, Ms. Nicole Ruder (Switzerland), under agenda item 58 (a) (United Nations Institute for Training and Research (UNITAR)) | Координатор, г жа Николь Рудер (Швейцария), по пункту 58(a) повестки дня (Учебный и научно исследовательский институт Организации Объединенных Наций (ЮНИТАР)) |
Lastly, he thanked the facilitator, Mr. Talha (Bangladesh), for his hard work throughout the long and tiring deliberations. | В заключение он выражает признательность посреднику г ну Тальха (Бангладеш) за его упорную работу в ходе этих длительных и утомительных обсуждений. |
Each theme related dialogue should have a moderator or facilitator and one resource person to encourage interactive debate. | 49 Резолюция 55 2 Генеральной Ассамблеи. |
The representative of Mexico, on behalf of the Facilitator, Ms. Jennifer Feller (Mexico), orally corrected the draft resolution. | Представитель Мексики от имени координатора г жи Дженифер Фельер (Мексика) внес в проект резолюции устные исправления. |
quot Welcoming the cooperation between the United Nations and the Organization of African Unity (OAU) and the contributions of the countries of the region, especially that of the facilitator of the Arusha peace process, and encouraging them to continue their efforts, | приветствуя сотрудничество между Организацией Объединенных Наций и Организацией африканского единства (ОАЕ), а также вклад стран региона, особенно стороны, содействующей Арушскому мирному процессу, и поощряя их к продолжению своих усилий, |
Also at the same meeting, the representative of Brazil, as facilitator, orally corrected the text of the draft resolution. | Также на том же заседании представитель Бразилии, выполнявший функции координатора, внес в текст этого проекта резолюции устное исправление. |
Related searches : Meeting Facilitator - Workshop Facilitator - Facilitator Notes - Network Facilitator - Trained Facilitator - Facilitator Team - Course Facilitator - Facilitator Role - Change Facilitator - Facilitator Skills - Facilitator Training - Seminar Facilitator - Program Facilitator