Перевод "push me out" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

Push - translation : Push me out - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Don't push me.
Не толкай меня!
Don't push me.
Не толкайся.
Don't push me.
Не толкайтесь.
Don't push me!
Не толкай меня!
Don't push me!
Не толкайся!
Don't push me!
Не толкайте меня!
Don't push me.
'ороший бычок... орабль к вашим услугам.
The Push Out DROP OUT Syndrome
синдром вынужденного добровольного отсева
Get out and push.
Вылезайте и толкайте!
They'll push us out.
Скотоводов!
Push your chest out.
Грудь.
Don't push me, missus.
Я и не думал, хозяйка.
Don't push me, Vienna.
Не вынуждай меня!
Don't push me, please.
Не толкай меня, пожалуйста.
Makes her push it out
Делает ее вытолкнуть
Lovely, get out and push.
Милая, выходи и толкай.
Let me, let me push the button.
Дай мне, дай мне нажать на кнопку .
Let me push the button.
Давай я нажму на кнопку.
Let me push the button.
Давайте я нажму на кнопку.
It's enough. Don't push me.
Посмотри на меня, как я не позволяю этому беспокоить меня.
Give me a good push.
хорошенько подтолкни,
Best believe I'm going out blasting. I ain't no killer, but don't push me.
Я не убийца, но не провоцируйте.
Trying to push me out, thinking I'll be stupid enough to want to stay.
Гонишь меня, надеясь, что я останусь.
I wouldn't wanna push him out.
Мне бы не хотелось смещать его.
'Push me and steer me wherever you can.
Пускайте везде меня неустрашимо.
Lucy, don't push me too far.
Люси, не вынуждай меня.
Will you give me a push?
Ты меня не подтолкнешь?
Please, push it back for me.
Пожалуйста, не настаивайте.
I'm not a bad sort, but if you push me, I push back.
Туман не так уж плох, если можно дырочку найти.
Go on, Rosalind, get out and push.
Давай, Розалинда, выходи и толкай.
Get out of here, or I'Il push you out myself.
Немедленно вылезай, или я сам тебя отсюда вытащу!
Don't push me further into the corner!
Не загоняйте меня еще дальше в угол!
I won't let anyone push me around.
Я никому не позволю себя третировать.
Then don't push me beyond my limits.
Не нужно. У меня больше нет с тобой дел.
Don't push me! Well, go on home.
Гордон, четыреста сорок.
Maybe you could help me push it?
может вы помогли бы мне решить?
That way. Help me push, will you?
Помоги мне.
There's no reason to push me over.
Не нужно толкаться.
No, but I'll let you push me.
Позволю, если ты будешь толкать меня.
He gave me a push and got ahead of me.
Он меня толкнул и прошёл передо мной.
This push will cheer me ever, or disseat me now.
Этот день Иль вознесёт меня... или низвергнет.
Let's not push it. Then let's camp out.
C 00FFFF Прячь камень среди камней, а человека среди людей.
Push push.
Вперёд вперёд.
I can't let you push me around anymore.
Я больше не позволю тебе помыкать мной.
He tried to push me into the water.
Он пытался столкнуть меня в воду.

 

Related searches : Push Me - Push Out - Push Me Away - You Push Me - Push Me Down - Me Out - Push Something Out - Push Out Force - Push-out Test - Order Push-out - Pull Me Out - Log Me Out - Worn Me Out - Wearing Me Out