Перевод "put things right" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Put things right - translation : Right - translation : Things - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
The unemployed are right to put things in order. | Безработные правы пора навести порядок. Ты не согласен? |
And now it may never be possible to put things right. | А теперь вряд ли удастся все исправить. |
Instead of revolution, he looked to social legislation to put things right. | Вместо революции, он предпочитал исправление порядка путем социального законодательства. |
I put things like | Я поставил такие вещи |
If you will put things right... when I'm not looking, we'll assume it did not happen. | Если ты прячешь вещи, сделаем вид, что так и было. |
I'll put the things away. | Я сам здесь приберусь. |
Put your things down anywhere. | Проходите. |
Let me put things straight. | Учтите |
Put your things down here. | Клади сюда свои вещи. |
All right, I'll put it right there. | Хорошо. Положу сюда. |
Put it right there. | Положи его вон там. |
Put it right there. | Положи её вон там. |
Put it right there. | Положите его вон там. |
Put it right there. | Положите её вон там. |
Put it right there. | Поставь его вон там. |
Put it right there. | Поставь её вон там. |
Put it right there. | Поставьте его вон там. |
Put it right there. | Поставьте её вон там. |
Put it right there. | Приложите его прямо здесь. |
Put it on right? | Вправо. |
Put him right there. | Везите его сюда. |
Make the audience put things together. | Пусть зрители решат уравнение. |
You put things the nicest way. | Вы все делаете так мило. |
Put the things down there, Betty. | Бетти, положи вещи здесь. |
Put down your things, everybody, anywhere. | Складывайте вещи, где придется. |
In 2015, these two powerful industries, and the world as a whole, can start to put things right. | В 2015 году эти две могущественные силы, как и мир в целом, могут начать двигаться в верном направлении. |
I can put this right. | Я могу исправить это. |
Put it right down here. | Это не тебе. Поставьте сюда. |
All right, put Haggerty on. | Хорошо, соедините с Хаггерти. |
All right, put them on. | Хорошо, соедините. |
Put it down right there. | Пишите здесь. Зачем? |
Oh, put it right there. | Ничего. |
All right, put her on. | День выплаты. Ладно, дай мне трубку. |
Put them right there, please. | Пожалуйста, поставьте на весы. |
All right, put her through. | Хорошо, соедини её. |
All right, put him on. | Дайте его. |
We'll put you right here. | Вотздесь. Что это? |
I'll put it right on. | Сейчас принесу. |
Just put it right there. | Положите это туда. |
All right, put her on. | Хорошо, соединяйте. |
Right, I'll put something on. | Правильно, я одену, чтонибудь. |
Now in the city there were nine persons who did corruption in the land, and put not things right | А было в городе (аль Хиджр) (где жил пророк Салих) девять человек, которые на земле сеяли беспорядок неверие и грехи , и (ничего) не улучшали ничего хорошего они не делали . |
Now in the city there were nine persons who did corruption in the land, and put not things right | А было в городе девять человек, которые на земле распространяли нечестие, а не благо. |
Now in the city there were nine persons who did corruption in the land, and put not things right | В городе было девять человек, которые распространяли на земле нечестие и ничего не улучшали. |
Now in the city there were nine persons who did corruption in the land, and put not things right | В городе, где жил Салих, среди людей было девять предводителей скверных нечестивцев, которые творили нечестие своими высказываниями и рассуждениями, распространяя их по земле, и не творили добра. |
Related searches : Put Right - Put Things First - Put Things Straight - Put Things Off - Put Things Together - Put Things Better - Putting Things Right - Things Go Right - Make Things Right - Get Things Right - Set Things Right - Do Things Right - Doing Things Right - Getting Things Right