Перевод "redistribution of work" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Redistribution - translation : Redistribution of work - translation : Work - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Redistribution. | Итак, при социализме вы все же можете владеть частной собственностью, но государство имеет большую роль. |
Redistribution or Inclusion? | Перераспределение или Включение? |
Spatial redistribution development | Территориальное распределение развитие |
Spatial redistribution development | Территориальное перераспределение развитие |
As citizens start relying on redistribution, productive work is discouraged, and real wealth creation suffers. | Как только граждане начинают полагаться на перераспределение, это приводит к тому, что не поощряется продуктивная работа и, таким образом, страдает процесс создания реального богатства. |
Does redistribution hamper growth? | Препятствует ли перераспределение росту? |
Land reform and redistribution | Земельная реформа и перераспределение земельных ресурсов |
It does have some elements of redistribution. | Вот здесь США В них есть некоторый элемент социализма |
The first is redistribution markets. | Первая это рынки перераспределения. |
Russia is a rich country with a poor population, and redistribution schemes work well in such conditions. | Россия богатая страна с бедным населением, а системы перераспределения хорошо работают в таких условиях. |
I mean it's not an extreme form of redistribution. | Они не контролируют все. |
For these groups, globalization amounted to redistribution. | Для этих групп глобализация означала перераспределение. |
The later Habsburgs did nothing to promote the redistribution of land. | Последние Габсбурги не сделали ничего для перераспределения земли. |
Second, eliminate the redistribution implicit in the system. | Во вторых, ликвидировать перераспределение, заложенное в самой системе. |
So let me write it over here. Redistribution. | Перераспределение. |
User Mogul feels depressed by the aggravation of clannish redistribution of state property. | Пользователь Могул считает, что с каждым днём всё хуже , правда, без указания, что именно хуже . |
Consequently, many participants called for an overall increase and redistribution of quotas. | Поэтому многие участники призвали к общему увеличению размеров и перераспределению квот. |
The right focuses on efficiency. The left emphasizes redistribution. | Правых больше волнует эффективность, левые делают акцент на перераспределении. |
Given productivity constraints, redistribution is only palliative, not curative. | Учитывая ограничения производительности, только паллиативное перераспределение, не является лечебным. |
For example, an emphasis in the monitoring of Agenda 21 can be given to the redistribution of work relating to the reproduction function as defined in gender analysis. | Например, в ходе контроля за осуществлением Повестки дня на XXI век можно сделать упор на перераспределении деятельности, связанной с осуществлением репродуктивной функции, в соответствии с результатами анализа положения женщин. |
The rise of extreme poverty called for a balanced and fair redistribution of resources. | Рост крайней нищеты вызывает необходимость сбалансированного и справедливого распределения ресурсов. |
Another principle in moving into Socialist direction is kind of a redistribution of wealth. | Другим принципом движения в сторону социализма будет перераспределение богатства. Запишем. Перераспределение. |
Redistribution of the source code itself is permitted only under the Ms PL. | Распространение самого исходного кода возможно только под Ms PL. |
Gender equality involves modifying the gender roles of men, a redistribution of the reproductive and productive work so that it is shared evenly, and reforming private and public institutions. | Достижение равенства между мужчинами и женщинами связано с изменением гендерных ролей мужчин, перераспределением репродуктивной и производственной функций таким образом, чтобы они осуществлялись совместно, а также с реформой частных и государственных институтов. |
While quota redistribution would be necessary to enhance the representation of developing countries, it was noted that IMF restructuring and reform would not need to be accompanied by quota redistribution. | Хотя для повышения представленности развивающихся стран необходимо перераспределять квоты, было отмечено, что перестройка и реформа МВФ отнюдь не обязательно должны сопровождаться перераспределением квот. |
Having fallen from power, it will lose its control of the redistribution of government funds. | Уйдя из власти, она потеряет свой контроль над перераспределением правительственных средств. |
It was recognized that empowerment entailed not only redistribution of power but also of resources. | Отмечалось, что расширение прав и возможностей предполагает перераспределение не только властных полномочий, но и ресурсов. |
The Secretariat had not proposed as an alternative the redistribution of resources from one department to another and it was not the responsibility of the Advisory Committee to carry out such a redistribution. | Секретариат не предложил в качестве альтернативного решения перераспределить средства между департаментами и такое перераспределение не входит в компетенцию Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам. |
Three fundamental principles sustain most human communities exchange, redistribution of wealth, and charitable giving. | Большинство человеческих общин опирается на три основополагающих принципа обмен, перераспределение богатства и вспомоществование. |
Regulation without redistribution could undermine the EU's legitimacy among the newcomers. | Урегулирование без перераспределения может подорвать законность ЕС среди вновь прибывших. |
Our goal our mandate is improved humanitarian response, not financial redistribution. | Наша цель наш мандат состоит в повышении эффективности гуманитарной помощи, а не в перераспределения финансовых средств. |
Surveys reveal that most European citizens are not fully aware of the extent of intergenerational redistribution. | Исследования показывают, что большинство европейских граждан не осознают в полной мере степень перераспределения между поколениями. |
This involves modifying the gender roles of men and a redistribution of the reproductive and productive work so that it is shared evenly between the sexes and public and private actors. | Это связано с изменением гендерных ролей мужчин и перераспределением репродуктивной и производственной функций с таким расчетом, чтобы они равномерно распределялись между мужчинами и женщинами, государственным и частным секторами. |
So Brazil s mix of diversified economic growth and redistribution is a far more appealing example. | Таким образом, бразильская смесь из диверсифицированного экономического роста и перераспределения стала более привлекательным примером. |
A third hypothesis to explain Germany s hesitancy is suspicion of the European Union s redistribution machinery. | Третья гипотеза, призванная объяснить колебание Германии, подозрительность механизма перераспределения в Европейском союзе. |
It would be desirable to analyse the impact of that redistribution on the Organization's activities. | Желательно исследовать влияние этого перераспределения на деятельность Организации. |
Equality has given rise to various forms of the welfare state founded on the redistribution of wealth. | Равенство положило начало различным формам государства всеобщего благоденствия , основанного на перераспределении богатства. |
CONAIE, founded in 1986, originally focused on cultural rights and land redistribution. | Конфедерация CONAIE, основанная в 1986, первоначально концентрировала свое внимание на культурных правах и перераспределении земли. |
Policies designed to make redistribution more efficient need not hamper growth itself. | И стратегии, предназначенные для более эффективного перераспределения доходов, не должны стеснять при этом экономический рост. |
The labour market in Kazakhstan is showing a decline in the level of unemployment, a continuing redistribution of the work force among the sectors and branches of the economy toward the nongovernmental sector, and growth in the number of people who work for hire. | Рынок труда в Казахстане характеризуется снижением уровня безработицы, продолжающимся перераспределением рабочей силы между секторами и отраслями экономики в пользу негосударственного сектора, ростом численности населения, работающего по найму. |
He abandoned even the social democratic commitment to redistribution of income through taxes and public spending. | Он даже отказался от социал демократической идеи о перераспределении доходов через систему налогообложения и социальные программы. |
Whatever the logic of that proposition, it would open the door to much greater income redistribution. | Вне зависимости от логики данного суждения, наличие налогового органа открыло бы двери к намного более широкому перераспределению дохода. |
The demands of solidarity are even more difficult to sustain when they require inter state redistribution. | Поддерживать потребность в солидарности еще сложнее, когда она требует межгосударственного перераспределения ресурсов. |
One of the first lessons of economics is that there is a trade off between efficiency and redistribution. | Один из первых уроков экономики учит тому, что существует проблема выбора между эффективностью и перераспределением материальных благ. |
EU enlargement, with the prospect of increased cross national redistribution, thus exposes particularly thorny issues of European solidarity. | Расширение Европейского Союза с перспективой увеличения межгосударственного перераспределения ресурсов, таким образом, обнажает самые острые и наболевшие вопросы европейской солидарности. |
Related searches : Redistribution Of Land - Redistribution Of Software - Redistribution Of Resources - Redistribution Of Power - Redistribution Of Wealth - Redistribution Of Income - Redistribution Of Products - Redistribution Of Proceeds - Redistribution Layer - Government Redistribution - Social Redistribution - Redistribution Effect - Redistribution License