Перевод "refreshment facilities" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

(d) Facilities and places for entertainment, recreation or refreshment
d) заведения и места развлечений, отдыха и общественного питания
Uh, refreshment?
Освежающего?
That aspect of ourself is our own refreshment.
Этот аспект нас это наше восстановление сил.
Sometimes it is simply forgotten and need a refreshment.
Иногда простой не забыт и нужно это обновление.
will Your Highness... will Your Highness take some little refreshment?
не хочет ли Ваше высочество... не желает ли Ваше высочество выпить чегонибудь освежающего?
Kent will see that you're plentifully provided... with liquid refreshment.
Мистер Кент позаботится об освежающих напитках.
He might be in need of a little light refreshment.
Ну, возможно ему понадобится немного перекусить.
In refreshment courses, IHL is periodically included in the training schedules.
v) командиры батальонов и офицеры штабов батальонов разбор дилемм, связанных с нормами МГП и прав человека, в ходе штабных учений
Facilities
Необходимые мероприятия
FACILITIES .
и т.д.
Production facilities SodaStream has 13 production facilities worldwide.
У SodaStream есть 13 производственных объектов во всем мире.
a) public telecommunication facilities, facilities of a postal operator s licence holder or public transport facilities,
a) государственных телекоммуникационных установок, установок, указанных в лицензии владельца почтовой службы, или же средств городского транспорта,
Facilities and equipment Does it have adequate warehouse facilities?
Средства и оборудование Имеются ли необходимые складские помещения?
Health facilities
Система санитарных учреждений
Facilities Camp
4 батальона Бангладеш, Марокко, Непал, Пакистан
Exhibition facilities
Помещение для выставок
Defining facilities
Определение объектов
H. Facilities
Объекты
Strategic facilities
Стратегические объекты
Conference facilities
Помещения для проведения совещаний
Facilities management,
Эксплуатация, ремонт и
There is a daily program of classes in the lush surroundings of Buddha Grove, for refreshment, relaxation and fun.
В течение дня вы можете посещать занятия на Будда Грув для того, чтобы подзарядиться, расслабиться и повеселиться.
All major government health facilities have separate facilities for women.
Все основные государственные медицинские учреждения имеют отдельные помещения для приема женщин.
Every one shouted 'Zhivio!' and a fresh crowd surged into the refreshment room, nearly knocking the Princess off her feet.
Все закричали живио! и еще новая толпа хлынула в залу и чуть не сбила с ног княгиню.
The north wing was completed in 1893 and refreshment rooms at the back of the building were added in 1929.
В 1893 году было построено северное крыло здания, а в 1929 году были добавлены комнаты отдыха и завершено строительства задней части здания.
who say, 'Our Lord, give us refreshment of our wives and seed, and make us a model to the godfearing.'
И те, которые говорят Господи наш! Дай нам от наших жен и потомства прохладу глаз и сделай нас образцом для богобоязненных!
who say, 'Our Lord, give us refreshment of our wives and seed, and make us a model to the godfearing.'
Они говорят Господь наш! Даруй нам отраду глаз в наших супругах и потомках и сделай нас образцом для богобоязненных .
who say, 'Our Lord, give us refreshment of our wives and seed, and make us a model to the godfearing.'
Эти верующие просят у Аллаха, чтобы их жёны и дети были радостью и удовольствием для души, а сами они стали образцом в добрых деяниях, в которых богобоязненные будут им подражать.
who say, 'Our Lord, give us refreshment of our wives and seed, and make us a model to the godfearing.'
те, которые говорят Господи наш! Даруй нам отраду глаз в наших женах и потомках и сделай нас образцом для богобоязненных .
who say, 'Our Lord, give us refreshment of our wives and seed, and make us a model to the godfearing.'
И те, кто говорит Господь наш! Дай нам отраду наших глаз В супругах наших и потомстве И сделай нас вожатыми для тех, Кто, (гнева) Господа страшась, (творит благое) .
who say, 'Our Lord, give us refreshment of our wives and seed, and make us a model to the godfearing.'
Которые говорят Господи наш! Даруй нам отраду очей в супругах наших и детях наших, и поставь нас вождями благочестивым
Child care facilities.
Учреждения по уходу за детьми.
Inviolability of facilities
Неприкосновенность установок
What are facilities?
a) Что такое объекты?
12.4 Sanitation facilities
12.4 Санитарно технические сооружения
Documents facilities 34
Использование электронного оборудования Организации Объединенных Наций 34
Banking facilities 79
Холлы для делегатов 79
Banking facilities 79
Гардеробы 79
Documents facilities 34
Использование электронного оборудования ООН 34
Travel facilities 75
Специальные программы 75
Waste reception facilities
Приемлемые сооружения для отходов
Facilities and logistics
В. Помещения и материально техническое обеспечение
Other rented facilities
Прочие арендуемые помещения
5. Facilities management,
5. Эксплуатация, ремонт и
Facilities are needed.
Нужны лечебницы.

 

Related searches : Liquid Refreshment - Staff Refreshment - Refreshment Kiosk - Refreshment Station - Refreshment Bar - Refreshment Course - Refreshment Room - Refreshment Center - Refreshment Break - Refreshment Area - For Refreshment - Refreshment Rate - Refreshment Training