Перевод "rhetorical figure" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Figure - translation : Rhetorical - translation : Rhetorical figure - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
That was rhetorical. | Это был риторический. |
It was rhetorical! | Это был риторический! |
Who needs rhetorical questions? | Кому нужны риторические вопросы? |
The question was rhetorical. | Вопрос был риторический. |
It's not a rhetorical question. | Это не риторический вопрос. |
It was a rhetorical question. | Это был риторический вопрос. |
Is that a rhetorical question? | Это риторический вопрос? |
Try to limit your rhetorical activities. | Постарайся ограничить свою риторическую деятельность. |
There's the audience in rhetorical arguments. | В риторических спорах есть аудитория. |
Environmentalist Dong Liangjie posed a rhetorical question | Защитник окружающей среды Донг Лидже задал риторический вопрос |
And this is not a rhetorical question. | Это не риторический вопрос. |
Good rhetorical skills help to generate soft power. | Хорошие ораторские навыки способны выступать в качестве мягкого силового воздействия. |
A rhetorical question does not require an answer. | Риторический вопрос не требует ответа. |
This rhetorical heroism is enough to leave the world speechless. | Этого риторического героизма достаточно для того, чтобы лишить мир дара речи. |
Avoid starting with famous quotations, dictionary definitions or rhetorical questions. | Избегайте вступлений с известными цитатами, словарными определениями и риторическими вопросами. |
In the meantime, I have some rhetorical questions for you. | А сейчас я хочу задать вам несколько риторических вопросов. |
Governor Sarah Palin strode onto the national stage, rhetorical guns blazing. | В результате на национальной сцене появилась губернатор Сара Пэлин во всеоружии своих способностей к риторике. |
Our support for an effective reform is not a rhetorical stand. | Поэтому наша поддержка эффективной реформы это не пустые слова. |
My appeal to the world for solidarity is not just rhetorical. | Мой призыв к солидарности в мире не просто риторический. |
People who live in glass houses should not throw even rhetorical stones. | Людям, живущим в стеклянном доме, не следует бросать даже риторические камни. |
These rhetorical devices must not overshadow careful analysis of the various options. | Эти ораторские приемы не должны отодвигать на задний план тщательный анализ различных вариантов. |
Language Depending on the rhetorical situation, certain types of language are needed. | В зависимости от риторической ситуации, требуются определенные типы языка. |
His scholarly training and rhetorical gifts supplemented each other in a rare fashion. | Его научное образование и риторический дар на редкость дополняли друг друга. |
President Bush's rhetorical slip about a crusade'' against terrorism was one such response. | Риторическая обмолвка президента Буша о крестовом походе против терроризма была одним из проявлений этой реакции. |
Similarly, states rights and economic need are rhetorical refuges in climate debates today. | Точно так же, права штатов и экономическая необходимость являются риторическим убежищем в климатических дебатах сегодня. |
Figure 3 Figure 4 | Рис. 3 Рис. |
Figure 2 Figure 3a | Рис. 2 Рис. |
Figure 4 Figure 5 | Рис. 4 Рис. |
Figure 7a Figure 7b | 7a Рис. 7b |
Figure 8 Figure 9 | Рис. 8 Рис. |
Figure | Фигур |
Instead, they are resorting to diversionary tactics by engaging in overblown rhetorical battles about minor controversies. | Вместо этого они прибегают к отвлекающим маневрам, участвуя в раздутых риторических боях по мелким разногласиям. |
What European leaders may want most from the Fund are easy loans and strong rhetorical support. | Европейским лидерам от МВФ, по видимому, больше всего нужны лёгкие кредиты и сильная пропагандистская поддержка. |
The Politics of Renaissance Rhetorical Theory by Women, in Political Rhetoric, Power, and Renaissance Women , ed. | Jane Donawerth, The Politics of Renaissance Rhetorical Theory by Women, Political Rhetoric, Power, and Renaissance Women , ed. |
They are readily understandable by citizens and elected officials and serve as a powerful rhetorical symbol. | Эта цель доступна пониманию граждан и избранных должностных лиц и служит убедительным риторическим символом. |
Barack Obama is from urban Hawaii but has all the rhetorical gifts of an old fashioned preacher. | Барак Обама выходец из городской части Гавай, но он обладает всеми риторическими способностями старомодного проповедника. |
Mainstream economists attacked those findings using nasty rhetorical tricks, but forty years later the same conclusion holds. | Основная группа экономистов решительно раскритиковала такие открытия, отпуская в адрес ученых грязные риторические шуточки, однако 40 лет спустя все то же утверждение имеет место быть. |
The blue bars here are going to be when he used the actual rhetorical device of repetition. | Синие полосы будут здесь, когда он использовал риторический приём повторения. |
Go figure. | Поди пойми! |
Go figure. | Внезапно, да? |
Figure V | диаграмму V). |
Figure VI | диаграмму VI). |
Figure VII | диаграмму VII). |
Figure II | Итого, расходы |
Figure IV | Итого, поступления |
Related searches : Rhetorical Device - Rhetorical Skills - Rhetorical Blows - Rhetorical Style - Rhetorical Means - Rhetorical Question - Rhetorical Strategies - Rhetorical Power - Rhetorical Commitment - Rhetorical Competence - Figure Below