Перевод "rigged out" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Go on out there and stall while I get you rigged up. | Вылезай и тяни время пока мы все подготовим. |
The game is rigged. | Игра сфальсифицирована. |
The game is rigged. | Эта игра подстроена. |
This whole place is rigged! | Тут все заминировано! |
The code is already rigged inside. | Там уже внутри содержится! |
Rigged for use as a time bomb. | Германского производства. Переделанная в часовую бомбу. |
They were horrified when they discovered they'd really been left out all the time because the shows were rigged. | Они были в ужасе, когда узнали, что оставались за бортом, так как шоу было сфабриковано. |
The astronauts called the jury rigged device the mailbox. | Экипаж назвал это приспособление почтовым ящиком (mailbox). |
Once the character is rigged, we can start animating. | Как только риг готов, можно начинать анимацию. |
And it was rigged, and it became unraveled when this man, | Она была инсценирована. |
So all our elections, except for one in 1970, have been rigged. | Так что, все наши выборы, за исключением одних в 1970 году, были сфальсифицированными. |
Instead of independent judiciary, we have party ruled verdicts and rigged trials. | Вместо независимой судебной системы у нас выносимые партией вердикты и нечестные суды. |
In April 1926, he had himself elected president as well in a rigged election. | 3 января 1926 года объявил себя диктатором, а в апреле того же года был избран президентом. |
Trump received barely any TV coverage in Iran while he claimed the election was rigged. | Заявления Трампа о том, что выборы подтасованы, не показали почти ни на одном иранском телеканале. |
Any chance for people to voice their views, even in rigged elections, is a good thing. | Любой шанс для людей озвучить свои взгляды, даже на управляемых выборах это положительное событие. |
Some big businesses in privileged positions would make a fortune from exploiting this rather rigged market. | Некоторые крупные компании, находящиеся в привилегированном положении, разбогатеют еще больше, используя этот плохо регулируемый рынок. |
And so this is a test that's very much rigged in favor of the car seat, | Таким образом, этот тест во многом разработан специально для детских кресел. |
And even this picture has the suspicious taint of being rigged about it something from a Barnum Bailey circus. | Даже вот эта фотография выглядит подозрительно, словно она подделана есть в ней что то, напоминающее цирк. |
Either you've rigged it by design, or you've got enough data so there's no need to randomize people anymore. | Либо вы фальсифицируете его по определению, либо у вас достаточно данных, чтобы не выбирать случайным образом. |
Yet, his own witness, in answer to a question put by one of you, ladies and gentlemen, clearly stated that anyone without any special technical skill could have rigged that car in a few minutes in the way the district attorney imagines it was rigged. | И всё же его свидетель на вопрос, заданный одним и присяжных, ясно ответил, что любой, даже без знания механики, мог бы подстроить автомобиль за несколько минут, а в воображении прокурора это именно так. |
What is happening, however, is precisely the opposite, and for this there is only one explanation the election was rigged. | Однако происходит в точности обратное, и для этого есть лишь одно объяснение выборы были сфальсифицированы. |
But its solution to the problem of creeping inflation was jury rigged, and broke down completely in the 1970's. | Однако предложенное кейнсианством решение проблемы ползучей инфляции оказалось временным и потерпело окончательных крах в 70 х годах. |
Over the years, he rigged referendums, browbeat the judiciary, and asked Islamic parties for support to shore up his government. | В течение нескольких лет он фальсифицировал результаты референдумов, запугивал представителей судебной системы и просил у исламских партий поддержки своего правительства. |
And even this picture has the suspicious taint of being rigged about it something from a Barnum amp Bailey circus. | Даже вот эта фотография выглядит подозрительно, словно она подделана есть в ней что то, напоминающее цирк. |
In contrast to rigged elections in which the victors are pre determined, Iran s system allows competitive elections among pre selected candidates. | Кроме того, что они не являются ни открытыми, ни честными, есть реальные различия между кандидатами, и часто невозможно предсказать результат. |
In contrast to rigged elections in which the victors are pre determined, Iran s system allows competitive elections among pre selected candidates. | В отличие от фальсифицированных выборов, в которых победители предопределены заранее, иранская система дает возможность провести конкурентные выборы между предварительно отобранными кандидатами. |
And this is what we used to give to the company Image Metrics to create a rigged, digital version of Emily. | И именно это мы использовали, чтобы дать компании Image Metrics возможность создать цифровую версию Эмили. |
As for Miss O'Shaughnessy if you think she can be rigged for the part I'm willing to discuss it with you. | А что касается мисс О'Шонесси, если вы думаете, она сгодится частично, я готов обсудить эту тему с вами. |
In Ukraine, the Orange Revolution in 2004 overturned the results of a rigged election, sidelining Viktor Yanukovych in favor of Viktor Yushchenko. | В Украине оранжевая революция в 2004 году отменила результаты сфальсифицированных выборов, оттеснив Виктора Януковича в пользу Виктора Ющенко. |
The Communists are alleged to have rigged the balloting by adding names to the voter rolls and reviving the dead for the day. | Коммунистов подозревают в том, что они подстроили голосование, добавляя имена в списки избирателей и возрождая мертвых в течение дня. |
The end of 2011 was marked by widespread demonstrations against allegedly rigged results of the parliamentary elections (see Global Voices' extensive coverage here). | Конец 2011 года был ознаменован прошедшими по всей стране демонстрациями против якобы подтасованных результатов парламентских выборов (смотрите специальную рубрику Global Voices здесь). |
The camp also held a crematorium and a jury rigged gas chamber outside the main camp, which was not used for mass extermination. | В лагере имелись крематорий и газовые камеры, которые, однако, не использовались для массового уничтожения людей. |
The complainant alleges that many of the documents in this folder too flawed and rigged with one purpose in order to discredit Stalin. | Заявитель утверждает, что многие документы из этой папки тоже сфальсифицированы и сфальсифицированы с одной целью, для того, чтобы скомпрометировать Сталина. |
It was a trick gadget that Karswell had rigged up to frighten me away... and I fell for the bait like an idiot. | Вероятно, какоето хитроумное устройство, сконструированное Карсвеллом, чтобы напугать меня. и я клюнул на это как дурак. |
Kenya is aflame after a presidential election on December 27 widely believed to have been rigged to secure the re election of Mwai Kibaki. | Кения пылает в огне с того момента, как президентские выборы 27 декабря были признаны сфальсифицированными, чтобы обеспечить переизбрание Мваи Кибаки. |
BRUSSELS On September 24, despite a system heavily rigged against them, Serbia s people voted in huge numbers for spring after a long political winter. | БРЮССЕЛЬ 24 сентября, несмотря на многочисленные подтасовки в ходе выборов, значительное большинство сербов проголосовало за приход весны после долгой политической зимы. |
By using the emergency law, which has restricted freedom since 1981, together with censorship and rigged elections, Egypt s government treats its citizens like serfs. | Используя закон о чрезвычайном положении , ограничивающий свободу с 1981 года, наряду с цензурой и фальсификацией выборов, правительство Египта обращается со своими гражданами как с рабами. |
Bilunov recognized them as rigged (in his opinion, the SurveyMonkey service had been abused by a vote stuffing bot) and proposed to disregard them. | Билунов заявил, что результаты сфальсифицированы (по его мнению, сервис Survey Monkey подвергся бот атаке с целью вброса нужных голосов) и потребовал не учитывать результаты. |
President Yoweri Museveni won a controversial fifth term in office in February 2016 in an election that the country's political opposition claims was rigged. | В феврале 2016 года Йовери Мусевени выиграл спорный пятый срок в президентских выборах, которые оппозиция страны считает фальсифицированными. |
On each occasion on which he had been elected, the elections had been rigged, as the Indian Minister of Home Affairs had himself acknowledged. | Во всех случаях, когда его избирали, это были сфальсифицированные выборы, как заявил сам министр внутренних дел Индии. |
By the time the dust settled, more than 1,500 people had been killed and over 400,000 displaced, following an election that observers dismissed as rigged. | К тому времени, как страсти поутихли, было убито более 1500 человек, более 400 000 оказались перемещены, а результаты прошедших выборов не были признанны наблюдателями, и были расценены сфальсифицированными. |
And so this is a test that's very much rigged in favor of the car seat, OK? So, that kid in this crash fared very well. | Таким образом, этот тест во многом разработан специально для детских кресел. Так вот, ребёнок перенёс эту аварию очень хорошо. |
On 22 February 2010 Tymoshenko announced in a televised speech that she believed the presidential election to have been rigged and did not recognize its results. | 22 февраля 2010 в телеобращении к гражданам Юлия Тимошенко заявила, что считает президентские выборы сфальсифицированными и не признает их результатов. |
Yet Mousavi s defeat by the hardliner, Mahmoud Ahmadinejad, in what looked like a rigged electoral process, was greeted by some neo conservatives in the US with relief. | Тем не менее, поражение Мусави перед бескомпромиссным Махмудом Ахмадинежадом, что выглядело как управляемый избирательный процесс, приветствовали с облегчением некоторые неоконсерваторы в США. |
Zaev's party, SDSM, has been boycotting any involvement in Parliament after the April 2014 elections, in a show of protest, claiming that the elections had been rigged. | Партия Заева СДСМ бойкотирует участие в парламенте с выборов в апреле 2014 года в знак протеста, утверждая, что результаты выборов подделаны. |
Related searches : Fully Rigged - Rigged With - Rigged Election - Jury-rigged - Square-rigged - Rigged Bids - To Be Rigged - Rigged In Favour - Rigged And Ready - Out Out - Out - Out-and-out(a) - Shelling Out