Перевод "robustness and resilience" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Resilience - translation : Robustness - translation : Robustness and resilience - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
I m resilience. | Я стойкость. |
E. Financial capital and resilience | Финансовый капитал и гибкость |
QRV (Querier's Robustness Variable) If this is non zero, it contains the Robustness Variable value used by the sender of the Query. | QRV (Переменная надежности запрашивающего, Querier s Robustness Variable) содержит переменную надежности (Robustness Variable), значение которой используется посылающим устройством. |
Bonus physical resilience. | Призовые за физическую устойчивость. |
This is called resilience. | Это называется стойкостью. |
Farmers breed for resilience. | Вандана Шива Фермеры разводят для устойчивости. |
Third, domestic macroprudential and microprudential policies increase resilience. | В третьих, росту устойчивости способствует разумная, сдержанная финансово экономическая политика на макро и микро уровнях. |
Secondly, the resilience of nature. | Во вторых, жизнестойкость природы. |
The robustness of critical load and preliminary dynamic modelling data was also explored in depth. | Кроме того, в нем детально рассмотрены вопросы, касающиеся надежности данных о критических нагрузках и предварительных данных, полученных в ходе разработки динамических моделей. |
Percolation is related to the robustness of the graph (called also network). | Перколяция связана с устойчивостью графа (называемого также сетью). |
It is a story of hope, resilience and glamour. | Это история о надежде, жизнестойкости и волшебстве. |
Adaptation programs help strengthen climate resilience. | Программы по адаптации помогают укрепить климатическую устойчивость. |
Bonus physical resilience. Well done, everyone. | Призовые за физическую устойчивость. Хорошо поработали. |
Their resilience has paid peace dividends. | Итогом их настойчивых усилий стали успехи в достижении мира. |
We're starting to build resilience ourselves. | Таким образом, мы тренируем у себя устойчивость к внешним факторам. |
Three things explain this remarkable resilience ideas, politics, and institutions. | Три вещи объясняют эту необычайную гибкость идея, политика и учреждения. |
Three things explain this remarkable resilience ideas, politics, and institutions. | Три вещи объясняют эту необычайну гибкость идея, политика и учреждения. |
You grow fast and then stop part of our resilience. | Быстрый рост и затем остановка часть устойчивости. |
Improvement in the rate of redeployment is important for the overall capacity, robustness and effectiveness of SDS. | Сокращение сроков обеспечения возможности очередного задействования стратегических запасов для развертывания имеет важное значение для общего потенциала в плане их использования и его действенности и эффективности. |
But this is the face of resilience. | Вот лицо человека, способного к жизнестойкости. |
Telegram boasts secure communications, however security experts have questioned the robustness of its cryptography. | Telegram позиционирует себя как защищенный сервис, но специалисты в области безопасности ставят под сомнение надежность его криптографии. |
Evaluating robustness of model results with respect to meteorological variability was becoming more important. | Все большую важность приобретает оценка надежности результатов моделирования в зависимости от изменения метеорологических условий. |
When you think about resilience and technology it's actually much easier. | Представлять развитие технологий и быть при этом оптимистом довольно легко. |
The goal is to protect biodiversity, to provide stability and resilience. | Наша цель защитить биоразнообразие, чтобы обеспечить его стабильность и быстрое восстановление. |
Higher yields, greater resilience to droughts, better flavour and quicker maturation. | Большая урожайность, повышенная устойчивость к засухам, лучший вкус и быстрое созревание. |
None of this detracts from the resilience factor. | Конечно, не следует сбрасывать со счетов фактор сопротивляемости. |
Cautiously optimistic. . . only because I see their resilience. | С осторожным оптимизмом... Просто потому, что я вижу их стойкость. |
Its individuality, demonstrated in the skyline. It's resilience. | Ее непреклонность. |
Many commentators remarked on Americans resilience, and that of Bostonians in particular. | Большое количество комментаторов высказались о способности американцев, и в частности бостонцев, быстро восстанавливать душевные силы. |
I wanted it to be about abundance, about diversity and about resilience. | Чтоб это были изобилие, разнообразие и жизнеустойчивость. |
So, doctors and pilots, and creative professions, like artists and writers, show remarkable resilience. | Врачи, пилоты, творческие специальности, вроде художников и писателей, стабильно находятся среди наиболее престижных. |
But several researchers have questioned the robustness of the data and pointed to links between some experts and the tobacco industry. | Но некоторые исследователи поставили под сомнение достоверность данных и указали на связь некоторых экспертов с табачной промышленностью. |
But this resilience should not hide a deeper evolution. | Но эта жизнеспособность не должна скрывать более глубокую эволюцию. |
Resilience of the Soul in Rochester, New York 2013. | Стойкость души в Рочестере (шт. Нью Йорк, 2013 год). |
The strength of the NPT has been its resilience. | Сила ДНЯО в его гибкости. |
But, despite widespread depravity and injustice, we also found a remarkable resilience and optimism. | Но, несмотря на широко распространенную безнравственность и несправедливость, мы также нашли замечательную гибкость и оптимизм. |
It is a fine example of passive resistance and of Yemeni resilience and steadfastness. | Это отличный пример неагрессивного сопротивления, стойкости и непреклонности йеменцев. |
Biophysics Stochasticity and robustness to noise in gene expression How do genes govern our body, withstanding different external pressures and internal stochasticity? | Случайность и устойчивость к шуму при экспрессии генов Как гены управляют нашим телом, выдерживая различные внешние воздействия и внутреннюю стохастичность? |
It s bleak, but among these stories there is still humor, warmth, and resilience. | И несмотря на внимание к мрачным сторонам действительности, венесуэльская литература не лишена юмора, душевности и жизнерадостности. |
Continued progress in these areas will increase the region's resilience and growth potential. | Дальнейший прогресс в этих областях расширит возможности региона и увеличит его потенциал экономического роста. |
It will become virulent and it's something we have to build resilience against. | Он приобретёт зловещий характер, и мы должны выстроить гибкую защиту от него. |
What I saw there was such a resilience and solidarity of the people. | Там я стал свидетелем настоящей стойкости и сплочённости людей. |
So far, Blair has proven his resilience to such charges. | До сих пор Тони Блэру удавалось отражать подобные нападки. |
Small levels of stock push resilience into other people's responsibility. | малые складские запасы переносят на сторону ответственность за гибкое реагирование. |
The only destiny of those who remain there is resilience. | Выжившие должны сохранять стойкость. |
Related searches : Robustness And Reliability - Sustainability And Resilience - Vulnerability And Resilience - Security And Resilience - Resilience And Positivity - Reliability And Resilience - Resilience And Reliability - Robustness Test - Robustness Against - Process Robustness - Robustness Issues