Перевод "rolls and buns" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
figs raisins Sweet buns Figs raisins Sweet buns | Сбитень горячий! Сбитень! Пей сбитень! |
No coffee and buns? | Без кофе и булочек? |
Buns? Aye. | Булочки? |
Hot Cross Buns. | Горячие булочки с крестом. |
Steaming hot buns! | Горячие пирожки! |
So by 1733, the popular hot cross buns had its own song that could be heard by street vendors selling hot cross buns 'Hot cross buns! hot cross buns! one a penny, two a penny, hot cross buns.' | Поэтому уже к 1733 году, для этих булочек даже придумали песню, которую пели на улице торговцы Горячие булочки с крестом! |
A large coffee, and lots of buns. | font color e1e1e1 Мне тоже кофе, большую чашку, и много булочек. |
Do you own somone some buns, or any anything else? Yours, Agnes, who deserve buns. | Должен ли ты кому нибудь несколько булочек или что нибудь еще? Твоя Агнес, которая заслуживает булочки . |
He owes me 3,5 buns. | Он должен мне 3,5 булочки. |
Have one of these damson buns. | Берите пирожки. |
Hot rolls and butter. | Вот булочки и масло, и специально для вас |
So bad Emil, loan buns and not return them. | Так скверно, Эмиль, занять булочки и не возвращать их. |
(Rolls Series). | (Rolls Series). |
Egg rolls? | Яичные роллы? |
Egg rolls?! | Яичные роллы?! |
Alexander, do you owe someone some buns? | Александр, ты должен кому нибудь несколько булочек? |
I have baked rye buns, please taste them. | Испеклись мои ржаные пирожки! Вытащи их! |
'Don't steal rolls.' | Не красть калачей. |
Tom bought rolls. | Том купил булочки. |
Oh. Egg rolls? | О, яичные роллы? |
Single stroke rolls. | Одиночные удары. |
Ah! hot cross buns I can taste it now. | Ах! Я до сих пор помню вкус этих булочек. |
Well, I think Emil should give back the buns. | Что ж, я думаю, Эмиль должен вернуть булочки. |
No, thank you, I don't care for the buns. | Просто заверните их в бумагу. |
Eat some more of these soft French buns and drink some tea. | Съешь же ещё этих мягких французских булок, да выпей чаю. |
Master of the rolls | Начальник судебных архивов |
So... 2004 rolls along. | Итак... 2004 год собирает вместе. |
All right, Rolls Royce | Ладно, Роллс Ройс. |
There are rolls underneath. | Там есть специальные ролики. |
I have chicken and salad and some rolls. | Цыплёнок, салат и булочки. |
From 1968 to 1973 it was manufactured by Rolls Royce Ltd, and 1973 1990 by Rolls Royce Motors. | Phantom VI эксклюзивная модель автомобиля компании Rolls Royce, выпускавшаяся с 1968 по 1990 год. |
The origins of hot cross buns dates back centuries ago. | Корни традиции приготовления горячих булочек с крестом уходят далеко в прошлое. |
I'm stuffed full of the two lotus buns I ate! | Живот к ребрам прилип. |
Go on home. You can't afford buns, let alone samurai. | Нельзя нанять самурая, если нет денег даже на пирожки! |
The Rolls Royce Phantom Drophead Coupé, and the Rolls Royce Phantom Coupé, are both based on the 2003 Phantom. | В 2007 году компания Rolls Royce представила кабриолет на базе модели Phantom VII. |
So, we had a thousand rolls, and of the thousand rolls, how many times did we get a seven? | Так, мы бросили тысячу раз, и из тысячи раз, сколько раз мы получаем 7? |
Rolls Royce Merlin 130 Series (article and images). | Rolls Royce Merlin 130 Series (article and images). Flight No. |
De Havilland and Rolls are ahead of us. | Де Хэвиленд и РоллсРойс опережают нас. |
Tom rolls his own cigarettes. | Том сам крутит себе сигареты. |
The Welte Mignon piano rolls. | The Welte Mignon piano rolls. |
The Rolls Royce 10 hp was the first car to be produced as a result of an agreement of 23 December 1904 between Charles Rolls and Henry Royce, and badged as a Rolls Royce. | Rolls Royce 10 hp первый автомобиль, созданный в результате соглашения от 23 декабря 1904 между Чарльзом Роллсом и Генри Ройсом под маркой Rolls Royce. |
Privatisation and expansion Rolls Royce (1971) Limited was privatised in 1987 as Rolls Royce plc under the government of Margaret Thatcher. | Образовано путем приватизации правительством Маргарет Тэтчер в 1987 году компании Rolls Royce Limited. |
It comes with its own Rolls Royce and driver. | Номер предоставляется с Роллс Ройсом и водителем. |
Rolls up some tobacco and he smokes and he waits | Скрутит сигаретку и терпеливо ждет |
Open my window and a breeze rolls in and I | Открываю свое окно, дует ветерок, и я |
Related searches : Thighs And Buns - Rolls And Responsibilities - Steamed Buns - Rolls Out - Crescent Rolls - Breakfast Rolls - Fat Rolls - Rolls Over - Rolls Around - Cabbage Rolls - Filled Rolls - Voter Rolls - Calendar Rolls