Перевод "rubies" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Rubies. | Рубины! |
Beautiful rubies, aren't they. | Не правда ли, прекрасные рубины? |
As though rubies and pearls. | Подобны они райские гурии (по своей красоте) яхонту и кораллам. |
As though rubies and pearls. | Они точно яхонт и жемчуг. |
As though rubies and pearls. | Они подобны рубинам и кораллам. |
As though rubies and pearls. | Эти красивые жёны похожи по своей красоте и сиянию (лиц) на рубины и кораллы. |
As though rubies and pearls. | Они (т. е. гурии) словно рубины и кораллы. |
As though rubies and pearls. | Подобные рубинам и кораллам, |
As though rubies and pearls. | Они подобны яхонтам и кораллам. |
Lovely as rubies and pearls. | Подобны они райские гурии (по своей красоте) яхонту и кораллам. |
Lovely as rubies and pearls. | Они точно яхонт и жемчуг. |
Lovely as rubies and pearls. | Они подобны рубинам и кораллам. |
Lovely as rubies and pearls. | Эти красивые жёны похожи по своей красоте и сиянию (лиц) на рубины и кораллы. |
Lovely as rubies and pearls. | Они (т. е. гурии) словно рубины и кораллы. |
Lovely as rubies and pearls. | Подобные рубинам и кораллам, |
Lovely as rubies and pearls. | Они подобны яхонтам и кораллам. |
An exquisite tracery of rubies. | Тонкий узор из рубинов. |
lovely as rubies, beautiful as coral | Подобны они райские гурии (по своей красоте) яхонту и кораллам. |
lovely as rubies, beautiful as coral | Они точно яхонт и жемчуг. |
lovely as rubies, beautiful as coral | Они подобны рубинам и кораллам. |
lovely as rubies, beautiful as coral | Эти красивые жёны похожи по своей красоте и сиянию (лиц) на рубины и кораллы. |
lovely as rubies, beautiful as coral | Они (т. е. гурии) словно рубины и кораллы. |
lovely as rubies, beautiful as coral | Подобные рубинам и кораллам, |
lovely as rubies, beautiful as coral | Они подобны яхонтам и кораллам. |
And rubies and diamonds and pearls. | И рубины, и бриллианты, и жемчуг. |
They are like rubies and coral stone. | Подобны они райские гурии (по своей красоте) яхонту и кораллам. |
They are like rubies and coral stone. | Они точно яхонт и жемчуг. |
They are like rubies and coral stone. | Они подобны рубинам и кораллам. |
They are like rubies and coral stone. | Эти красивые жёны похожи по своей красоте и сиянию (лиц) на рубины и кораллы. |
They are like rubies and coral stone. | Они (т. е. гурии) словно рубины и кораллы. |
They are like rubies and coral stone. | Подобные рубинам и кораллам, |
They are like rubies and coral stone. | Они подобны яхонтам и кораллам. |
As though they were rubies and corals. | Подобны они райские гурии (по своей красоте) яхонту и кораллам. |
As though they were rubies and corals. | Они точно яхонт и жемчуг. |
As though they were rubies and corals. | Они подобны рубинам и кораллам. |
As though they were rubies and corals. | Эти красивые жёны похожи по своей красоте и сиянию (лиц) на рубины и кораллы. |
As though they were rubies and corals. | Они (т. е. гурии) словно рубины и кораллы. |
As though they were rubies and corals. | Подобные рубинам и кораллам, |
As though they were rubies and corals. | Они подобны яхонтам и кораллам. |
Think of all the diamonds and rubies. | Бриллианты и рубины! |
(In beauty) they are like rubies and coral. | Подобны они райские гурии (по своей красоте) яхонту и кораллам. |
(In beauty) they are like rubies and coral. | Они точно яхонт и жемчуг. |
(In beauty) they are like rubies and coral. | Они подобны рубинам и кораллам. |
(In beauty) they are like rubies and coral. | Эти красивые жёны похожи по своей красоте и сиянию (лиц) на рубины и кораллы. |
(In beauty) they are like rubies and coral. | Они (т. е. гурии) словно рубины и кораллы. |