Перевод "running workloads" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

Running - translation : Running workloads - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

The average workload of teachers in Latvia is 1.3 workloads.
Средняя рабочая нагрузка преподавателей в Латвии составляет 1,3 нормативных нагрузок.
(b) 170,100 to provide for assistance for meetings during peak time workloads
b) 170 100 долл. США на конференционное обслуживание в периоды пиковой рабочей нагрузки
Keep running, keep running!
Беги, беги!
Compared with the full server editions of SQL Server 7.0 and 2000, MSDE has some restrictions a limit of 2 GB databases, and has a workload governor which reduces its speed when eight or more concurrent workloads are running.
По сравнению с полными выпусками сервера SQL Server 7.0 и 2000, у MSDE есть некоторые ограничения база данных не может быть более 2 GB, есть регулятор работающих задач, который уменьшает скорость выполнения задач, когда запущено восемь или больше параллельных задач.
running
прогресс
Running
Выполняется
Running
Запуск
Running
Активный
running
Первый цвет переднего плана
Running
Используемые
running
запущенprocess status
Running....
Выполняется...
Running
ВыполняетсяThe transfer is stopped
Running
Запущенные
Running
Ресурс
Precipice running to and running from human beings.
Край пропасти то ближе, то дальше.
You're Mr. Producer, always running things, running me.
Вы, Мр продюсер, руководите всем и руководите мной.
There is little that officials can do to monitor or modify the children's workloads on large farms or small family enterprises.
Представители власти едва ли могут узнать о реальных условиях труда как на крупных фермах, так и на небольших семейных предприятиях.
With unchanged divisions of roles and responsibilities within households, increased levels of paid employment for women may lead to double workloads.
Если распределение ролей и обязанностей в семье не меняется, возрастание объема оплачиваемого труда у женщин может вести к удвоению рабочей нагрузки.
I'm not running, but I'm really running, he said.
Я не тороплюсь, но я действительно тороплюсь , сказал он.
Refugees running.
Беженцы убегают.
Start running.
Начинай бежать.
Start running.
Начинайте бежать.
Keep running.
Продолжай бежать.
Stop running!
Перестань бежать!
Stop running!
Перестаньте бежать!
Stop running.
Перестань бежать.
Stop running.
Перестаньте бежать.
Not Running
Не запущен
Running Uploads
Запущенные раздачи
Running Downloads
Запущенные загрузки
Running Time
Продолжительность
Running program
Выполнение программы
Already Running
Программа уже запущена
Running command...
Запуск команды...
Not running
Не запущена
Keep Running
Продолжить
Game running...
Игра продолжается...
Synchronised Running
Синхронный бег
Running diff...
Запущен diff...
1 running
Запущено
Running Account
Критичные задачи
not running
не запущен
Running task
Выполняется заданиеThe transaction state
Stop running!
Постой.

 

Related searches : Critical Workloads - Run Workloads - Enterprise Workloads - Mixed Workloads - Deploy Workloads - Application Workloads - Move Workloads - Real-world Workloads - Mission-critical Workloads - Most Demanding Workloads - Not Running - By Running - Running Period