Перевод "sees as" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

Sees as - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

He sees me as real as you do.
Он видит меня так же ясно, как вы.
But it also sees itself as vulnerable.
Но он также считает себя уязвимыми.
OIOS sees that as a serious challenge.
УСВН считает, что эта проблема имеет серьезный характер.
So she sees me as her rival.
Поэтому она видит во мне соперницу.
Of course, of course! As long as no one sees!
Во всяком случае, ни в чем не сознавайтесь.
Rather, he sees the conflict as an opportunity.
Напротив, он видит в конфликте шанс.
Colbert sees himself as an apprentice to nature.
Кольбер видит себя в качестве ученика природы.
So it sees a smile as a smile.
Т.е. улыбка виделась, как просто улыбка.
I'm sure she sees it as ironic justice.
Уверен, она увидит в этом ироничное правосудие.
He sees rightful power as earned and wrongful power as usurped...
У новорожденного были седые волосы, от чего он напоминал старика.
He sees himself as the center of the universe.
Он считает себя центром вселенной.
Eric sees Blogger as a front end on FTP.
Эрик видит Blogger в качестве интерфейса на FTP.
I'm trying to see you as Roy sees you.
Хочу увидеть в Вас то, что увидел Рой.
He sees her as blacker than she is. Oh!
Он сгущает краски по поводу её.
Oh, he screams the place down as soon as he sees them.
Он издаёт громогласный клич, как только видит их.
Klaus sees political parties as the backbone of any democratic system and sees little place for civil society in politics.
Клаус рассматривает политические партии как костяк любой демократической системы и отводит мало места гражданскому обществу в политике.
He sees the market as favoring entrepreneurship over human solidarity.
Рынок, полагает он, это предпочтение, отдаваемое предпринимательству в ущерб людской солидарности.
Do as you wish He sees all what you do.
Поступайте (о, уклоняющиеся от истины), как желаете поистине, Он Аллах видит то, что вы совершаете!
Do as you wish He sees all what you do.
Делайте, что желаете Он видит то, что вы делаете!
Do as you wish He sees all what you do.
Поступайте, как пожелаете! Он видит то, что вы совершаете.
Do as you wish He sees all what you do.
Поистине, Аллах Всевидящий, объемлет всё, что вы делаете, и воздаст каждому по его деяниям.
Do as you wish He sees all what you do.
Поступайте как хотите Он видит то, что вы вершите.
Do as you wish He sees all what you do.
Творите все, что вы хотите, Он видит все, что делаете вы!
Do as you wish He sees all what you do.
Делайте, что хотите Он видит, что делаете.
He who sees me sees him who sent me.
И видящий Меня видит Пославшего Меня.
China sees economic ties as a way to hasten its modernization.
Китай видит в экономических связях с Японией возможность ускорить свою модернизацию.
One sees the same phenomenon across many rich countries as well.
То же самое явление наблюдается и во многих богатых странах.
Selam Araya sees homosexuality as a sign of a confused generation
Селам Арайя смотрит на гомосексуализм как на показатель сбитого с толку поколения
As Hamideh Alasti sees it, her son s curiosity saved his life.
Хамидех Аласти верит, что любознательность сына спасла ему жизнь.
He is quick to compliment almost everything he sees as art.
Он быстро хвалит почти всё, что он видит, как искусство.
Chyna is adventurous and sees high school as an exciting place.
Никогда не боится проблем, она видит школу как захватывающее место.
My delegation sees this as a special challenge for Member States.
Моя делегация считает это особой задачей государств членов.
The one that sees it, that sees all the time.
Тот, кто видит это, видит все время.
It only sees.
Оно просто видит.
Sees little bugs.
Иначе он становится чокнутым.
Who sees you?
Кто вас видит?
God sees you.
Бог на тебя смотрит.
It sees, hermanito.
Иди, мой дорогой брат.
Elwood sees somebody.
Да, тетя Этель, он видится.
Nobody sees you.
Нет. Никто вас не видит.
As time is on its side, it sees no reason to hurry.
Принимая во внимание, что время на его стороне, он не видит причин для того, чтобы торопиться.
He sees the failings of liberalism as particularly pernicious in postcommunist countries.
Он считает, что недостатки либерализма особенно пагубны для посткоммунистических стран.
She sees her change of schools as a chance to change herself.
Устроившись в новую школу, она решает, что настал шанс измениться.
It sees its credibility and relevance as essential to Member States' compliance.
По ее мнению, для соблюдения государствами членами режима санкций необходимо, чтобы он заслуживал доверия и имел актуальный характер.
The sky every Afghan sees the sky as a source of fear.
Со всех сторон. Соединенные Штаты Америки и Великобритания, к примеру, объединили усилия с египетской разведкой, чтобы обучить тысячи людей элементам сопротивления и терроризма в городских условиях.

 

Related searches : Sees Itself As - As Sees Fit - She Sees - One Sees - Sees Himself - Sees Merit - Sees For - Sees Itself - It Sees - He Sees - Sees Fit - Sees Off - The Campaign Sees - Sees Me Through