Перевод "set on fire" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

Fire - translation : Set on fire - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Set ablaze On fire
Они разозлились, Мы охвачены гневом,
We'll set it on fire.
Мы подожжём его.
He set his house on fire.
Он поджёг свой дом.
Tom set his house on fire.
Том поджёг свой дом.
They've set the Reichstag on fire.
Они подожгли Рейхстаг! Кто?
Someone has set her on fire
Кто зажег в ней этот огонь?
Someone has set Crépoix's hay on fire!
Ктото поджег сено Крепо !
And set the body on fire afterwards.
А потом сжечь тело.
Hey, let's set the place on fire!
ЭЙ! Предлагаю устроить пожар!
She threatened to set our house on fire.
Она угрожала поджечь наш дом.
Finally, the Sudanese set the Consulate on fire.
В довершение всего суданцы подожгли консульство.
A car is set on fire in Hackney, London.
Поджог автомобиля в Хакни, Лондон.
Two Israeli cars were set on fire in Jerusalem.
В Иерусалиме были подожжены два израильских автомобиля.
It was set on fire by mischievous boys, one
Это был подожжен озорные мальчики, один
With just one look you set me on fire
Ты зажгла меня Одним единственным взглядом.
Go in there and set 'em on fire, hon.
Иди и зажги там, дорогая.
Somebody set the fire.
Кто то устроил пожар.
Set up the fire!
Разжигайте огонь!
Truck is set on fire in conflict ridden northern Mali.
Грузовик, подожженный во время совершения преступления в Северном Мали.
That was no accident. Someone set the house on fire.
Это не было несчастным случаем дом кто то поджег.
Everything was fine until Tom set the house on fire.
Всё было хорошо, пока Том не поджёг дом.
A Marduk set the fire!
Мардук устроил пожар!
Set out your fire equipment.
Приготовить противопожарное оборудование.
More than 340 prisoners rebelled and set the prison on fire.
Более 340 заключенных устроили бунт и подожгли учреждение.
The perpetrators also set part of the Buffer Zone on fire.
Преступники также устроили пожары на части территории буферной зоны.
Set the World on Fire and Rebels (2011 2012) The band's second studio album, Set the World on Fire was released on June 14, 2011 through Lava Music Universal Republic Records.
Set the World on Fire and Rebels (2011 2012) Set the World on Fire второй студийный альбом группы был выпущен 14 июня 2011 года компанией Lava Records, а обложка альбома была представлена уже в апреле.
That's the building set on fire in 1933 and blamed on a poor Dutchman.
В 1933 году его подожгли, всё свалили на одного несчастного голландца.
Someone set fire to the house.
Кто то поджёг дом.
Someone set fire to the house.
Кто то совершил поджог дома.
Tom set fire to Mary's house.
Том поджёг дом Мэри.
She set fire to a tent.
Она подожгла палатку.
When the Fire is set ablaze.
и когда Ад будет разожжен Ад разгорится от гнева Аллаха и грехов человечества. (с еще большей силой) (для неверующих).
When the Fire is set ablaze.
и когда ад будет разожжен,
When the Fire is set ablaze.
когда Ад будет разожжен с новой силой,
When the Fire is set ablaze.
когда сильно разгорится ад,
When the Fire is set ablaze.
когда разгорится адский огонь,
When the Fire is set ablaze.
И разожжен огонь бушующего Ада будет,
When the Fire is set ablaze.
Когда ад разгорится,
And then, 'Oh, set the fire.'
И все Ааах...
Let's set fire to their caravan!
Давайте сожжем их караван !
He could set fire to mine.
Он мог бы поджечь и мой дом.
They set fire to the house ?
Они сожгли дом?
I can't even set it on fire they took my cigarette lighter!
Даже сжечь их не могу у меня забрали мою зажигалку!
Therefore he said to his servants, Behold, Joab's field is near mine, and he has barley there. Go and set it on fire. Absalom's servants set the field on fire.
И сказал Авессалом слугам своим видите участок поля Иоава подле моего, и унего там ячмень пойдите, выжгите его огнем. И выжгли слуги Авессалома тот участок поля огнем.
Therefore he said unto his servants, See, Joab's field is near mine, and he hath barley there go and set it on fire. And Absalom's servants set the field on fire.
И сказал Авессалом слугам своим видите участок поля Иоава подле моего, и унего там ячмень пойдите, выжгите его огнем. И выжгли слуги Авессалома тот участок поля огнем.

 

Related searches : Fire On - On Fire - Set A Fire - Set On - Heart On Fire - Walking On Fire - Man On Fire - Lit On Fire - Roof On Fire - Setting On Fire - Catch On Fire - House On Fire