Перевод "shut off clamp" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Quick, shut it off! Shut it off! Shut it off now!
Спри мотора!
Shut it off.
Выключи его.
Shut off the radio.
Выключи радио.
Shut off the water.
Выключи воду.
Shut off the water.
Выключите воду.
Shut that thing off.
Выключайте!
Shut that thing off.
Выключи проигрыватель.
Shut that thing off.
Выключи проигрыватель.
Shut that thing off.
Выключи это.
Shut ourselves off completely.
Запрёмся здесь, оборвём телефонный провод, забаррикадируем дверь,..
Just shut it off!
Просто выключи!
Clamp.
Зажим.
Tom shut off his computer.
Том выключил свой компьютер.
Tom shut off the engine.
Том выключил двигатель.
Tom shut the TV off.
Том выключил телевизор.
He shut off his computer.
Он выключил свой компьютер.
Alright, Lin, shut it off.
Если только не помешала атмосфера на такой высоте. И коекакие люди.
They shut down. They turn off.
Они останавливаются. Отключаются.
You can't just shut that off.
Вы не можете просто отключить их.
Shut off the number two valve!
Затвори вентил 2!
Shut off that music and listen!
Заткните эту музыку и слушайте!
Tom turned off the engine and shut off the headlights.
Том заглушил мотор и выключил фары.
And PayPal shut off payments to WikiLeaks.
А PayPal отключить платежи WikiLeaks.
Can you shut that bird off, please?
Да заткните эту птицу!
clamp to ground
прикрепить к земле
Shut it off, honey, and go back to sleep.
Отключи его, милая, и спи дальше.
We shut off the gas in Madame's bedroom. Why?
Мы закрываем газ в комнате мадам.
Now for the second clamp.
Теперь второй зажим.
I shut myself off when ... began to be the question.
Я просто отключился, когда... стало началом фразы.
I shut myself off when ... began to be the question.
Я просто отключился, когда... стало началом фразы.
β sliding clamp PCNA PCNA and the β sliding clamp associate with MutSα β and MutS, respectively.
β sliding clamp PCNA PCNA and the β sliding clamp associate with MutSα β and MutS, respectively.
I'm putting on the second clamp.
Я устанавливаю второй зажим.
Let me shut off the O2 feed! Harry, it's burnin' up!
Хари, станцията гори!
Shut off the peso spigot economists counseled and politics would fix itself.
Перекройте кран, из которого бегут песо советовали экономисты и дела в политике образуются сами по себе.
Old people say that previously hot water was shut off all summer.
Старожилы говорят, раньше горячую воду отключали на всё лето.
Why would you want to shut me down or turn me off?
Так почему же вы хотите остановить или выключить меня.
All right, lookin' good, Bear. Clamp it down.
Внимавайте за срока.
So it's about a 10 story C clamp.
Вот такая 10 этажная С образная скоба.
Previously they shut off hot water twice each summer, and now only once.
Раньше горячую воду отключали два раза за лето, а нынче только один.
Shut off valves shall be closed after filling and remain closed during transport.
После наполнения запорные вентили закрываются и остаются закрытыми во время перевозки.
It isn't right for a man to shut himself off as he does.
Человеку нельзя так надолго запираться в деревне.
Others started collecting money on WikiLeaks behalf and their accounts were shut off too.
Другие начал собирать деньги на WikiLeaks имени и их счета были отключены тоже.
If he'd kept his trap shut, he might have got off with his life.
Если бы он помалкивал, он бы сохранил себе жизнь.
Meanwhile, efforts to clamp down on protests have continued.
Между тем, усилия подавить протесты продолжаются.
I've got to clamp the lid on this business.
Я должен это остановить.

 

Related searches : Clamp Shut - Shut Off - Shut-off Damper - Shut-off Device - Pressure Shut Off - Positive Shut-off - Shut-off Delay - Air Shut Off - Shut It Off - Is Shut Off - Fuel Shut-off - Shut Oneself Off - Emergency Shut-off - Shut Off Head