Перевод "so if needed" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
So, I needed to find out if dust lane is a term. | Так что мне нужно было выяснить, является ли dust lane термином. |
So what is needed? | Что же необходимо? |
As if I needed reminding. | Как будто я о ней не помнил. |
As if you needed one. | Если пожелаешь. |
And so we needed grants. | Поэтому нам нужны гранты. |
You'd hold my hand if needed... | Мог бы держать меня за руку... |
Then if one is needed then. | Иногда это просто некий подарок, что вы можете встретить кого то и вместе |
So I decided it needed a few it needed a lift, it needed a few illustrations. | И я решила, что эту книгу нужно оживить, нужны иллюстрации. |
So, if words are not needed for great math and science thinking, then maybe words are not needed for great math and science teaching. | Так, если слова не нужны для высшей математики и научных размышлений, тогда возможно слова не нужны для обучения высшей математике и наукам. |
So, if serious reforms are to be implemented, strong and persistent public pressure will be needed. | Поэтому для проведения серьезных реформ понадобится твердое и продолжительное общественное давление. |
So, this is often convenient if you needed to define a function that returns multiple values. | Таким образом это часто удобно, если вам необходимо определить функцию, которая возвращает несколько значений. |
I'll be with Tom if I'm needed. | Я буду с Томом, если во мне будет необходимость. |
I don't know if we needed that. | Я не знаю, было ли нам это нужно. |
I asked Tom if he needed money. | Я спросил Тома, нужны ли ему деньги. |
I asked Mary if she needed money. | Я спросил Мэри, нужны ли ей деньги. |
If needed, use backrest but no headrest. | Если нужно, облокотитесь на спину, но не прислоняйте затылок. |
So wouldn't it be cool if it was just there for you, right when you needed it? | Было бы здорово, если бы она приходила к нам сама. |
So a European Islam is needed urgently. | Таким образом, срочно требуется европейский ислам. |
So unity is needed to rebuild Africa. | Для восстановления Африке необходимо единство. |
So I needed to go to Bangkok. | Значит, нужно было ехать в Бангкок. |
And so they needed a new tactic. | И теперь им нужна новая тактика. |
The teacher simply offered to deliver if needed. | В ответ учитель предложил рожать в случае необходимости. |
Tom asked Mary if she needed some help. | Том спросил Мэри, нужна ли ей помощь. |
I asked Tom if he needed more time. | Я спросил Тома, нужно ли ему больше времени. |
I asked Tom if he needed more time. | Я спросил Тома, нужно ли ему ещё время. |
I wanted to see if people needed help. | Я хотел посмотреть, нужна ли людям помощь. |
Check if domain name for authentication is needed | Выберите если необходимо имя домена для аутентификации |
If needed, use a backrest but no headrest. | Если необходимо, облокотитесь на спину, но не облокачивайте голову. |
So new rules of the game are needed. | Таким образом, существует потребность в установлении новых правил игры. |
So other policies are needed to restore growth. | Поэтому, для восстановления экономического роста необходима другая политика. |
So they had everything they needed for survival. | Имали всичко за да оцелеят. |
So it needed a very articulate front paw. | Так что нужна была очень выразительная передняя лапа. |
He needed you maybe, but so do I. | Только ты ему нужен, а ни я. |
If there's more patrolling to do so I created a disturbance, so extra patrollers were needed the nest maintenance workers will switch to patrol. | Если нужно больше муравьёв для патрулирования я создавала условия, чтобы так произошло муравьи строители становились патрульными. |
Tom asked Mary if she needed a ride home. | Том спросил Мэри, не нужно ли её подвезти домой. |
Tom called to ask if we needed any help. | Том звонил спросить, не нужна ли нам какая нибудь помощь. |
A Party may consider lowering the thresholds if needed. | В случае необходимости Сторона может рассмотреть вопрос о снижении данных пороговых значений . |
A Party may consider lowering the thresholds if needed. | а) Идентификация объектов |
If she needed a man she should have remarried. | Если ей нужен мужчина, пусть выходит замуж |
So if life could be established out there, it would have all the essentials chemistry and sunlight everything that's needed. | Так что если бы жизнь там и могла обосноваться, у неё бы было всё, что нужно химические элементы, солнечный свет всё что необходимо. |
Because they were old and infirm, and we needed to go by to see if they needed anything. | Потому, что они были старыми и немощными, и мы должны были заходить к ним, чтобы узнать, не нуждаются ли они в помощи. |
We needed to make Brad look a lot older needed to age him 45 years or so. | Нам нужно было, чтобы Бред выглядел намного старше. Нам нужно было его состарить где то лет на 45. |
If it does not, urgently needed Western investment won't materialize. | Если реформы не будут продолжаться, западные инвестиции, в которых так нуждается страна, так и не материализуются. |
I told them to contact us if they needed help. | Я сказал им связаться с нами, если им понадобится помощь. |
However, if the length is odd, three colors are needed. | Однако в случае нечётной длины потребуется три цвета. |
Related searches : If Needed - If So - So If - If Really Needed - If Its Needed - Only If Needed - If Not Needed - And If Needed - If Ever Needed - Help If Needed - So Much Needed - If So, You - If So Equipped - If So Why