Перевод "so if needed" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

So, I needed to find out if dust lane is a term.
Так что мне нужно было выяснить, является ли dust lane термином.
So what is needed?
Что же необходимо?
As if I needed reminding.
Как будто я о ней не помнил.
As if you needed one.
Если пожелаешь.
And so we needed grants.
Поэтому нам нужны гранты.
You'd hold my hand if needed...
Мог бы держать меня за руку...
Then if one is needed then.
Иногда это просто некий подарок, что вы можете встретить кого то и вместе
So I decided it needed a few it needed a lift, it needed a few illustrations.
И я решила, что эту книгу нужно оживить, нужны иллюстрации.
So, if words are not needed for great math and science thinking, then maybe words are not needed for great math and science teaching.
Так, если слова не нужны для высшей математики и научных размышлений, тогда возможно слова не нужны для обучения высшей математике и наукам.
So, if serious reforms are to be implemented, strong and persistent public pressure will be needed.
Поэтому для проведения серьезных реформ понадобится твердое и продолжительное общественное давление.
So, this is often convenient if you needed to define a function that returns multiple values.
Таким образом это часто удобно, если вам необходимо определить функцию, которая возвращает несколько значений.
I'll be with Tom if I'm needed.
Я буду с Томом, если во мне будет необходимость.
I don't know if we needed that.
Я не знаю, было ли нам это нужно.
I asked Tom if he needed money.
Я спросил Тома, нужны ли ему деньги.
I asked Mary if she needed money.
Я спросил Мэри, нужны ли ей деньги.
If needed, use backrest but no headrest.
Если нужно, облокотитесь на спину, но не прислоняйте затылок.
So wouldn't it be cool if it was just there for you, right when you needed it?
Было бы здорово, если бы она приходила к нам сама.
So a European Islam is needed urgently.
Таким образом, срочно требуется европейский ислам.
So unity is needed to rebuild Africa.
Для восстановления Африке необходимо единство.
So I needed to go to Bangkok.
Значит, нужно было ехать в Бангкок.
And so they needed a new tactic.
И теперь им нужна новая тактика.
The teacher simply offered to deliver if needed.
В ответ учитель предложил рожать в случае необходимости.
Tom asked Mary if she needed some help.
Том спросил Мэри, нужна ли ей помощь.
I asked Tom if he needed more time.
Я спросил Тома, нужно ли ему больше времени.
I asked Tom if he needed more time.
Я спросил Тома, нужно ли ему ещё время.
I wanted to see if people needed help.
Я хотел посмотреть, нужна ли людям помощь.
Check if domain name for authentication is needed
Выберите если необходимо имя домена для аутентификации
If needed, use a backrest but no headrest.
Если необходимо, облокотитесь на спину, но не облокачивайте голову.
So new rules of the game are needed.
Таким образом, существует потребность в установлении новых правил игры.
So other policies are needed to restore growth.
Поэтому, для восстановления экономического роста необходима другая политика.
So they had everything they needed for survival.
Имали всичко за да оцелеят.
So it needed a very articulate front paw.
Так что нужна была очень выразительная передняя лапа.
He needed you maybe, but so do I.
Только ты ему нужен, а ни я.
If there's more patrolling to do so I created a disturbance, so extra patrollers were needed the nest maintenance workers will switch to patrol.
Если нужно больше муравьёв для патрулирования я создавала условия, чтобы так произошло муравьи строители становились патрульными.
Tom asked Mary if she needed a ride home.
Том спросил Мэри, не нужно ли её подвезти домой.
Tom called to ask if we needed any help.
Том звонил спросить, не нужна ли нам какая нибудь помощь.
A Party may consider lowering the thresholds if needed.
В случае необходимости Сторона может рассмотреть вопрос о снижении данных пороговых значений .
A Party may consider lowering the thresholds if needed.
а) Идентификация объектов
If she needed a man she should have remarried.
Если ей нужен мужчина, пусть выходит замуж
So if life could be established out there, it would have all the essentials chemistry and sunlight everything that's needed.
Так что если бы жизнь там и могла обосноваться, у неё бы было всё, что нужно химические элементы, солнечный свет всё что необходимо.
Because they were old and infirm, and we needed to go by to see if they needed anything.
Потому, что они были старыми и немощными, и мы должны были заходить к ним, чтобы узнать, не нуждаются ли они в помощи.
We needed to make Brad look a lot older needed to age him 45 years or so.
Нам нужно было, чтобы Бред выглядел намного старше. Нам нужно было его состарить где то лет на 45.
If it does not, urgently needed Western investment won't materialize.
Если реформы не будут продолжаться, западные инвестиции, в которых так нуждается страна, так и не материализуются.
I told them to contact us if they needed help.
Я сказал им связаться с нами, если им понадобится помощь.
However, if the length is odd, three colors are needed.
Однако в случае нечётной длины потребуется три цвета.

 

Related searches : If Needed - If So - So If - If Really Needed - If Its Needed - Only If Needed - If Not Needed - And If Needed - If Ever Needed - Help If Needed - So Much Needed - If So, You - If So Equipped - If So Why