Перевод "something from me" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
From - translation : Something - translation : Something from me - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
You're hiding something from me | Ты что то скрываешь от меня |
They're hiding something from me. | Они от меня что то скрывают. |
You're hiding something from me. | Вы от меня что то скрываете. |
You're hiding something from me. | Ты от меня что то скрываешь. |
Marie's hiding something from me. | Мэри что то от меня скрывает. |
She's hiding something from me. | Она от меня что то скрывает. |
Tom stole something from me. | Том кое что у меня украл. |
You're expecting something from me. | Адрес? |
You're hiding something from me! | Ты чтото скрываешь от меня. |
He is hiding something from me. | Он от меня что то скрывает. |
Tom is hiding something from me. | Том что то от меня скрывает. |
Are you hiding something from me? | Ты что то скрываешь от меня? |
Are you hiding something from me? | Ты что то от меня скрываешь? |
Are you hiding something from me? | Вы что то от меня скрываете? |
Are you keeping something from me? | Ты чтото скрываешь от меня? |
Something prevents me from hitting you. | ЧТОТО подшазывает МНЕ, ЧТО не надо тебя ПУПИТЬ. |
Are you keeping something from me? | Вы от меня чтото скрываете? |
I know she's hiding something from me. | Я знаю, она что то от меня скрывает. |
I know he's hiding something from me. | Я знаю, он что то от меня скрывает. |
I know they're hiding something from me. | Я знаю, они что то от меня скрывают. |
I know you're hiding something from me. | Я знаю, ты что то от меня скрываешь. |
You want something from me, don't you? | Ты от меня чего то хочешь, так? |
I think he's hiding something from me. | Я думаю, он от меня что то скрывает. |
I think she's hiding something from me. | Я думаю, она от меня что то скрывает. |
My wife is hiding something from me. | Жена от меня что то скрывает. |
I know Tom is hiding something from me. | Я знаю, Том что то от меня скрывает. |
I knew Tom was keeping something from me. | Я знал, что Том от меня что то скрывает. |
I knew Tom was keeping something from me. | Я знала, что Том от меня что то скрывает. |
I think Tom is hiding something from me. | Я думаю, Том что то скрывает от меня. |
I think Tom is concealing something from me. | Я думаю, Том что то скрывает от меня. |
That something I couldn't help, something physical, might turn me away from him. | Что стану испытывать к нему физическое отвращение. |
My dear, maybe you are hiding something from me! | Дорогая, ты пожалуй скрываешь что то от меня! |
I feel like she is hiding something from me. | У меня такое чувство, что она от меня что то скрывает. |
There's something in my mind that's stopping me from... | Чтото в моём разуме останавливает меня от... |
I can usually tell when someone is hiding something from me. | Я обычно сразу вижу, когда кто то от меня что то скрывает. |
Something to keep me quiet or something to make me talk. | Чтобы я замолчал, или наоборот, чтобы заговорил. |
Tell me something! | Унесите бульон. |
Write me something. | Напиши мне что нибудь. |
Write me something. | Напишите мне что нибудь. |
Something frightened me. | Меня что то напугало. |
Tell me something. | Расскажи мне что нибудь. |
Tell me something. | Расскажите мне что нибудь. |
Something hit me. | Что то меня осенило. |
Tell me something. | Да, мне бы ещё хотелось для верности спросить... |
Teach me something... | Научи меня что то... |
Related searches : From Me - Something Told Me - Tell Me Something - Something Tells Me - Expect Something From - Prevent Something From - Draw Something From - Recover From Something - Learn Something From - Need Something From - Start From Something - Refrain From Something - Get Something From - Something From Nothing