Перевод "something from me" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

From - translation : Something - translation : Something from me - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

You're hiding something from me
Ты что то скрываешь от меня
They're hiding something from me.
Они от меня что то скрывают.
You're hiding something from me.
Вы от меня что то скрываете.
You're hiding something from me.
Ты от меня что то скрываешь.
Marie's hiding something from me.
Мэри что то от меня скрывает.
She's hiding something from me.
Она от меня что то скрывает.
Tom stole something from me.
Том кое что у меня украл.
You're expecting something from me.
Адрес?
You're hiding something from me!
Ты чтото скрываешь от меня.
He is hiding something from me.
Он от меня что то скрывает.
Tom is hiding something from me.
Том что то от меня скрывает.
Are you hiding something from me?
Ты что то скрываешь от меня?
Are you hiding something from me?
Ты что то от меня скрываешь?
Are you hiding something from me?
Вы что то от меня скрываете?
Are you keeping something from me?
Ты чтото скрываешь от меня?
Something prevents me from hitting you.
ЧТОТО подшазывает МНЕ, ЧТО не надо тебя ПУПИТЬ.
Are you keeping something from me?
Вы от меня чтото скрываете?
I know she's hiding something from me.
Я знаю, она что то от меня скрывает.
I know he's hiding something from me.
Я знаю, он что то от меня скрывает.
I know they're hiding something from me.
Я знаю, они что то от меня скрывают.
I know you're hiding something from me.
Я знаю, ты что то от меня скрываешь.
You want something from me, don't you?
Ты от меня чего то хочешь, так?
I think he's hiding something from me.
Я думаю, он от меня что то скрывает.
I think she's hiding something from me.
Я думаю, она от меня что то скрывает.
My wife is hiding something from me.
Жена от меня что то скрывает.
I know Tom is hiding something from me.
Я знаю, Том что то от меня скрывает.
I knew Tom was keeping something from me.
Я знал, что Том от меня что то скрывает.
I knew Tom was keeping something from me.
Я знала, что Том от меня что то скрывает.
I think Tom is hiding something from me.
Я думаю, Том что то скрывает от меня.
I think Tom is concealing something from me.
Я думаю, Том что то скрывает от меня.
That something I couldn't help, something physical, might turn me away from him.
Что стану испытывать к нему физическое отвращение.
My dear, maybe you are hiding something from me!
Дорогая, ты пожалуй скрываешь что то от меня!
I feel like she is hiding something from me.
У меня такое чувство, что она от меня что то скрывает.
There's something in my mind that's stopping me from...
Чтото в моём разуме останавливает меня от...
I can usually tell when someone is hiding something from me.
Я обычно сразу вижу, когда кто то от меня что то скрывает.
Something to keep me quiet or something to make me talk.
Чтобы я замолчал, или наоборот, чтобы заговорил.
Tell me something!
Унесите бульон.
Write me something.
Напиши мне что нибудь.
Write me something.
Напишите мне что нибудь.
Something frightened me.
Меня что то напугало.
Tell me something.
Расскажи мне что нибудь.
Tell me something.
Расскажите мне что нибудь.
Something hit me.
Что то меня осенило.
Tell me something.
Да, мне бы ещё хотелось для верности спросить...
Teach me something...
Научи меня что то...

 

Related searches : From Me - Something Told Me - Tell Me Something - Something Tells Me - Expect Something From - Prevent Something From - Draw Something From - Recover From Something - Learn Something From - Need Something From - Start From Something - Refrain From Something - Get Something From - Something From Nothing