Перевод "stated to you" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
He calls you to forgive you your sins, and to defer you until a stated term. | Он Аллах зовет вас, чтобы простить вам часть ваших грехов те, которые были до того, как вы уверовали и отсрочить отложить вам (вашу смерть) продлить жизнь до определенного предела чтобы не наказывать вас в этом мире . Они сказали Вы лишь люди, такие же, как и мы. |
He calls you to forgive you your sins, and to defer you until a stated term. | Он зовет вас, чтобы простить вам грехи и отсрочить до названного срока . |
He calls you to forgive you your sins, and to defer you until a stated term. | Он призывает вас, чтобы простить ваши грехи и предоставить вам отсрочку до назначенного времени . Они говорили Вы такие же люди, как и мы. |
He calls you to forgive you your sins, and to defer you until a stated term. | Он призывает вас на путь истины , чтобы простить ваши грехи и отсрочить вам смерть до положенного времени . Они отвечали Вы такие же люди, как и мы. |
He calls you to forgive you your sins, and to defer you until a stated term. | Он вас зовет, чтоб вам простить грехи И дать отсрочку до назначенного срока . |
He calls you to forgive you your sins, and to defer you until a stated term. | Он призывает вас, чтобы простить вам грехи наши, дать вам отсрочку до назначенного времени . |
Are you not confirming this with what you have stated? | Но не доказываете ли вы это тем, что вы сказали? |
That gives you the result that I stated. | Это даст вам результат, который я сказал. |
You stated to the police that on the night that Mrs. French was murdered, | Вы сообщили полиции, что в вечер убийства миссис Френч, |
Mahsa stated | Махса заявила |
It stated | Комментарий гласит |
China stated | Китай сообщил следующее |
It stated | В ней говорится |
She stated | Она сказала следующее |
Mr. Chairman, you stated that you had reflected exactly the language given to you by the various regional groups. | Г н Председатель, Вы заявили, что Вы в точности отразили формулировку, представленную Вам различными региональными группами. |
With regard to Baruch Goldstein, it stated | В отношении Баруха Гольдштейна она сообщила следующее |
SAM OREZ stated | SAM OREZ заключил |
He stated that | Он заявил, что |
He stated that | Он заявляет, что |
The Presidents stated | Президенты заявили |
As he stated, | Он заявил |
He stated that | Он заявил, что |
He stated that | В докладе сказано |
He stated that | Он заявил, что |
Albert Einstein stated | Альберт Эйнштейн утверждал |
The total is stated to be 6 million. | Согласно приведенным данным, их насчитывается около 6 миллионов человек. |
I stated very firm, clearly to our people. | Я заявил об этом твёрдо и ясно нашим людям. |
He it is Who has created you from clay, and then has decreed a stated term (for you to die). | В течение него вы наслаждаетесь благами и проходите испытание на верность тому, что проповедовали среди вас Его посланники. Он отпускает вам столько лет, сколько достаточно для того, чтобы каждый желающий образумиться образумился. |
He it is Who has created you from clay, and then has decreed a stated term (for you to die). | Он Тот, Кто сотворил вас из глины, а затем назначил срок для вашей смерти. |
He it is Who has created you from clay, and then has decreed a stated term (for you to die). | Ведь Он сотворил вас из глины и установил каждому из вас определённый срок жизни, который кончается смертью. Аллах Един, Он назначил определённое время для Дня воскресения, когда все мёртвые встанут из могил. |
He it is Who has created you from clay, and then has decreed a stated term (for you to die). | Ведь Он сотворил вас из глины. |
He it is Who has created you from clay, and then has decreed a stated term (for you to die). | Он Тот, кто сотворил вас из глины, и определил для каждого срок жизни. |
And He will forgive you of your sins, and reprieve you until a stated term. | Тогда простит Он вам ваши грехи и отсрочит вам до названного предела. |
And He will forgive you of your sins, and reprieve you until a stated term. | Он объяснял своим соплеменникам суть своего послания и возвещал о том, что поклонения достоин только Аллах. Он призывал их отречься от многобожия, его многочисленных проявлений и ведущих к нему путей. |
And He will forgive you of your sins, and reprieve you until a stated term. | Он простит вам ваши грехи и предоставит вам отсрочку до назначенного срока. |
And He will forgive you of your sins, and reprieve you until a stated term. | Тогда Аллах простит вам грехи, продлит вам жизнь до определенного срока, который Он сделал пределом вашей жизни. |
And He will forgive you of your sins, and reprieve you until a stated term. | чтобы Он простил вам ваши грехи и отсрочил вам день расплаты до поры. |
And He will forgive you of your sins, and reprieve you until a stated term. | Тогда простит Он ваши прегрешенья И даст отсрочку вам (в сей жизни) До срока, что назначен Им. |
And He will forgive you of your sins, and reprieve you until a stated term. | Чтобы Он простил вам грехи ваши, и отсрочил вам до определенной поры, ибо пора Божия, когда наступит, уже не отсрочивается. |
Green stated, This is such an iconic story and you have 10 episodes to explore a character. | Грин сказала про свою героиню Это такая символическая история, и у вас есть 10 эпизодов, чтобы изучить персонажа. |
He has also stated | Еще он утверждает |
The president recently stated | Недавно он сделал следующее заявление |
The President then stated | Далее президент продолжал |
. Mr. Mandela further stated | 39. Г н Мандела также заявил |
The letter particularly stated | В письме, в частности, говорилось |
Related searches : You Stated - Stated By You - As You Stated - You Stated That - You Have Stated - Stated To Have - To Be Stated - To You - Stated Herein - Stated Differently - Stated Objectives - Not Stated - Above Stated