Перевод "structured along" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Along - translation : Structured - translation : Structured along - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Millennium Development Goals do not address explicitly poverty structured along ethnic lines. | В сформулированных в Декларации тысячелетия целях в области развития не предусмотрено конкретных мер по борьбе с нищетой, обусловленной этнической принадлежностью. |
10. The present report is structured thematically along the lines of the Global Programme of Action. | 10. Настоящий доклад структурно построен в соответствии с тематикой Всемирной программы действий. |
Structured Storage Explorer | Structured Storage Explorer |
Modern Structured Analysis . | Modern Structured Analysis . |
For instance, it can be collected by using structured or semi structured questionnaires. | Для более тщательной оценки ННЦН либо должен иметь специалиста по статистике, работающего на полную ставку, либо пользоваться услугами специалиста по статистике, работающего, например, в университете или в институте общественного здоровья. |
How is it structured? | Каким будет её структура? |
A structured wysiwyg scientific text editor | Структурированный wysiwyg научный текстовый редактор |
Tree like structured custom data manager | Управление древообразными структурами с произвольными данными |
The narrative was originally structured thematically. | Изначально повествование было структурировано тематически. |
The three annexes are structured accordingly | Соответственно составлены три приложения |
Now a compiler is structured differently. | Тогда как компилятор построен иначе. Так, мы можем нарисовать картинку здесь. |
OIOS structured its analysis of MICA along two major activities (a) military support to humanitarian organizations and agencies (HOAs) and (b) CSPs executed by the military. | В своем анализе УВГД УСВН сосредоточило свое внимание на двух основных категориях деятельности а) поддержке военными гуманитарных организаций и учреждений (ГОУ) и b) ППО, осуществляемым военными. |
Structured Knowledge Source Integration A Progress Report . | Structured Knowledge Source Integration A Progress Report . |
The report is structured in three parts. | Доклад разбит на три части. |
Structured approaches that harmonize and integrate processes. | Структурированные подходы, обеспечивающие согласование и интеграцию процессов. |
Use structured definition of the subject matter | Использовать стуктурное определение суть предмета |
The performance appraisal system should be structured | Система служебной аттестации должна быть построена таким |
They are structured and they produce outcomes. | Они структурированы и они производят результаты. |
So little bit more of structured format. | Итак, немного подробнее о формате этих структур. |
how the decision making body should be structured. | какой должна быть структура принимающего решения органа. |
The figures are remarkably structured within this space. | Мужчина Фигуры очень строго расположены в пространстве. |
The set of statistical characteristics is often structured | Так, например, стоимость одного компьютера равняется годичной заработной плате, которую получают многие работники. |
In this connection, it is recommended that the UNDCP establish regional meetings structured along the lines of the Meetings of the Heads of National Law Enforcement Agencies (HONLEA). | В этой связи рекомендуется провести региональные совещания в рамках ЮНДКП по принципу, которого придерживались на совещаниях руководителей национальных учреждений по обеспечению соблюдения законов о наркотиках (ХОНЛЕА). |
Their description should, in principle, be structured along the following lines, as appropriate 1 Parties need include only those sectors where they have specific policies or measures to describe. | Их описание должно в принципе, в зависимости от обстоятельств, осуществляться по следующей структуре 1 |
Come along, come along, come along. | Ну, давайте, давайте. |
The interviews consisted of semi structured, open ended questions. | Интервью состояли из полуструктурированных открытых вопросов. |
Andrew S. Tanenbaum (1984) Structured computer organization 10th Print. | Виртуализация Кросс компилятор Andrew S. Tanenbaum (1984) Structured computer organization 10th Print. |
The structured zodiacal light IRAS, COBE, and ISO observations . | The structured zodiacal light IRAS, COBE, and ISO observations . |
Trains will be structured in accordance with product composition. | Поезда составляются в соответствии со структурой грузовых партий. |
Monday and Thursday love them it's a very structured. | Понедельник и четверг любят их это очень структурированной. |
And it turns out to be structured as follows. | Оказалось, что она имеет следующую структуру. |
This leads to the notion of a summary statement of natural capital stocks structured along the lines of major classes of stocks in other words, a natural capital balance sheet. | Это ведет к концепции краткой сводки запасов природного капитала, состоящей из статей основных видов запасов, иными словами баланса природного капитала. |
As far as the Beijing Platform for Action was concerned, Croatia had submitted its national report and its national policy was structured along the lines of the chapters of the Platform. | Что касается Пекинской платформы действий, то Хорватия уже представила свой национальный доклад по этому вопросу, а ее национальная политика основана на разделах этой Платформы. |
It has been structured on nine (9) thematic fields measures. | It has been structured on nine (9) thematic fields measures. |
Knowledge of the structured query language (SQL) is not required. | Знание структурированного языка запросов (SQL) не обязательно. |
The team assisting the Special Rapporteur is structured as follows | Работа группы, оказывающей помощь Специальному докладчику, строится следующим образом |
Get along, get along. | Не знаю. Ступай. |
History Serie A, as it is structured today, began in 1929. | Серия А в своем нынешнем формате стартовала в 1929 году. |
Plot The film is structured as a series of interconnected flashbacks. | Фильм построен как серия взаимосвязанных воспоминаний. |
When this credibility is established, properly structured leniency programme will succeed. | Наличие такой репутации необходимое условие успешного функционирования правильно построенной программы работы с информаторами. |
33.4 The Department is structured to reflect the above organizational objectives. | 33.4 Структура Департамента отражает вышеперечисленные организационные цели. |
Structured description of the activity diagram of the discharge use case | 1.4.5 Вариант использования процедуры начала операции МДП |
Skills are learned on the job, sometimes in structured apprenticeship programmes. | Обучение навыкам осуществляется без отрыва от производства, иногда в рамках организованных программ подготовки учеников. |
5. The fourth country programme is, therefore, effectively structured and focused. | 5. Таким образом, можно сказать, что структура и направленность четвертой страновой программы являются эффективными. |
(b) Overall, the fourth country programme is effectively structured and focused | b) в целом четвертая страновая программа является эффективной с точки зрения своей структуры и направленности |
Related searches : Is Structured Along - Structured Way - Structured Manner - Structured Deposits - Clearly Structured - Structured Credit - Structured Entities - Structured Interview - Structured Process - Structured Light - Structured Settlement - Highly Structured