Перевод "stumble upon" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

So that particular event was inspired by a moment that I happened to stumble upon.
Так это конкретное представление было инспирировано случаем, на который я случайно натолкнулся.
Don't stumble over the rock.
Не споткнитесь об этот камень.
I stumble around the dark apartment.
Я спотыкаюсь в тёмной квартире.
I tread carefully, trying not to stumble.
Я аккуратно пробираюсь вперёд, пытаясь не споткнуться.
What we did stumble across was something ...
И здесь мы столкнулись...
Repeat the sentence you always stumble on
Повтори предложение, на котором ты всегда запинаешься
It was heavy and made him stumble.
Он был тяжёлый и заставил его споткнуться.
Enough doses for 2 million people. The letter was addressed to Albert Hoffman who'd stumble upon the strange effect of LSD in 1943
акого количество хватило бы на 2 миллиона людей. ѕисьмо было адресовано ј. 'офманну, который наткнулс на странный эффект Ћ ƒ в 1943.
But Peter answered him, Even if all will be made to stumble because of you, I will never be made to stumble.
Петр сказал Ему в ответ если и все соблазнятся о Тебе, я никогда не соблазнюсь.
Therefore if food causes my brother to stumble, I will eat no meat forevermore, that I don't cause my brother to stumble.
И потому, если пища соблазняет брата моего, не буду есть мяса вовек, чтобы не соблазнить брата моего.
You will stumble in the day, and the prophet will also stumble with you in the night and I will destroy your mother.
И ты падешь днем, и пророк падет с тобою ночью, и истреблю матерь твою.
The pride of Israel testifies to his face. Therefore Israel and Ephraim will stumble in their iniquity. Judah also will stumble with them.
И гордость Израиля унижена в глазах их и Израиль и Ефрем падут от нечестия своего падет и Иуда с ними.
Thus will Allah cause them to stumble in error.
(Скот, 23) . Так Аллах вводит в заблуждение оставляет без Своего содействия в руководстве неверных!
Thus will Allah cause them to stumble in error.
Так Аллах сбивает с пути неверных!
Thus will Allah cause them to stumble in error.
Так Аллах вводит в заблуждение неверующих.
Thus will Allah cause them to stumble in error.
В такое ужасное заблуждение Аллах вводит неверных, сбив их с прямого пути истины, ибо Он знает, что они предпочитают заблуждение истине.
Thus will Allah cause them to stumble in error.
Так Аллах сводит с пути истины неверных.
Thus will Allah cause them to stumble in error.
Так оставляет Бог (в грехах) блуждать неверных.
Thus will Allah cause them to stumble in error.
Так Бог вводит в заблуждение неверных.
FRlAR Wisely, and slow they stumble that run fast.
Брат мудро, и медленные, они спотыкаются, что быстро бегать.
And, if they accidentally stumble on the first page,
А если откроют первую страницу, то случайно наткнутся на
Three times today my footcloth horse did stumble... and started when he looked upon the Tower... as loath to bear me to the slaughterhouse.
Три раза спотыкался конь мой нынче и перед Тауэром встал на дыбы, почуял, что везёт меня на бойню.
For in many things we all stumble. If anyone doesn't stumble in word, the same is a perfect man, able to bridle the whole body also.
ибо все мы много согрешаем. Кто не согрешает в слове, тот человек совершенный, могущий обуздать и все тело.
And this is where every other political party will always stumble!
И именно это всегда будет приводить в замешательство любую другую политическую партию.
And then he happened to stumble across a post about TaskRabbit.
Он случайно наткнулся на пост о TaskRabbit.
And even so We made them stumble upon them, that they might know that God's promise is true, and that the Hour there is no doubt of it.
И так Мы дали знать о них о тех юношах (людям, которые жили в их время), чтобы они знали, что обещание Аллаха (о воскрешении) истина и что Час наступление Дня Суда нет сомнения в нем!
And even so We made them stumble upon them, that they might know that God's promise is true, and that the Hour there is no doubt of it.
И так дали Мы знать о них, чтобы они узнали, что обещание Аллаха истина и что час нет сомнения в нем!
And even so We made them stumble upon them, that they might know that God's promise is true, and that the Hour there is no doubt of it.
Так Мы дали знать о них людям для того, чтобы они узнали, что обещание Аллаха есть истина и что в Часе невозможно усомниться.
And even so We made them stumble upon them, that they might know that God's promise is true, and that the Hour there is no doubt of it.
О том, как Мы усыпили, а затем пробудили их, Мы поведали обитателям города, чтобы они узнали, что обещание Аллаха о воскрешении несомненная истина. Тогда обитатели города уверовали в Аллаха и непременный Судный час.
And even so We made them stumble upon them, that they might know that God's promise is true, and that the Hour there is no doubt of it.
Итак, Мы поведали людям этот рассказ, чтобы они знали, что обещанное Аллахом непреложная истина и что Судный час непременно наступит.
And even so We made them stumble upon them, that they might know that God's promise is true, and that the Hour there is no doubt of it.
Так известили Мы о них, Чтобы (сограждане) их знали, Насколько истинно обетование Аллаха, И чтобы не было сомнения о Часе.
And even so We made them stumble upon them, that they might know that God's promise is true, and that the Hour there is no doubt of it.
Мы сделали это известным им для того, чтобы они знали, что обетование Божие истинно, и что час не подлежит сомнению, тогда как они спорят между собой о делах своих.
But as soon as you check his family history, you stumble upon an uncle who ended up in an asylum or a grandfather who died of alcohol poisoning.
Но если вы посмотрите на его родословную... то напоретесь на дядю, закончившего в психушке или на спившегося деда.
When my enemies turn back, they stumble and perish in your presence.
(9 4) Когда враги мои обращены назад, то преткнутся и погибнут пред лицем Твоим,
Then you shall walk in your way securely. Your foot won't stumble.
Тогда безопасно пойдешь по пути твоему, и нога твоя не споткнется.
Third, we could separate past information, so that it takes a special effort or additional time to retrieve it, thereby reducing the chances that we accidentally stumble upon it.
В третьих, мы могли бы отделять прошлую информацию таким образом, чтобы нам требовалось специальное усилие или дополнительное время, чтобы восстановить ее, уменьшая, таким образом, возможность случайно наткнуться на нее.
I'm very well aware that 80 percent of my public is there to see Picasso and Matisse, and then they stumble upon my show and I keep them there.
Я хорошо знаю, что 80 моей публики здесь ради Пикассо и Матисса, но затем они наталкиваются на моё шоу, и я их удерживаю.
Those who love your law have great peace. Nothing causes them to stumble.
(118 165) Велик мир у любящих закон Твой, и нет им преткновения.
Many will stumble over it, fall, be broken, be snared, and be captured.
И многие из них преткнутся и упадут, и разобьются, и запутаются в сети, и будут уловлены.
I enter a deserted house and stumble across an old man, lying halfdead.
Я вхожу в пустой дом и спотыкаюсь о едва живого старика.
Yeah, and left the mower where everybody could stumble over it, as usual.
И, как обычно, оставил газонокосилку там, где все об неё спотыкаются.
Then shalt thou walk in thy way safely, and thy foot shall not stumble.
Тогда безопасно пойдешь по пути твоему, и нога твоя не споткнется.
In my heart I wish for nothing more, except that you shouldn't stumble. Oh dear!
Я по душе ничего не желаю, кроме того, чтобы вот ты не споткнулась.
Though he stumble, he shall not fall, for Yahweh holds him up with his hand.
(36 24) когда он будет падать, не упадет, ибо Господь поддерживает его за руку.
The way of the wicked is like darkness. They don't know what they stumble over.
Путь же беззаконных как тьма они не знают, обо что споткнутся.

 

Related searches : Stumble Against - Stumble Around - Stumble Along - Stumble Through - Stumble About - Stumble Across - Stumble Over - I Stumble - Stumble And Fall - Happened To Stumble - Upon Checking - Reflecting Upon