Перевод "suit you well" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

Suit - translation : Suit you well - translation : Well - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

You suit each other well.
Вы очень подходите друг другу.
Well, suit yourself!
Что ж, не стесняйся, иди в полицию.
The suit fits well.
Костюм хорошо сидит.
Well, suit yourself then.
Ладно, поступай, как хочешь.
Well, that is the suit...
Ну, это чемодан...
Well, what do you think of my elegant new suit?
Как вам мой новый элегантный костюм?
Six o'clock will suit me very well.
В 6 часов меня полностью устраивает.
His tie corresponds well with his suit.
Его галстук хорошо сочетается с его костюмом.
That suit doesn't fit Tom very well.
Этот костюм не особенно хорошо сидит на Томе.
That suit you?
Устраивает?
It'll suit you.
Он на тебе хорошо бы смотрелся...
I was worried. But seeing the two of you together, you suit each other well.
Я волновался, но когда увидел вас вместе, понял, что вы подходите друг другу
This new necktie goes well with the suit.
Этот новый галстук сочетается с костюмом.
Well then, get me the Professor's Sunday suit.
В таком случае, принесите мне выходной костюм гна профессора.
It doesn't suit a man like you. You're being unfair to her as well.
Все еще морозит?
But don't those two really suit each other well?
Но разве эти двое не идеально подходят друг другу?
These clothes suit you.
Эта одежда тебе идёт.
These clothes suit you.
Эта одежда тебе подходит.
Does that suit you?
Вам это удобно?
Does that suit you?
Вам это подходит?
Does that suit you?
Тебе это удобно?
Does that suit you?
Тебе это подходит?
Those glasses suit you.
Эти очки тебе очень идут.
It'll suit you perfectly.
Оно идеально вам подойдет.
South America suit you?
Южная Америка годится?
Motherhood doesn't suit you.
Да и не к лицу тебе материнство.
Six o'clock suit you?
В шесть.
Above 50,000 feet you need a space suit, a pressure suit.
на высоте 15 километров нужен костюм космонавта, тоже под давлением.
Yeah, well, why didn't you put on that new checkered suit of mine while you were about it?
Что ж ты не надел мой новый клетчатый костюм, раз на то пошло?
This suit fits you perfectly.
Этот костюм отлично на вас сидит.
This color doesn't suit you.
Этот цвет вам не идёт.
This color doesn't suit you.
Этот цвет тебе не идёт.
You need a pressure suit.
Вам нужен костюм под давлением.
How does that suit you?
Тебя это устраивает?
You bought a new suit.
У тебя новый костюм.
Not drinking doesn't suit you.
Воздержание от пьянства не идет тебе на пользу.
You wanted a Sunday suit ?
А ты хотел воскресный костюм?
Suit yourself, you old sissy!
Старый трус!
Do you think it will suit you?
Как вы думаете, я хорошо буду выглядеть?
The game Leisure Suit Larry Explores Uranus , as well as its teaser, was referenced in Leisure Suit Larry Love for Sail!
По поводу вышедшей в 2004 году Leisure Suit Larry Magna Cum Laude Эл Лоу написал на своём сайте следующее Это не Ларри 8!
I'll make you a new suit.
Я сошью тебе новый костюм.
I'll make you a new suit.
Я сошью вам новый костюм.
Why are you wearing a suit?
Почему ты в костюме?
Do you have a bathing suit?
У тебя есть купальник?
Do you like my new suit?
Тебе нравится мой новый костюм?

 

Related searches : Suit You - Suit Me Well - Suit Us Well - Well-tailored Suit - Will Suit Well - Suit As Well - Well You - You Well - Not Suit You - Which Suit You - This Suit You - Day Suit You - Will Suit You - Suit You Better