Перевод "tacks" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
I will not put tacks on the teacher's chair. | Я не буду класть кнопки на стул учителя. |
I will not put tacks on the teacher's chair. | Я не буду класть кнопки на стул учителя. |
He stuck the notice on the board with tacks. | Он прикрепил кнопками объявление к доске. |
They're called dengzahoos they're like pin tacks to the ground. | Они словно врастают в землю. |
Right. You've gotta take up the tacks before you take up the carpet. | Конечно, о налогах, настоях, наседках и накидках. |
Why? Because when the tacks are out of the box, it's pretty easy isn't it? | Почему? Да потому, что, когда кнопки вне коробочки, задачка довольно легкая, не так ли? |
You look at that box and you see it only as a receptacle for the tacks. | Вы смотрите на коробку и видите лишь вместилище для кнопок. |
By 1 00 pm, the two fleets were roughly facing each other, but sailing on opposite tacks. | К 1 00 пополудни, флота были примерно друг против друга, но шли встречными галсами. |
It's had tacks in it, and splinters, and boards torn up, and places with no carpet on the floor. | А вся в гвоздях и щепках, и половицы ветхие, и нет на ней ковра . |
And what's interesting about this is that, because the tacks are in a box, we don't see the box. | И что любопытно, поскольку гвозди в коробке, мы не замечаем саму коробку. |
What I'd like to do now is to kind of dive deep and get down to brass tacks and talk about a number of concrete examples. | То, что я хотел бы сделать сейчас рода глубокое погружение и добраться до сути вопроса и говорить о ряд конкретных примеров. |
Those splinters and tacks feel real, they hurt your own feet and your own heart, but the mother is describing her life here, not her actual house. | Щепки и гвозди кажутся осязаемыми, они ранят ваши ноги и сердце, но мать описывает свою жизнь, а не свой дом. |
Magnets can pick up magnetic items (iron nails, staples, tacks, paper clips) that are either too small, too hard to reach, or too thin for fingers to hold. | Магниты могут поднимать магнитные предметы (железные гвозди, скобы, кнопки, скрепки), которые либо являются слишком мелкими, либо их трудно достать или они слишком тонкие чтобы держать их пальцами. |
This investigation requires a large quantity of plastic lemonade bottles, a few retort stands, plas ticene, thumb tacks and an electric fan or hair dryer set at cold (Figure 14). | Попросите учащихся определить, ка кие, на их взгляд, проблемы стоят перед воплощением их идей в действи тельность и как они преодолели бы эти барьеры. |
The solution as a couple of you have got, but I bet many people didn't is to take the box that holds the tacks and use that as a container for the candle. | Решение, которое пара из вас нашли, но я уверен что большинство нет, это взять коробочку для гвоздиков и использовать её как контейнер для свечи. |
If you give people the exact same set up, where the tacks are outside the box, all of a sudden the box becomes obviously available as a resource and nearly everybody solves exactly the same problem. | Если вы предложите людям тот же самый набор, где гвозди находятся вне коробки, внезапно коробка становится очевидно доступным ресурсом и почти каждый решает ту же самую задачу. |
And I'm sure you'd all agree with me if I said that now's the time for all of us to stop all this nonsense face facts, get down to brass tacks, forget about the war, and go fishing. | Я уверен, вы все согласитесь со мной,.. ..если я скажу, что сейчас самое время для всех нас перестать бросать эти бессмысленные факты.. ..в свои в лица. |