Перевод "take any further" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Further - translation : Take - translation : Take any further - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Are you sure we can't take this rig any further? | Уверен, что дальше на грузовике не проехать? |
The Committee could then take any further action that might be necessary. | Затем Комитет мог бы принять любые другие необходимые меры. |
Any further details? | Чтонибудь еще? |
Any further details? | Детали известны? |
Any further developments? | Как развивались события? |
Any further instructions? | Что мне делать? |
Any further budget proposal would reflect liquidation requirements to take the Court through its completion. | США, как это указано в таблицах 4 6 ниже, содержащих сводные данные. |
Don't look any further. | Больше не ищи. |
Don't look any further. | Больше не ищите. |
Don't come any further. | Не смей идти дальше. |
Why go any further? | А к чему туда идти? |
Let's take a step further. | Пойдём дальше. |
But I'll take it further | Но я приму это к сведению |
Have you any further questions? | У вас есть ещё вопросы? |
I can't walk any further. | Я не могу идти дальше. |
I can't swim any further. | Я больше не могу плыть. |
Any further discussion is pointless. | Обсуждать дальше нет смысла. |
Any further discussion is pointless. | Дальнейшее обсуждение бессмысленно. |
No, don't come any further. | Нет. Неходи дальше. |
Before you go any further... | И, пока вы не начали... |
I can't go any further | Я больше не могу идти. |
We cannot retreat any further. | Нам некуда больше отступать. |
Are there any further questions? | Остались ещё вопросы? |
Take any other. | Другую бери. |
But let's take the idea further. | Но давайте развивать эту идею дальше. |
Do you have any further questions? | Есть ли у вас еще вопросы? |
Do you have any further questions? | У вас есть ещё вопросы? |
He could not walk any further. | Он больше не мог идти. |
It's not worth reading any further. | Дальше читать нет смысла. |
Because it's not needed any further. | Я попал сюда . |
We shan't need that any further. | Она нам больше не понадобится. |
Are there any further questions, gentlemen? | Есть еще вопросы, джентльмены? |
Have any further messages been decoded? | Были ли расшифрованы новые сообщения? |
Don't take any chances. | Не рискуй. |
Don't take any chances. | Не рискуйте. |
Take any crazy idea. | Принимайте любые безумные идеи. |
Did you take any? | Брал? Да ты что. |
Don't take any risks. | Никакого риска. |
I'll take any oath. | Готов присягнуть где угодно. |
We really need to take that further. | Нам действительно нужно сделать ещё несколько шагов вперёд. |
We, of course, have left it to the Ivorian authorities to decide whether they wish to take that any further. | Разумеется, мы оставляем за ивуарийскими властями право решать, хотят ли они дальше развивать этот процесс. |
I'm too tired to walk any further. | Я слишком устал, чтобы идти дальше. |
Keep me apprised of any further developments. | Держите меня в курсе дальнейшего развития событий. |
They opposed any further spread of slavery. | Они воспротивились дальнейшему распространению рабства. |
Are there any further questions or comments? | Если ли еще вопросы или замечания? |
Related searches : Take Further - Any Further - Take Us Further - Take Further Measures - Take It Further - Take This Further - Take Things Further - Take Something Further - Take You Further - Take Further Action - Take Further Steps - Take That Further - Take Even Further - Take Your Further