Перевод "take out from" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

From - translation : Take - translation : Take out from - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Don't take out anything from the bag.
Не вынимай ничего из сумки.
Don't take out anything from the bag.
Не доставай ничего из сумки.
Don't take out anything from the bag.
Не доставайте ничего из сумки.
Take one from the shelf out back.
Возьмите вон ту, нижнюю.
You take them out from a McDonald's bag.
Можно взять продукты из МакДональдса.
From now on, I'll take you out a lot.
С этого момента мы будем часто встречаться.
Take out the enemy from as far away as possible.
Устраните врага как можно с дальнего расстояния.
And I decided to take some time out from work.
Я решил отдохнуть какое то время.
So take out the toxin, you take out the benefit.
Значит исключив токсин, вы исключите пользу.
Excuse me, don't take out anything from the refrigerator to eat..
Не бери ничего из холодильника
Take Kamil out...
Выносите ,Камиля...
TAKE HIM OUT.
Уберите его отсюда.
Take him out?
Снять его?
Take what out?
Что вынул?
Take him out.
Увести!
Take them out.
Вынь все.
Take him out.
Уберите его!
Take her out.
Отведи ее куданибудь.
Take them out.
Увести.
If you're not pregnant, you can take a loan out from us.
Если не беременна ты можешь взять микро кредит.
Now let's take time out for a friendly word from our sponsor.
А теперь давайте уделим немного времени для нашего спонсора.
Take the garbage out.
Вынеси мусор.
Take out the trash.
Вынесите мусор.
Take out the trash.
Вынеси мусор.
JUDGE Take her out.
Выведите ее.
Take out your book.
Можете достать учебники.
Take those tiles out.
Вынимайте черепицу.
Take out the knife.
Уберите нож.
Let's take her out.
Давайте прокатимся.
To take something out.
Взяла коечто.
Take out the envelope.
Вынь конверт, Гарри.
Take out your notebooks.
Садитесь на место.
Take away the dross from the silver, and material comes out for the refiner
Отдели примесь от серебра, и выйдет у серебряника сосуд
Take exercises out of doors.
Тренируйтесь на свежем воздухе.
Please take out the trash.
Пожалуйста, вынеси мусор.
Take them out of here.
Уведи их отсюда.
Take them out of here.
Уведите их отсюда.
Take him out of here.
Уведите его отсюда.
Take him out of here.
Уведи его отсюда.
Take her out of here.
Уведите её отсюда.
Take her out of here.
Уведи её отсюда.
Take out the middle section.
Выньте среднюю секцию.
Take out the middle section.
Выньте среднюю часть.
Take us out of this.
Эти слова нечестивцев будут лживыми, ибо Всевышний Аллах сказал Если бы их вернули обратно, то они непременно вернулись бы к тому, что им было запрещено. Воистину, они лжецы (6 28).
Take us out of this.
Выведи нас отсюда.

 

Related searches : Take Out - Take From - Take Out Cash - Take Costs Out - Take Out Credit - Take Out Your - Take Out System - Take You Out - Take Out Loan - Take Them Out - Cost Take Out - Take Out Money - Shall Take Out