Перевод "tax equalization policy" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Equalization - translation : Policy - translation : Tax equalization policy - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
STAFF ASSESSMENT AND TAX EQUALIZATION FUND | НАЛОГООБЛОЖЕНИЕ ПЕРСОНАЛА И ФОНД УРАВНЕНИЯ НАЛОГООБЛОЖЕНИЯ |
Staff assessment and the Tax Equalization Fund | Hалогообложение персонала и Фонд уравнения налогообложения |
Staff assessment and the Tax Equalization Fund | Налогообложение персонала и Фонд уравнения налогообложения |
(iv) Staff assessment and the Tax Equalization Fund | iv) Налогообложение персонала и Фонд уравнения налогообложения персонала |
III. STAFF ASSESSMENT AND THE TAX EQUALIZATION FUND | III. НАЛОГООБЛОЖЕНИЕ ПЕРСОНАЛА И ФОНД УРАВНЕНИЯ НАЛОГООБЛОЖЕНИЯ ПЕРСОНАЛА |
V. ADJUSTMENT OF BALANCES IN THE TAX EQUALIZATION FUND | V. КОРРЕКТИРОВКА РЕСУРСОВ ФОНДА УРАВНЕНИЯ НАЛОГООБЛОЖЕНИЯ |
Staff assessment and the Tax Equalization Fund . 199 206 51 | Налогообложение персонала и Фонд уравнения налого обложения 199 206 53 |
(c) Staff assessment and the Tax Equalization Fund (para. 206) | с) налогообложение персонала и Фонд уравнения налогообложения персонала (пункт 206) |
Tax policy and administration | Налоговая политика и управление |
ICSC had also made recommendations regarding staff assessment and the Tax Equalization Fund. | КМГС вынесла также рекомендации в отношении налогообложения персонала и Фонда уравнения налогообложения персонала. |
(d) Income tax refund policy | d) Политика в отношении возмещения подоходного налога |
Public finance and tax policy | Общественные финансы и налоговая политика |
Public finance and tax policy | Общественные финансы и налоговая политика |
Director, International Tax Policy Division, Tax Bureau, Ministry of Finance. | Директор Отдела международной налоговой политики Налогового бюро Министерства финансов. |
At 31 December 2004, a cumulative surplus of the Tax Equalization Fund had reached 87.8 million. | По состоянию на 31 декабря 2004 года совокупное положительное сальдо Фонда уравнения налогообложения достигло 87,8 млн. долл. США. |
(e) Such sums as may be necessary to enable the Tax Equalization Fund to meet current commitments pending the accumulation of credits such advances shall be repaid as soon as credits are available in the Tax Equalization Fund | е) суммы, которые могут потребоваться Фонду уравнения налогообложения для покрытия текущих обязательств впредь до накопления кредитуемых ему сумм такие авансы погашаются немедленно по поступлении соответствующих сумм в Фонд уравнения налогообложения |
Justice and law enforcement Public finance and tax policy Environmental policy. | Правосудие и защита правопорядка Государственные финансы и налоговая политика Политика в области окружающей среды |
Planning reforming Korea's tax policy and system4. | Планирование и реформирования налоговой политики и системы Кореи4. |
Accordingly, staff assessment has been reduced in order to achieve a reduction in the Tax Equalization Fund. | Секция охраны (28 должностей) 1 С 4, 1 С 3, 2 С 2, 15 ПС, 1 ОО, 8 НС |
(l) Report of the Secretary General on staff assessment and the Tax Equalization Fund A 48 932. | l) доклада Генерального секретаря о налогообложении персонала и Фонде уравнения налогообложения А 48 932. |
Tax administration in most developing countries also needs to be reformed to improve tax collections, tax audit procedures and overall tax policy organization. | В большинстве развивающихся стран необходимо также произвести реформу налогового управления для совершенствования сбора налогов, проведения налоговых ревизий и общей организации налоговой политики. |
28. For activities and programmes funded from voluntary contributions, the link to the Tax Equalization Fund does not apply. | 28. В отношении мероприятий и программ, финансируемых за счет добровольных взносов, увязка с Фондом уравнения налогообложения не применяется. |
And tax policy must evolve with changing economic circumstances. | И налоговая политика должна развиваться в соответствии с изменением экономических условий. |
Head, Tax Policy Department, Ministry of Economy and Finances. | Начальник Департамента налоговой политики Министерства экономики и финансов. |
And I think understanding that could revolutionize tax policy. | И я думаю, что, осознав это, мы сможем совершить революцию в налогообложении. |
(o) Report of the Secretary General on the question of staff assessment and the Tax Equalization Fund (A 48 932) | о) доклад Генерального секретаря по вопросу о налогообложении персонала и о Фонде уравнения налогообложения (А 48 932) |
861 Justice 862 Public Finance Tax Policy 863 Public Health Social Policy 961 International Relations Offices | 960 Службы Университетов 961 Отделы Международных Связей 962 Студенческие службы |
Previous positions include Deputy Director General, Foreign Investment Taxation Department Chief, Income Tax Division, Foreign Investment Taxation Department and Chief, Tax Policy and Tax Administration Divisions, Offshore Oil Tax Administration. | Принимал участие в работе Специальной группы экспертов по международному сотрудничеству в области налогообложения Организации Объединенных Наций. |
Fiscal policy should ideally focus on tax cuts and infrastructure spending. | В идеале финансовая политика должна сосредоточиться на сокращении налогов и расходов на инфраструктуру. |
Justice in taxation lies with the goals and implementation of government's overall economic policy, including tax policy. | Справедливость налогообложения заключается в целях и в осуществлении правительством общей экономической политики, включая налоговую политику. |
It would be desirable to review the rates of staff assessment used to generate income for the Tax Equalization Fund every two years. | Было бы целесообразно пересматривать ставки налогообложения персонала, используемые для обеспечения поступлений в Фонд уравнения налогообложения, каждые два года. |
Previous positions include First Secretary, British Embassy in the United States of America head, Direct Tax Branch, Tax Policy Team, Her Majesty's Treasury and policy Adviser, Inland Revenue. | Предыдущие должности первый секретарь посольства Великобритании в Соединенных Штатах Америки начальник отдела прямого налогообложения Группы налоговой политики Казначейства Великобритании и советник по вопросам политики Налогового управления. |
The various themes of the framework included trade policy, competition policy, investment policy, tax policy, corporate governance, public governance, infrastructure development and human resources development. | Многообразная тематика этой рамочной основы охватывает торговую политику, политику в области конкуренции, инвестиционную политику, налоговую политику, корпоративное управление, государственное управление, развитие инфраструктуры и развитие людских ресурсов. |
With new security regulations have come a reformed tax policy and a policy change towards foreign equity participation. | В связи с принятием нового законодательства в области ценных бумаг была пересмотрена налоговая политика, а также были внесены изменения в политику в области регулирования иностранного участия в акционерном капитале. |
In particular, the pattern of 1993 tax reimbursements, when they are finalized, needs to be studied to determine the impact of peace keeping operations on the income and expenditures of the Tax Equalization Fund. | В частности, необходимо изучить структуру возмещения налогов за 1993 год по его окончании, с тем чтобы определить воздействие операций по поддержанию мира на уровень поступлений и расходов Фонда уравнения налогообложения. |
Tax policy reforms should be designed to stress broadening the tax base rather than raising the rates, eliminating disincentives to investment and even simplifying the tax structure. | Реформа налоговой политики должна ставить во главу угла расширение базы налогообложения, а не повышение ставок налогов, ликвидацию факторов, затрудняющих инвестиционную деятельность и даже упрощение структуры налогов. |
The consequent increase in the level of tax reimbursements the United Nations was obliged to make, without a corresponding increase in staff assessment income, placed a strain on the resources of the Tax Equalization Fund. | Обусловленное этим увеличение выплат в счет возмещения налогов, которые была обязана производить Организация Объединенных Наций, без соответствующего увеличения поступлений по статье налогообложения персонала привело к сокращению ресурсов Фонда. |
Last but not least, US tax policy hardly encourages private sector savings, especially giving the preferential tax treatment of real estate. | И что не менее важно, налоговая политика США едва ли способствует накоплениям частного сектора, особенно обращая внимание на первоочередное налогообложение недвижимого имущества. |
Two months earlier, the United States had requested the Secretariat to credit surplus amounts from the Tax Equalization Fund to its unpaid regular budget contribution. | Два месяца тому назад Соединенные Штаты просили Секретариат отнести избыточные суммы из Фонда уравнения налогообложения персонала на счет своего невыплаченного взноса в регулярный бюджет. |
Keynesian stimulus policy is habitually described as deficit spending, not tax financed spending. | Кейнсианская политика стимулов обычно описывается как дефицитные расходы, а не расходы, финансируемые за счет налогов. |
Justice Fight against organised crime Public finance and tax policy Media studies journalism. | Обучение государственных служащих Правосудие Борьба с организованной преступностью Государственные финансы и налоговая политика Науки о средствах массовой информации журналистика. |
Training for public services Justice and law enforcement Public finance and tax policy | Обучение государственных служащих Правосудие и защита правопорядка Государственные финансы и налоговая политика Политика в области защиты окружающей среды |
However, the Commission noted that it had not followed, in lock step, the changes in Member States tax systems since it was also necessary to reflect the needs of the Tax Equalization Fund in this respect. | Вместе с тем Комиссия отметила, что она пристально не наблюдала за изменениями, происходившими в налоговых системах государств членов, поскольку требовалось также учесть потребности Фонда уравнения налогообложения в этой связи. |
Equalization of Opportunities for Persons with | вoзмoжнocтей для инвaлидoв |
If the appropriations request from the Secretary General was approved, the United States would be required to pay approximately 1.6 million into the Tax Equalization Fund. | Если просьба Генерального секретаря в отношении ассигнований будет одобрена, Соединенным Штатам необходимо будет выплатить приблизительно 1,6 млн. долл. США в Фонд уравнения |
Related searches : Tax Equalization - Tax Policy - Potential Equalization - Income Equalization - Equalization Levy - Equalization Valve - Equalization System - Equalization Provision - Equalization Tank - Equalization Charge - Equalization Payment - Equalization Line - Equalization Fund