Перевод "terminating a contract" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

Contract - translation : Terminating - translation : Terminating a contract - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Milan On 25 January 2011, Van Bommel signed a six month contract with Italian club A.C. Milan on a free transfer after terminating his contract with Bayern Munich.
25 января 2011 года ван Боммел досрочно расторг контракт с Баварией и подписал контракт с итальянским клубом Милан сроком до конца сезона 2010 11.
What about non terminating arguments?
Как насчет непрерывающую аргументы?
So, we pass a non terminating computation into the second parameter.
Таким образом мы передаем бесконечное вычисление в качестве второго параметра.
KMFolderMaildir addMsg abnormally terminating to prevent data loss.
KMFolderMaildir addMsg ненормальное завершение операции для предотвращения потери данных.
A contract!
Контракт!
On 20 February 2008, it was announced that Justin Edinburgh had departed the club, terminating his contract by mutual consent, leaving the club 14th in the Conference National.
20 февраля 2008 года было объявлено, что Джастин Эдинбург покидает клуб, расторгнув контракт по соглашению сторон, и оставляя клуб на 14 месте в Национальной Конференции.
A labour contract cannot be cancelled by an employer while a worker is on leave, except when the business is being liquidated or the businessman is terminating his activities (article 46 of the Labour Code).
Не допускается расторжение трудового договора по инициативе работодателя в период пребывания работника в отпуске за исключением случаев ликвидации предприятия, прекращения деятельности предпринимателя (статья 46 Трудового кодекса Республики Таджикистан).
Two and a half months after terminating her employment contract, the author reported to the Labour Inspectorate that she had been struck in the right eye by a lemon on 2 July 1993 while working.
Через два с половиной месяца после прекращения трудовых отношений автор представила в трудовую инспекцию сообщение о том, что 2 июля 1993 года она во время работы получила ушиб правого глаза лимоном.
Johann... a contract?
Тысяча гульденов в год.
Outside contract General contract ad hoc contract Estimate
Внешний контракт Общий контракт спонтанный контракт м
I have a contract.
У меня контракт.
We have a contract.
У нас есть контракт.
We need a contract.
Нам нужен контракт.
A contract already exists.
Контракт уже существует.
Remove To bid on over an undesired contract, especially a doubled contract.
Например, в контракте 4 книжка будет составлять три взятки.
Did you sign a contract?
Ты подписал контракт?
Did you sign a contract?
Вы подписали контракт?
Everyone has a signed contract.
У всех есть подписанный экземпляр контракта.
You've got a fiveyear contract.
Вы подписали контракт. И будете делать то, что велит Р.Ф.
We did, with a contract.
Мы предлагали контракт.
The Party may also provide its explanation for not terminating the transaction.
Сторона может также представить свои разъяснения по поводу прекращения операции.
There might be several approaches to terminating the state of cease fire.
Очевидно, имеется несколько подходов к окончанию состояния прекращения огня.
(a) Arising from an original contract that is a contract for the supply or lease of goods or services other than financial services, a construction contract or a contract for the sale or lease of real property
а) возникающей из первоначального договора, являющегося договором о поставке или аренде товаров или об услугах, помимо финансовых услуг, договором о строительстве или договором о продаже или аренде недвижимости
Contract
Контракт. От Kodascope Библиотек.
Contract
Контракт
Contract?
С контрактом?
Form of a contract of assignment
Форма договора уступки
(b) in a written contract or
b) письменного контракта или
Have you ever signed a contract?
Ты когда нибудь подписывал контракт?
I have a three year contract.
У меня трёхгодичный контракт.
Tom hasn't signed a contract yet.
Том ещё не подписал контракт.
I signed a three year contract.
Я подписал контракт на три года.
I haven't signed a contract yet.
Я ещё не подписал контракт.
Tom said he had a contract.
Том сказал, что у него контракт.
He signed a five year contract.
Он подписал с клубом пятилетний контракт.
It's only a 6 month contract.
Контракт всего на 6 месяцев.
Let's we have a contract too!
Давай, и мы договоримся!
I signed a contract today. Oh?
Сегодня я подписала контракт.
I like a nice, simple contract.
Я люблю простые понятные контракты.
A longterm contract with no options.
Долгосрочный контракт и никакого выбора.
But you've got a contract, darling.
Но у вас же контракт, дорогая.
He signed a contract with Toyota F1, though still under a test driver contract with BMW, which led to the dispute being brought before the Contract Recognition Board.
Это привело к заключению контракта с Toyota хотя у него по прежнему был контракт с BMW, но в итоге проблему решила Автоспортивная комиссия по контрактам.
In 1971, she signed a contract with Universal Studios and worked as a contract player in various Universal productions.
В 1971 году она подписала контракт с Universal Studios, и впоследствии этого начала сниматься в кино и на телевидении.
We made a contract with the firm.
Мы заключили с фирмой контракт.
No ambiguities are allowed in a contract.
В контракте не может быть каких либо неоднозначностей.

 

Related searches : Terminating The Contract - Terminating Resistor - Terminating Employees - Terminating Plug - Terminating Resistance - Terminating Decimal - Terminating Party - Terminating Impedance - Terminating Events - Terminating Traffic - Terminating Call - Terminating Cables - Terminating Time