Перевод "they are aware" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

Aware - translation : They - translation : They are aware - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

No, they are not aware!
Наоборот (это испытание и обольщение для них), они не чувствуют (этого)!
They are aware of the difficulties.
Им известны сложности.
Nay, but they are not aware.
Наоборот (это испытание и обольщение для них), они не чувствуют (этого)!
Nay, but they are not aware.
Да, они не знают!
Nay, but they are not aware.
О нет! Однако они не ощущают этого!
Nay, but they are not aware.
Ведь эти блага только лишь потому, что Мы искушаем их.
Nay, but they are not aware.
О нет, они просто не разумеют!
Nay, but they are not aware.
Да ведь они не понимают (сути)!
Nay, but they are not aware.
Нет, они не понимают.
In fact, they are the troublemakers, but they are not aware.
Разве нет? На самом деле они лицемеры являются сеющими беспорядок, но (они) не чувствуют (этого).
In fact, they are the troublemakers, but they are not aware.
Разве нет? Ведь они распространяющие нечестие, но не знают они.
In fact, they are the troublemakers, but they are not aware.
Воистину, именно они распространяют нечестие, но они не осознают этого.
In fact, they are the troublemakers, but they are not aware.
О верующие! Обратите внимание на то, что на самом деле благое, о котором они говорят, это нечестивость и гибель, но они из за высокомерия этого не понимают и не знают дурных последствий этого лицемерия.
In fact, they are the troublemakers, but they are not aware.
Да будет тебе известно, что они то и есть нечестивцы, но сами не ведают того .
In fact, they are the troublemakers, but they are not aware.
Увы! Они все те, кто нечесть сеет, Но сами этого не понимают.
In fact, they are the troublemakers, but they are not aware.
Не они ли на самом деле распространители нечестия? Но они не понимают того.
We are aware of what they describe.
Мы лучше знаем то, что они приписывают.
We are aware of what they describe.
Мы точно знаем то, что они тебе приписывают, называя твой призыв к истине ложью и скверным измышлением. За это Мы их накажем.
We are aware of what they describe.
Мы лучше знаем то, что приписывают Нам .
We are aware of what they describe.
Мы вполне знаем, какие качества приписывают они.
No, they are living, but you are not aware.
Нет (это не так), (они) живые (особенной жизнью)! Но, однако, вы (этого) не чувствуете.
Truly, they are the workers of corruption but they are not aware.
Разве нет? На самом деле они лицемеры являются сеющими беспорядок, но (они) не чувствуют (этого).
Truly, they are the workers of corruption but they are not aware.
Разве нет? Ведь они распространяющие нечестие, но не знают они.
Truly, they are the workers of corruption but they are not aware.
Воистину, именно они распространяют нечестие, но они не осознают этого.
Truly, they are the workers of corruption but they are not aware.
О верующие! Обратите внимание на то, что на самом деле благое, о котором они говорят, это нечестивость и гибель, но они из за высокомерия этого не понимают и не знают дурных последствий этого лицемерия.
Truly, they are the workers of corruption but they are not aware.
Да будет тебе известно, что они то и есть нечестивцы, но сами не ведают того .
Truly, they are the workers of corruption but they are not aware.
Увы! Они все те, кто нечесть сеет, Но сами этого не понимают.
Truly, they are the workers of corruption but they are not aware.
Не они ли на самом деле распространители нечестия? Но они не понимают того.
They are themselves the agents of corruption, but they are not aware.
На самом деле они лицемеры являются сеющими беспорядок, но (они) не чувствуют (этого).
And they are not aware when they shall be raised
Только Всевышний Аллах знает сокровенное и ведает обо всем, что таится в сердцах Его рабов, а это означает, что только Аллах заслуживает поклонения и обожествления. Что же касается неверующих, то они даже не знают того, когда они будут воскрешены.
And they are not aware when they shall be raised
А люди не знают, когда они будут воскрешены из могил для Суда, воздаяния и наказания!
If they are, I'm not aware of it.
А если и так, то мне не сообщают.
They are only ruining themselves, for God is aware they lie.
Они губят самих себя (своей ложью и лицемерием), а Аллах знает, что они однозначно, лжецы (в своей вере и в своих клятвах).
They are only ruining themselves, for God is aware they lie.
Они губят самих себя, а Аллах знает, что они лжецы.
They are only ruining themselves, for God is aware they lie.
Они придумали в свое оправдание лживые истории, и Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, принял их голословные утверждения. Он не стал выяснять, кто из них говорил правду, а кто был лжецом.
They are only ruining themselves, for God is aware they lie.
Они губят себя, и Аллах знает, что они являются лжецами.
They are only ruining themselves, for God is aware they lie.
Поистине, от Аллаха ничего нельзя скрывать, Он знает их ложь и воздаст им за это!
They are only ruining themselves, for God is aware they lie.
Ложной клятвой они только губят себя, и Аллах знает, что они лгут.
They are only ruining themselves, for God is aware they lie.
Но этим губят они собственные души, Аллах ведь знает, что они лжецы.
They are only ruining themselves, for God is aware they lie.
Они губят себя самих Бог знает, что они лжецы.
So they inhaled it, but they are not aware of it.
И они его вдохнули, но сами не осознают этого.
They replied We are well aware of those who are there.
(Ангелы) сказали Мы лучше знаем тех, кто в нем (находится).
They replied We are well aware of those who are there.
Они сказали Мы лучше знаем тех, кто в нем.
They replied We are well aware of those who are there.
Мы непременно спасем его и его семью, кроме его жены, которая будет в числе оставшихся позади . По пути эти ангелы явились к Ибрахиму и принесли ему радостное известие о скором рождении Исхака, у которого впоследствии родится сын Йакуб.
They replied We are well aware of those who are there.
Они сказали Нам лучше знать, кто там!

 

Related searches : Are Aware - They Were Aware - They Are - Are They - Are Increasingly Aware - Who Are Aware - Are All Aware - Are Aware That - Are Made Aware - Are Fully Aware - Are Well Aware - Are Not Aware - You Are Aware - Are You Aware